Translation of "Almost perfect" in German

The Turks almost managed the perfect start in front of 31,000 spectators at the Maksimir stadium.
Vor 31.000 Zuschauern im Maksimir-Stadion hätten die Türken beinahe einen Traumstart erwischt.
WMT-News v2019

Well, planets are great, and our early Earth was almost perfect.
Nun Planeten sind gut, und unsere frühe Erde war nahezu perfekt.
TED2020 v1

My dear Dromard, your shot was almost too perfect.
Mein lieber Dromard, Ihr Schuss war fast zu perfekt.
OpenSubtitles v2018

It was almost a perfect day.
Es war fast ein perfekter Tag.
OpenSubtitles v2018

The pirates were operating almost in a perfect negotiating environment.
Die Piraten operierten in einer nahezu perfekten Verhandlungsumgebung.
OpenSubtitles v2018

Say I'm almost perfect.
Schreiben Sie, dass ich fast perfekt bin.
OpenSubtitles v2018

I got a guy, he's almost perfect.
Ich habe einen Kerl, der fast perfekt ist.
OpenSubtitles v2018

Inside this tree are two almost perfect planks.
In diesem Baum sind zwei fast perfekte Planken.
OpenSubtitles v2018

From the improvisated club room, an almost perfect Nippon paradise was created.
Aus dem improvisierten Vereinszimmer entstand ein fast perfektes Nippon-Paradies.
OpenSubtitles v2018

God, it was almost a perfect double.
Er war ein fast perfekter Doppelgänger.
OpenSubtitles v2018

But it's almost a perfect movie.
Aber es ist ein fast perfekter Film.
OpenSubtitles v2018

And if it seems almost too perfect, trust me, this happened.
Es scheint fast zu perfekt, aber es ist wirklich so passiert.
OpenSubtitles v2018

This almost seems too perfect, doesn't it?
Das ist alles fast zu perfekt.
OpenSubtitles v2018

It's almost too perfect to eat.
Es ist fast zu perfekt zum Essen.
OpenSubtitles v2018

It was one of those almost-perfect fall nights.
Es war einer dieser fast perfekten Herbstabende.
OpenSubtitles v2018

Prue, the world is made up of almost perfect.
Prue, die ganze Welt besteht aus nahezu perfekten Dingen.
OpenSubtitles v2018

Besides, Chris, my son, we have an almost perfect plan.
Außerdem, mein Sohn, haben wir einen fast perfekten Plan.
OpenSubtitles v2018

When we first compared Colonel O'Neill's DNA samples to the ones we had on file, the match was almost perfect.
Als wir die Proben verglichen, waren sie beinahe identisch.
OpenSubtitles v2018

Annie Blackburn, you have almost perfect timing.
Annie Blackburn, du hast das perfekte Timing.
OpenSubtitles v2018

Your life here must be almost perfect, if you haven't wanted to leave.
Ihr Leben hier muss fast perfekt sein, da Sie nicht gehen möchten.
OpenSubtitles v2018