Translation of "Amortisation expense" in German
The
benefit
under
Article
3(2)
of
the
basic
Regulation
amounts
to
the
tax
savings
generated
for
eligible
companies
by
the
deduction
of
accelerated
depreciation
and
amortisation
expenses
linked
to
the
purchase
of
fixed
assets.
Der
Vorteil
nach
Artikel
3
Absatz
2
der
Grundverordnung
entspricht
den
Steuerersparnissen
für
die
anspruchsberechtigten
Unternehmen
durch
den
Abzug
im
Rahmen
der
beschleunigten
Abschreibung
und
der
Amortisation
in
Zusammenhang
mit
dem
Kauf
von
Sachanlagen.
DGT v2019
In
view
of
the
fact
that
plastic
cards
of
that
kind
are
mass-produced
articles
whose
individual
price
must
be
kept
extremely
low,
but
the
cards
can
nonetheless
only
be
individually
successively
labelled
by
a
laser,
amortisation
of
the
expensive
laser
labelling
apparatus
in
that
respect
has
an
overproportionally
severe
effect
on
the
individual
workpiece,
over
the
machining
period.
Angesichts
der
Tatsache,
daß
es
sich
bei
derartigen
Plastikkarten
um
Massenartikel
handelt,
deren
Einzelpreis
äußerst
niedrig
gehalten
werden
muß,
die
Karten
jedoch
dennoch
nur
einzeln
nacheinander
durch
einen
Laser
beschriftet
werden
können,
schlägt
die
Amortisation
der
teuren
Laser-Beschriftungsvorrichtung
dabei
über
die
Bearbeitungsdauer
überproportional
stark
auf
das
einzelne
Werkstück
durch.
EuroPat v2
With
respect
to
the
spectrum
assets
acquired
in
the
auction
(with
a
book
value
of
EUR
1,194
million
at
the
end
of
June
2015),
the
renewed
licenses
in
the
900
and
1800
MHz
bands
will
begin
to
be
amortised
from
January
2017,
while
the
newly
acquired
spectrum
in
the
700
MHz
band
will
contribute
to
amortisation
expenses
after
its
final
release
by
the
Authorities.
Die
in
der
jüngsten
Auktion
erworbenen
Mobilfunkfrequenzen
haben
per
Ende
Juni
2015
einen
Gesamtbuchwert
von
1.194
Mio.
EUR.
Die
erneuerten
Frequenzlizenzen
in
den
Bereichen
900
und
1800
MHz
werden
ab
Januar
2017
abgeschrieben.
Die
neu
erworbenen
Mobilfunkfrequenzen
im
Bereich
700
MHz
werden
nach
ihrer
finalen
Freigabe
durch
die
Behörden
in
die
Abschreibungen
einfließen.
ParaCrawl v7.1