Translation of "Allowed limit" in German

A decision shall be notified to the party concerned, who shall at the same time be informed of the remedies available to him under the laws in force and of the time limit allowed for the exercise of such remedies.
Sie sind den Betroffenen unter Angabe der vorgesehenen Rechtsmittel und Rechtsmittelfristen zuzustellen.
EUbookshop v2

Such decisions shall he notified to the party concerned, who shall at the same time be informed of the remedies available to him under the laws in force and of the time limit allowed for applying for such remedies.
Sie sind den Betroffenen unter Angabe der vorgesehenen Rechtsmittel und Rechtsmittelfristen zuzustellen.
EUbookshop v2

Such decisions shall be notified to the party concerned, who shall at the same time be informed of the remedies available to him under the laws in force and of the time limit allowed for applying for such remedies.
Sie sind den Betroffenen unter Angabe der vorgesehenen Rechtsmittel und Rechtsmittelfristen zuzustellen.
EUbookshop v2

A decision shall be notified to the party concerned, who shall at lhe same time be informed of the remedies available to him under the laws in force and of the time limit allowed for the exercise of such remedies.
Sie sind den Betroffenen unter Angabe der vorgesehenen Rechtsmittel und Rechtsmittelfristen zuzustellen.
EUbookshop v2

Such decisions shall he notified to the party concerned, who shall at the same time be informed of the remedies available to him under the laws in force and of lhe time limit allowed for applying for such remedies.
Sie sind den Betroffenen unter Angabe der vorgesehenen Rechtsmittel und Rechtsmittelfristen zuzustellen.
EUbookshop v2

Do not exceed allowed limit for your model.
Überschreiten sie nicht die erlaubten Werte für Ihr Modell.
ParaCrawl v7.1

The accuracy of a multimeter is the maximum allowed error limit for readings.
Die Genauigkeit eines Multimeters ist die maximal zulässige Fehlergrenze für Messwerte.
ParaCrawl v7.1

The carriage of one baggage is free of charge for the allowed exemption limit.
Die Beförderung eines Gepäckstücks erfolgt kostenlos innerhalb der erlaubten Freigrenzen.
ParaCrawl v7.1

Splitting large and high-power blocks and careful rearrangement allowed to limit thermal hotspots.
Die Aufteilung großer und Hochleistungs-Blöcke sowie eine sorgfältige Neuanordnung erlaubt es, thermische Hotspots zu begrenzen.
WikiMatrix v1

The allowed maximum speed limit valid at the operation site is given to the comparator 104 through line 110.
Über Leitung 110 wird dem Vergleicher 104 die am Einsatzort geltende zulässige Höchstgeschwindigkeit vorgegeben.
EuroPat v2

File size error: The file exceeds allowed the limit (23 MB) and can not be uploaded.
Dateigrößenfehler: Datei überschreitet die zulässige Begrenzung (23 MB) und kann nicht geladen werden.
CCAligned v1

File size error: The file exceeds allowed the limit (6 MB) and can not be uploaded.
Dateigrößenfehler: Die Datei überschreitet die Begrenzung (2 MB) und kann nicht hochgeladen werden.
CCAligned v1

File size error: The file exceeds allowed the limit (9 GB) and can not be uploaded.
Dateigrößenfehler: Die Datei überschreitet die Begrenzung (5 GB) und kann nicht hochgeladen werden.
CCAligned v1

File size error: The file exceeds allowed the limit (11 MB) and can not be uploaded.
Dateigrößenfehler: Die Datei überschreitet die Begrenzung (6 MB) und kann nicht hochgeladen werden.
CCAligned v1

File size error: The file exceeds allowed the limit (92 MB) and can not be uploaded.
Dateigrößenfehler: Die Datei überschreitet die Begrenzung (954 MB) und kann nicht hochgeladen werden.
CCAligned v1

File size error: The file exceeds allowed the limit (5 GB) and can not be uploaded.
Dateigrößenfehler: Die Datei überschreitet die Begrenzung (488 MB) und kann nicht hochgeladen werden.
CCAligned v1

File size error: The file exceeds allowed the limit (488 MB) and can not be uploaded.
Dateigrößenfehler: Die Datei überschreitet die Begrenzung (954 MB) und kann nicht hochgeladen werden.
CCAligned v1