Translation of "Allowed limit" in German
A
decision
shall
be
notified
to
the
party
concerned,
who
shall
at
the
same
time
be
informed
of
the
remedies
available
to
him
under
the
laws
in
force
and
of
the
time
limit
allowed
for
the
exercise
of
such
remedies.
Sie
sind
den
Betroffenen
unter
Angabe
der
vorgesehenen
Rechtsmittel
und
Rechtsmittelfristen
zuzustellen.
EUbookshop v2
Such
decisions
shall
he
notified
to
the
party
concerned,
who
shall
at
the
same
time
be
informed
of
the
remedies
available
to
him
under
the
laws
in
force
and
of
the
time
limit
allowed
for
applying
for
such
remedies.
Sie
sind
den
Betroffenen
unter
Angabe
der
vorgesehenen
Rechtsmittel
und
Rechtsmittelfristen
zuzustellen.
EUbookshop v2
Such
decisions
shall
be
notified
to
the
party
concerned,
who
shall
at
the
same
time
be
informed
of
the
remedies
available
to
him
under
the
laws
in
force
and
of
the
time
limit
allowed
for
applying
for
such
remedies.
Sie
sind
den
Betroffenen
unter
Angabe
der
vorgesehenen
Rechtsmittel
und
Rechtsmittelfristen
zuzustellen.
EUbookshop v2
A
decision
shall
be
notified
to
the
party
concerned,
who
shall
at
lhe
same
time
be
informed
of
the
remedies
available
to
him
under
the
laws
in
force
and
of
the
time
limit
allowed
for
the
exercise
of
such
remedies.
Sie
sind
den
Betroffenen
unter
Angabe
der
vorgesehenen
Rechtsmittel
und
Rechtsmittelfristen
zuzustellen.
EUbookshop v2
Such
decisions
shall
he
notified
to
the
party
concerned,
who
shall
at
the
same
time
be
informed
of
the
remedies
available
to
him
under
the
laws
in
force
and
of
lhe
time
limit
allowed
for
applying
for
such
remedies.
Sie
sind
den
Betroffenen
unter
Angabe
der
vorgesehenen
Rechtsmittel
und
Rechtsmittelfristen
zuzustellen.
EUbookshop v2
Do
not
exceed
allowed
limit
for
your
model.
Überschreiten
sie
nicht
die
erlaubten
Werte
für
Ihr
Modell.
ParaCrawl v7.1
The
accuracy
of
a
multimeter
is
the
maximum
allowed
error
limit
for
readings.
Die
Genauigkeit
eines
Multimeters
ist
die
maximal
zulässige
Fehlergrenze
für
Messwerte.
ParaCrawl v7.1
The
carriage
of
one
baggage
is
free
of
charge
for
the
allowed
exemption
limit.
Die
Beförderung
eines
Gepäckstücks
erfolgt
kostenlos
innerhalb
der
erlaubten
Freigrenzen.
ParaCrawl v7.1
Splitting
large
and
high-power
blocks
and
careful
rearrangement
allowed
to
limit
thermal
hotspots.
Die
Aufteilung
großer
und
Hochleistungs-Blöcke
sowie
eine
sorgfältige
Neuanordnung
erlaubt
es,
thermische
Hotspots
zu
begrenzen.
WikiMatrix v1
The
allowed
maximum
speed
limit
valid
at
the
operation
site
is
given
to
the
comparator
104
through
line
110.
Über
Leitung
110
wird
dem
Vergleicher
104
die
am
Einsatzort
geltende
zulässige
Höchstgeschwindigkeit
vorgegeben.
EuroPat v2
File
size
error:
The
file
exceeds
allowed
the
limit
(23
MB)
and
can
not
be
uploaded.
Dateigrößenfehler:
Datei
überschreitet
die
zulässige
Begrenzung
(23
MB)
und
kann
nicht
geladen
werden.
CCAligned v1
File
size
error:
The
file
exceeds
allowed
the
limit
(6
MB)
and
can
not
be
uploaded.
Dateigrößenfehler:
Die
Datei
überschreitet
die
Begrenzung
(2
MB)
und
kann
nicht
hochgeladen
werden.
CCAligned v1
File
size
error:
The
file
exceeds
allowed
the
limit
(9
GB)
and
can
not
be
uploaded.
Dateigrößenfehler:
Die
Datei
überschreitet
die
Begrenzung
(5
GB)
und
kann
nicht
hochgeladen
werden.
CCAligned v1
File
size
error:
The
file
exceeds
allowed
the
limit
(11
MB)
and
can
not
be
uploaded.
Dateigrößenfehler:
Die
Datei
überschreitet
die
Begrenzung
(6
MB)
und
kann
nicht
hochgeladen
werden.
CCAligned v1
File
size
error:
The
file
exceeds
allowed
the
limit
(92
MB)
and
can
not
be
uploaded.
Dateigrößenfehler:
Die
Datei
überschreitet
die
Begrenzung
(954
MB)
und
kann
nicht
hochgeladen
werden.
CCAligned v1
File
size
error:
The
file
exceeds
allowed
the
limit
(5
GB)
and
can
not
be
uploaded.
Dateigrößenfehler:
Die
Datei
überschreitet
die
Begrenzung
(488
MB)
und
kann
nicht
hochgeladen
werden.
CCAligned v1
File
size
error:
The
file
exceeds
allowed
the
limit
(488
MB)
and
can
not
be
uploaded.
Dateigrößenfehler:
Die
Datei
überschreitet
die
Begrenzung
(954
MB)
und
kann
nicht
hochgeladen
werden.
CCAligned v1