Translation of "Allowance price" in German

The allowance price has so far reacted also to political developments.
Der Preis der Zertifikate hat bisher auch auf politische Entwicklungen reagiert.
TildeMODEL v2018

These findings give the impression of minimal readiness and of the strategic and commercial aspects (relations with suppliers and customers, repricing, allowance for greater price transparency, staff training and involvement, etc.) having been put on the back?burner.
Aus diesen Zahlen ergibt sich das Bild einer auf ein Minimum beschränkten Vorbereitung, bei der die strategischen und kommerziellen Aspekte an zweiter Stelle rangieren (Beziehungen zu Lieferanten und Kunden, Neufestsetzung der Preise, Berücksichtigung der verstärkten Preistransparenz, Schulung und Einbeziehung des Personals usw.).
TildeMODEL v2018

So far the allowance trading price has been on a stable upward trend at levels that strongly encourage reduction measures.
Bislang befindet sich der Handelspreis der Zertifikate in einem stabilen Aufwärtstrend auf einem Niveau, das einen starken Anreiz für Reduktionsmaßnahmen bietet.
TildeMODEL v2018

So far the allowance trading price has been relatively stable compared with the wide fluctuations in the first phase.
Bislang erwies sich der Handelspreis der Zertifikate, verglichen mit den starken Fluktuationen im ersten Handelszeitraum, als relativ stabil.
TildeMODEL v2018

In this proposed Directive the Commission in calculating costs and impact has assumed a high allowance price of €30 a tonne.
In der vorgeschlagenen Richtlinie geht die Kommission bei ihrer Abschätzung der Kosten und Folgen von einem hohen Preis für die Zertifikate von 30 EUR pro Tonne aus.
TildeMODEL v2018

If, for more than six consecutive months, the allowance price is more than three times the average price of allowances during the two preceding years on the European carbon market, the Commission shall immediately convene a meeting of the Committee established by Article 9 of Decision No 280/2004/EC.
Wenn der Preis der Zertifikate mehr als sechs aufeinander folgende Monate lang mehr als das Dreifache des Durchschnittspreises der Zertifikate in den beiden vorhergehenden Jahren auf dem europäischen CO2-Markt beträgt, beruft die Kommission unverzüglich eine Sitzung des mit Artikel 9 der Entscheidung Nr. 280/2004/EG eingesetzten Ausschusses ein.
DGT v2019

A CO2 allowance price of EUR 13 per tonne creates, thus, an essentially greater economic incentive to reduce emissions than the tax would have done.
Ein Preis für CO2-Zertifikate in Höhe von 13 EUR pro Tonne stellt somit einen wesentlich höheren wirtschaftlichen Anreiz zur Senkung der Emissionen dar als die Steuer.
DGT v2019

Analysts cite various factors influencing the allowance price over time: reduction potential and costs to reduce emissions, allocations, reported actual emissions, access to and availability of JI and CDM credits, fossil fuel prices, weather patterns (temperature, precipitation) and degree of participation across different sectors in the market.
Die Analysten weisen auf verschiedene Faktoren hin, die sich im Lauf der Zeit auf den Preis der Zertifikate auswirken: das Potenzial zur Emissionsverringerung und die Kosten entsprechender Maßnahmen, Zuteilungen, gemeldete tatsächliche Emissionen, Zugang zu und Verfügbarkeit von JI- und CDM-Guthaben, Preis der fossilen Brennstoffe, Wetterbedingungen (Temperaturen, Niederschläge) sowie das Ausmaß der Beteiligung über verschiedene Marktsegmente hinweg.
TildeMODEL v2018

In this way, market fundamentals should drive the allowance price in the medium term as a stable political and legislative framework enables the sustainable environmental and economic success of the instrument.
Mittelfristig sollten die grundlegenden Marktkräfte den Preis der Zertifikate bestimmen, wobei ein stabiler politischer und rechtlicher Rahmen den dauerhaften Erfolg des Instruments im Dienst des Umweltschutzes und der Wirtschaft sichern werden.
TildeMODEL v2018

These benefits are estimated to amount to halving the allowance price from € 26 without the linking to under € 13 and an annual cost saving for the installations covered by the Community scheme of € 700 million in the enlarged EU.
Schätzungen gehen davon aus, dass sich der Preis für eine Berechtigung von € 26 ohne die Verknüpfung auf unter € 13 halbieren wird und sich damit für die unter das Gemeinschaftssystem fallenden Anlagen jährliche Kosteneinsprarungen von € 700 in der erweiterten EU ergeben werden.
TildeMODEL v2018

The allowance price that will arise on implementation of the Directive is obviously dependent on the allocation decisions taken at Member State level and changes in other external variables.
Der Preis für eine Berechtigung, der sich durch die Umsetzung der Richtlinie bilden wird, hängt natürlich von den Entscheidungen auf Ebene der Mitgliedstaaten und Veränderungen der übrigen externen Variablen ab.
TildeMODEL v2018

These findings give the impression of minimal read iness and of the strategic and commercial aspects (relations with suppliers and customers, repricing, allowance for greater price transparency, staff train ing and involvement, etc.) having been put on the back-burner.
Aus diesen Zahlen ergibt sich das Bild einer auf ein Minimum beschränkten Vorbereitung, bei der die strategischen und kommerziellen Aspekte an zweiter Stelle rangieren (Beziehungen zu Lieferanten und Kunden, Neufestsetzung der Preise, Berücksichtigung der verstärkten Preistransparenz, Schulung und Einbeziehung des Personals usw.).
EUbookshop v2

For delivery in Hungary, you can order it today at a price allowance of 20 per cent.
Zum Zweck einer Zustellung in Ungarn können Sie es heute gegen einen ermässigten Preis von 20 % bestellen.
ParaCrawl v7.1

For delivery in Hungary, you can order it today at a price allowance of 10 per cent in small size and 20 per cent in medium or large size.
Zum Zweck einer Zustellung in Ungarn können Sie es heute gegen einen ermässigten Preis von 10 % in kleiner Grösse, sowie 20 % in mittlerer und großer Zusammenstellung kaufen.
ParaCrawl v7.1

Mr President, Commissioner, as a result of emission allowance trading, the price of electricity in Europe has generally risen, and furthermore, the price of electricity has risen independently of this, which means that the price of nuclear and hydro-electric energy has risen, resulting in windfall profits for the producers.
Im Ergebnis des Handels mit Emissionszertifikaten ist ein genereller Anstieg der Strompreise in Europa zu verzeichnen. Außerdem haben sich die Strompreise noch unabhängig davon erhöht, das heißt, die Preise für Atom- und Wasserstrom sind gestiegen, was den Erzeugern unerwartete Gewinne beschert hat.
Europarl v8