Translation of "Among women" in German

Certain diseases, such as osteoporosis, have a much higher incidence among women.
Bestimmte Erkrankungen wie die Osteoporose treten bei Frauen wesentlich häufiger auf.
Europarl v8

As a result of the crisis, unemployment is rising faster among women than among men.
Infolge der Wirtschaftskrise steigt die Arbeitslosigkeit bei Frauen schneller als bei Männern.
Europarl v8

Our first task is to raise awareness among women.
Unser erstes Ziel besteht darin, das Bewusstsein bei Frauen zu schärfen.
Europarl v8

The unemployment rate is higher among women in all European countries except Sweden.
In allen Ländern Europas außer Schweden ist die Arbeitslosenrate der Frauen höher.
Europarl v8

Depression also seems to be commoner among women.
Depressionen sind wiederum mehr unter Frauen verbreitet.
Europarl v8

I am particularly struck by the poverty among lone elderly women.
Ich bin besonders betroffen von der Armut älterer, alleinstehender Frauen.
Europarl v8

Breast cancer is the most common cause of death among women between the ages of 35 and 55.
Brustkrebs stellt bei Frauen zwischen 35 und 55 Jahren die häufigste Todesursache dar.
Europarl v8

According to official estimates the incidence of illiteracy among Afghan women stands at 90%.
Nach offiziellen Schätzungen liegt die Analphabetenrate bei afghanischen Frauen bei 90 %.
Europarl v8

The most common cancer among women is breast cancer.
Brustkrebs ist die häufigste Krebsart bei Frauen.
Europarl v8

Employment among women decreases according to the number of children that they have.
Die Beschäftigung von Frauen nimmt mit der Zahl der Kinder ab.
Europarl v8

Why has a report been drafted on the representation of women among the social partners?
Weshalb wurde ein Bericht über die Vertretung von Frauen bei den Sozialpartnern erarbeitet?
Europarl v8

Her support is particularly strong among women voters.
Besonders bei den Wählerinnen findet sie große Unterstützung.
News-Commentary v14

He was particularly effective among women and the young.
Besonders erfolgreich war er bei Frauen und jungen Wählern.
News-Commentary v14

BDD has been diagnosed equally among men and women.
Essstörungen bei Männern sind bisher noch wenig erforscht.
Wikipedia v1.0

O wives of the Prophet, you are not like anyone among women.
O Frauen des Propheten, ihr seid nicht wie andere Frauen!
Tanzil v1

The effects on body weight appeared to be consistent among men and women.
Die Wirkung auf das Körpergewicht war bei Männern wie bei Frauen gleich.
ELRC_2682 v1

Among these women, amenorrhoea was observed in 1 patient (20%).
Unter diesen Frauen wurde Amenorrhö bei einer Patientin (20%) beobachtet.
ELRC_2682 v1

Unemployment is critically high among young people, women and in southern Italy.
Bei jungen Menschen, Frauen und in Süditalien ist die Arbeitslosigkeit bedenklich hoch.
TildeMODEL v2018