Translation of "Alterability" in German
The
same
is
true
of
their
accessibility,
openness,
or
alterability.
Gleiches
gilt
für
ihre
Zugänglichkeit,
Offenheit
sowie
Veränderbarkeit.
ParaCrawl v7.1
Flexibility,
adaptability
and
alterability
are
the
central
point
of
the
concept.
Flexibilität,
Anpassungsfähigkeit
und
Veränderbarkeit
stehen
im
Mittelpunkt
des
Konzepts.
ParaCrawl v7.1
In
this
regard,
Dorner's
painting
is
a
play
with
presence,
the
here
and
now,
the
moment
"that
could
always
remain
the
way
it
is,"
and
at
the
same
time
with
the
alterability
of
all
things.
In
diesem
Sinn
ist
Dorners
Malerei
ein
Spiel
mit
der
Gegenwärtigkeit,
dem
Hier
und
Jetzt,
dem
Moment
"der
immer
so
bleiben
könnte"
und
gleichzeitig
der
Veränderlichkeit
aller
Dinge.
ParaCrawl v7.1
In
connection
with
which,
the
artist
refers
to
the
concept
of
“heterotopes”,
described
by
Foucault
and
Lefevbre
as
„other
places“,
which
among
other
things
are
characterized
as
and
identified
by
“cultural
relevance,
functional
alterability”,
and
the
“integration
of
the
incompatible”1.
Der
Künstler
verweist
in
diesem
Zusammenhang
auf
den
Begriff
der
„Heterotopien“,
jene
bei
Foucault
und
Lefevbre
beschriebenen
„anderen
Orte“,
die
u.a.
durch
„kulturelle
Relevanz,
funktionale
Veränderbarkeit“
und
die
„Integration
von
Unvereinbarem“[1]
gekennzeichnet
sind.
ParaCrawl v7.1
In
these
acts
of
reading
and
being
read,
and
their
respective
conditions,
lies
reference
to
both
the
constructedness
of
what
has
already
been
written
as
well
as
its
alterability.
Der
Fokus
auf
die
Situation
des
Vorlesens
und
Gelesen-Werdens
und
deren
jeweilige
Bedingungen
ist
zugleich
Hinweis
auf
die
Konstruiertheit
des
bereits
Geschriebenen
wie
auf
dessen
Veränderbarkeit.
ParaCrawl v7.1
The
compactness
of
the
building
ensures
energy
efficiency
and
enables
high
degree
of
flexibility
and
alterability
-
central
requirements
of
a
modern
building.
Die
Kompaktheit
des
Baukörpers
sorgt
für
Energieeffizienz
und
ermöglicht
einen
hohen
Grad
an
Flexibilität
und
Veränderbarkeit
–
zentrale
Anforderungen
an
ein
modernes
Gebäude.
ParaCrawl v7.1
In
connection
with
which,
the
artist
refers
to
the
concept
of
"heterotopes",
described
by
Foucault
and
Lefevbre
as
"other
places",
which
among
other
things
are
characterized
as
and
identified
by
"cultural
relevance,
functional
alterability",
and
the
"integration
of
the
incompatible"1.
Der
Künstler
verweist
in
diesem
Zusammenhang
auf
den
Begriff
der
"Heterotopien",
jene
bei
Foucault
und
Lefevbre
beschriebenen
"anderen
Orte",
die
u.a.
durch
"kulturelle
Relevanz,
funktionale
Veränderbarkeit"
und
die
"Integration
von
Unvereinbarem"(1)
gekennzeichnet
sind.
ParaCrawl v7.1
Two
artists
meet
in
the
exhibition
In
Relation
to
Places
and
Time,
Claudia
Larcher
and
Hubert
Lobnig,
enhancing
their
understanding
of
the
alterability
of
architecture
and
spatial
volumes,
and
consequently
also
the
reception
of
their
subject
matter.
In
der
Dialogausstellung
„In
Relation
to
Places
and
Time“
treffen
mit
Claudia
Larcher
und
Hubert
Lobnig
zwei
künstlerische
Positionen
aufeinander,
die
sich
in
ihrem
Verständnis
zur
Veränderlichkeit
räumlicher
und
architektonischer
Körper,
und
folglich
auch
in
der
Rezeption
ebendieser
ergänzen.
ParaCrawl v7.1
Two
artists
meet
in
the
exhibition
In
Relation
to
Places
and
Time,
Claudia
Larcher
and
Hubert
Lobnig,
whose
understanding
of
the
alterability
of
spatial
and
architectural
volumes
enhances
one
another's,
and
consequently
also
the
reception
of
their
approach.
In
der
Dialogausstellung
„In
Relation
to
Places
and
Time“
treffen
mit
Claudia
Larcher
und
Hubert
Lobnig
zwei
künstlerische
Positionen
aufeinander,
die
sich
in
ihrem
Verständnis
zur
Veränderlichkeit
von
Architektur
und
räumlichen
Körpern,
und
folglich
auch
in
der
Rezeption
ebendieser
ergänzen.
ParaCrawl v7.1
In
Rauchnächte,
the
auratic
and
gestural
registers
of
smoking
are
communicated
using
the
visual
qualities
of
smoke
(permeability,
alterability,
fleetingness).
In
Rauchnächte
wird
das
auratische
und
gestische
Register
des
Rauchens
mit
den
visuellen
Qualitäten
des
Rauchs
(Durchlässigkeit,
Veränderlichkeit,
Flüchtigkeit)
vermittelt.
ParaCrawl v7.1
Basing
their
productions
on
principles
such
as
mobility,
alterability,
and
flexibility,
they
developed
architectural
mega-structures
designed
to
extend
above
existing
cities.
Ausgehend
von
Prinzipien
wie
Mobilität,
Veränderbarkeit
und
Flexibilität
entwickelte
sie
architekto-nische
Megastrukturen,
die
sich
oberhalb
bereits
bestehender
Städte
ausbreiten
sollten.
ParaCrawl v7.1