Translation of "Amicable negotiations" in German

Two people asked whether we should try to relaunch amicable negotiations.
Es wurde zweimal die Frage gestellt, ob wir nicht versuchen sollten, gütliche Verhandlungen einzuleiten.
Europarl v8

I naturally cannot speak for Commissioner Mandelson, but I can say that it takes two to have amicable negotiations in this case.
Nun kann ich natürlich nicht für Kommissar Mandelson antworten, aber ich kann sagen, dass es in diesem Fall für gütliche Verhandlungen zwei bräuchte.
Europarl v8

It seems to me that what is needed here is more partnership and amicable negotiations, as there is room for both Airbus and Boeing in the world market.
Meines Erachtens bedarf es in dieser Sache einer tieferen Partnerschaft und einvernehmlicher Verhandlungen, da sowohl für Airbus als auch Boeing Platz auf dem Weltmarkt ist.
Europarl v8

Initial debt recovery proceedings are usually ‘soft’ amicable negotiations, which, while guaranteeing the retention of positive relations with the contracting party, contribute to the maintenance of financial flows at the creditor.
Das vorbereitende Inkassoverfahren besteht für gewöhnlich in „weichen” gütlichen Verhandlungen, die eine Aufrechterhaltung der positiven Kundenbeziehungen gewährleisten und gleichzeitig zur finanziellen Flüssigkeit des Gläubigers beitragen.
ParaCrawl v7.1

In the event that a legal dispute with a Consumer is not resolved through amicable negotiations, the Consumer may initiate a procedure before the competent alternative dispute resolution body, which is the
Sollte ein Rechtsstreit mit einem Kunden sich nicht durch eine gütliche Einigung lösen lassen, kann der Kunde einen Prozess vor der folgenden zuständigen alternativen Schiedsstelle initiieren:
CCAligned v1

Initial debt recovery proceedings are usually 'soft' amicable negotiations, which, while guaranteeing the retention of positive relations with the contracting party, contribute to the maintenance of financial flows at the creditor.
Das vorbereitende Inkassoverfahren besteht für gewöhnlich in "weichen" gütlichen Verhandlungen, die eine Aufrechterhaltung der positiven Kundenbeziehungen gewährleisten und gleichzeitig zur finanziellen Flüssigkeit des Gläubigers beitragen.
ParaCrawl v7.1

On the other hand, our ambassador reported that the legal adviser to the state department was advising amicable negotiations on questions of practical detail, such as the treatment of cotton cargoes.
Andererseits berichtete unser Botschafter, der Rechtsberater des Staatsdepartements riete zu freundschaftlichen Verhandlungen über praktische Einzelfragen, wie die Behandlung von Baumwolladungen.
ParaCrawl v7.1

If any dispute or claim arises from or in connection with this Agreement, an Online Transaction or your use of the Transaction Services ("Dispute"), the relevant parties shall resolve the Dispute through amicable negotiations.
Entsteht eine Streitigkeit oder ein Anspruch aus oder im Zusammenhang mit diesem Vertrag, einer Online-Transaktion oder Ihrer Nutzung der Transaktionsleistungen (»Streitigkeit«), haben die jeweiligen Parteien die Streitigkeit durch gütliche Verhandlungen beizulegen.
ParaCrawl v7.1

NürnbergMesse and Vincentz Network, the long-term event partners for international coatings and paint exhibitions and congresses, have concluded a new pioneering cooperation: After successful amicable negotiations, Bosad, the Turkish association for the coatings and paint industry, NürnbergMesse and Vincentz Network have sealed a cooperation agreement for Paint istanbul, which...
Die langjährigen Veranstaltungspartner von internationalen Lack- und Farbenfachmessen und -kongressen, NürnbergMesse und Vin centz Network, haben eine neue richtungweisende Kooperation schließen können: Nach erfolgreichen einvernehmlichen Verhandlungen besiegelten der türkische Verband der Lack- und Farbenindustrie Bosad sowie NürnbergMesse und Vin centz...
ParaCrawl v7.1

NürnbergMesse and Vincentz Network, the long-term event partners for international coatings and paint exhibitions and congresses, have concluded a new pioneering cooperation: After successful amicable negotiations, Bosad, the Turkish association for the coatings and paint industry, NürnbergMesse and Vincentz Network have sealed a cooperation agreement for Paint istanbul, which takes place in the Turkish metropolis on the Bosphorus in autumn 2012.
Die langjährigen Veranstaltungspartner von internationalen Lack- und Farbenfachmessen und -kongressen, NürnbergMesse und Vin centz Network, haben eine neue richtungweisende Kooperation schließen können: Nach erfolgreichen einvernehmlichen Verhandlungen besiegelten der türkische Verband der Lack- und Farbenindustrie Bosad sowie NürnbergMesse und Vin centz Network ihre Zusammenarbeit zur Paintistanbul, die im Herbst 2012 in der türkischen Metropole am Bosporus stattfindet.
ParaCrawl v7.1

NürnbergMesse and Vincentz Network, the long-term event partners for international coatings and paint exhibitions and congresses, have concluded a new pioneering cooperation: After successful amicable negotiations, Bosad, the Turkish association for the coatings and paint industry, NürnbergMesse and Vincentz Network have sealed a cooperation agreement for Paint­istanbul, which takes place in the Turkish metropolis on the Bosphorus in autumn 2012.Paintistanbul takes place every two years and has developed into the most important congress and exhibition for the coatings and paint industry in the region.
Die langjährigen Veranstaltungspartner von internationalen Lack- und Farbenfachmessen und -kongressen, NürnbergMesse und Vin­centz Network, haben eine neue richtungweisende Kooperation schließen können: Nach erfolgreichen einvernehmlichen Verhandlungen besiegelten der türkische Verband der Lack- und Farbenindustrie Bosad sowie NürnbergMesse und Vin­centz Network ihre Zusammenarbeit zur Paintistanbul, die im Herbst 2012 in der türkischen Metropole am Bosporus stattfindet.Die Paintistanbul findet in zweijährlichem Turnus statt und hat sich zur bedeutend­sten Kongressmesse der Lack- und Farbenindustrie in der Region entwickelt.
ParaCrawl v7.1

It involves the amicable negotiation between both sides about their respective state territories.
Dazu gehört die einvernehmliche Aushandlung der Staatsgebiete zwischen beiden Seiten.
ParaCrawl v7.1

Here, we function as a link between the parties and advocate amicable negotiation strategies.
Hierbei treten wir als Bindeglied zwischen den Parteien auf und vermitteln gütliche Verhandlungsstrategien.
ParaCrawl v7.1

An amicable negotiation with no preconditions is the only viable solution, either between the EU and the U.S. or ideally a global agreement.
Der einzig gangbare Weg ist eine einvernehmliche Verhandlung ohne Vorbedingungen, zwischen der EU und den USA oder – noch besser – auf globaler Ebene.
ParaCrawl v7.1

Any disputes arising out of or in connection with a Sales Agreement shall be resolved in the first instance through amicable negotiation between the parties.
Alle Streitigkeiten, die sich aus den Verträgen zwischen dem Laden und den Konsumenten ergeben, werden in erster Linie durch Verhandlungen gelöst, und zwar mit der Absicht, zu einer gütlichen Beilegung der Rechtsstreitigkeit zu gelangen.
ParaCrawl v7.1