Translation of "Am interested in" in German

I am interested in seeing whether we have met those targets.
Ich möchte sehen, ob wir diese Ziele erreicht haben.
Europarl v8

You know that I am very interested in viticulture, Mr Martin.
Sie wissen, daß ich mich sehr für Weinbau interessiere, Herr Martin.
Europarl v8

But let me get to the heart of the matter, because that is what I am really interested in.
Zum Kern der Sache, weil ich mich damit beschäftigen möchte.
Europarl v8

I am very interested in the statement the Commissioner made.
Ich finde die Feststellung des Kommissars sehr interessant.
Europarl v8

I am very interested in what you say.
Ich bin sehr an Ihrer Antwort interessiert.
Europarl v8

I am not interested in seeing some kind of EU-level public prosecution service set up.
Ich habe überhaupt kein Interesse an einer Staatsanwaltschaft auf EU-Ebene.
Europarl v8

What I am interested in are results.
Was mich interessiert, sind Ergebnisse.
Europarl v8

Commissioner, I am interested in a number of points in relation to what you have said.
Herr Kommissar, mich interessieren im Zusammenhang mit Ihren Ausführungen mehrere Fragen.
Europarl v8

I personally, as a pharmacist, am interested in the issue of women and health.
Gerade ich selbst als Apothekerin bin an dem Thema Frau und Gesundheit interessiert.
Europarl v8

I too am extremely interested in this question.
Auch ich bin an dieser Frage sehr interessiert.
Europarl v8

I am not interested in who did the study.
Mich interessiert nicht, wer die Studie erarbeitet hat.
Europarl v8

I am, however, interested in who paid for the study.
Mich interessiert allerdings, wer für die Studie bezahlt hat.
Europarl v8

I myself am very interested in this matter and am always willing to discuss it with you.
Ich selbst bin an dem Thema sehr interessiert und bleibe gesprächsbereit.
Europarl v8

I am very interested in its outcome.
Ich bin auf ihr Ergebnis schon sehr gespannt.
Europarl v8

Commissioner, I am very interested in what you said.
Das finde ich sehr interessant, was Sie da sagen, Herr Kommissar.
Europarl v8

I am therefore very interested in your detailed proposals and will take note of them.
Ich nehme Ihre detaillierten Ideen daher ebenfalls mit Interesse zur Kenntnis.
Europarl v8

I am interested in how women are saving us.
Mich interessiert, wie Frauen uns retten.
TED2020 v1

I am very interested in languages.
Ich interessiere mich sehr für Sprachen.
Tatoeba v2021-03-10

I am interested in the cello and the piano.
Ich interessiere mich für das Cello und für das Klavier.
Tatoeba v2021-03-10

I am not interested in politics at all.
Ich interessiere mich überhaupt nicht für Politik.
Tatoeba v2021-03-10

I am extremely interested in this young man, milady.
Ich habe großes interesse an diesem jungen Mann.
OpenSubtitles v2018