Translation of "Am interested in" in German
I
am
interested
in
seeing
whether
we
have
met
those
targets.
Ich
möchte
sehen,
ob
wir
diese
Ziele
erreicht
haben.
Europarl v8
You
know
that
I
am
very
interested
in
viticulture,
Mr
Martin.
Sie
wissen,
daß
ich
mich
sehr
für
Weinbau
interessiere,
Herr
Martin.
Europarl v8
But
let
me
get
to
the
heart
of
the
matter,
because
that
is
what
I
am
really
interested
in.
Zum
Kern
der
Sache,
weil
ich
mich
damit
beschäftigen
möchte.
Europarl v8
I
am
very
interested
in
the
statement
the
Commissioner
made.
Ich
finde
die
Feststellung
des
Kommissars
sehr
interessant.
Europarl v8
I
am
very
interested
in
what
you
say.
Ich
bin
sehr
an
Ihrer
Antwort
interessiert.
Europarl v8
I
am
not
interested
in
seeing
some
kind
of
EU-level
public
prosecution
service
set
up.
Ich
habe
überhaupt
kein
Interesse
an
einer
Staatsanwaltschaft
auf
EU-Ebene.
Europarl v8
What
I
am
interested
in
are
results.
Was
mich
interessiert,
sind
Ergebnisse.
Europarl v8
Commissioner,
I
am
interested
in
a
number
of
points
in
relation
to
what
you
have
said.
Herr
Kommissar,
mich
interessieren
im
Zusammenhang
mit
Ihren
Ausführungen
mehrere
Fragen.
Europarl v8
I
personally,
as
a
pharmacist,
am
interested
in
the
issue
of
women
and
health.
Gerade
ich
selbst
als
Apothekerin
bin
an
dem
Thema
Frau
und
Gesundheit
interessiert.
Europarl v8
I
too
am
extremely
interested
in
this
question.
Auch
ich
bin
an
dieser
Frage
sehr
interessiert.
Europarl v8
I
am
not
interested
in
who
did
the
study.
Mich
interessiert
nicht,
wer
die
Studie
erarbeitet
hat.
Europarl v8
I
am,
however,
interested
in
who
paid
for
the
study.
Mich
interessiert
allerdings,
wer
für
die
Studie
bezahlt
hat.
Europarl v8
I
myself
am
very
interested
in
this
matter
and
am
always
willing
to
discuss
it
with
you.
Ich
selbst
bin
an
dem
Thema
sehr
interessiert
und
bleibe
gesprächsbereit.
Europarl v8
I
am
very
interested
in
its
outcome.
Ich
bin
auf
ihr
Ergebnis
schon
sehr
gespannt.
Europarl v8
Commissioner,
I
am
very
interested
in
what
you
said.
Das
finde
ich
sehr
interessant,
was
Sie
da
sagen,
Herr
Kommissar.
Europarl v8
I
am
therefore
very
interested
in
your
detailed
proposals
and
will
take
note
of
them.
Ich
nehme
Ihre
detaillierten
Ideen
daher
ebenfalls
mit
Interesse
zur
Kenntnis.
Europarl v8
I
am
interested
in
how
women
are
saving
us.
Mich
interessiert,
wie
Frauen
uns
retten.
TED2020 v1
I
am
very
interested
in
languages.
Ich
interessiere
mich
sehr
für
Sprachen.
Tatoeba v2021-03-10
I
am
interested
in
the
cello
and
the
piano.
Ich
interessiere
mich
für
das
Cello
und
für
das
Klavier.
Tatoeba v2021-03-10
I
am
not
interested
in
politics
at
all.
Ich
interessiere
mich
überhaupt
nicht
für
Politik.
Tatoeba v2021-03-10
I
am
extremely
interested
in
this
young
man,
milady.
Ich
habe
großes
interesse
an
diesem
jungen
Mann.
OpenSubtitles v2018