Translation of "Allow oneself" in German

To not allow oneself to make changes.
Sich nicht erlauben, Änderungen vorzunehmen.
ParaCrawl v7.1

But one can surely allow oneself a bit of humour or cynicism.
Aber ein bisserl einen Humor oder einen Zynismus kann man sich schon erlauben.
ParaCrawl v7.1

Coffin-Crossroad To not allow oneself to be free.
Sarg-Wege Sich nicht erlauben, frei zu sein.
ParaCrawl v7.1

To experience Christmas is to allow oneself to be shaken by its surprising newness.
Weihnachten zu leben bedeutet, sich von seiner überraschenden Neuheit aufrütteln zu lassen.
ParaCrawl v7.1

To allow oneself to just enjoy life.
Sich erlauben, das Leben einfach zu genießen.
ParaCrawl v7.1

To not allow oneself to make oneself more pretty/attractive.
Sich nicht erlauben, sich schöner / attraktiver zu machen.
ParaCrawl v7.1

Crossroads-Coffin To not allow oneself to be free.
Weg-Sarg Sich nicht erlauben, frei zu sein.
ParaCrawl v7.1

It would be a mistake to allow oneself to dissipate tension.
Es würde ein Fehler sein, sich zu gestatten, Spannung zu zerstreuen.
ParaCrawl v7.1

To allow oneself to speak openly about something.
Sich erlauben, offen über etwas zu sprechen.
ParaCrawl v7.1

It is important not to allow oneself to be blown off course and be divided, he continued.
Hierbei sei es wichtig, sich nicht beirren und auseinander dividieren zu lassen.
ParaCrawl v7.1

This requires the courage to recognise emotions better and to allow oneself to experience them.
Dazu braucht es den Mut, mehr Gefühl zu erkennen und für sich selbst zuzulassen.
ParaCrawl v7.1

To allow oneself to follow one's sexual desires even if others think it's unseemly.
Sich erlauben, sexuellem Verlangen zu folgen, auch wenn andere es für unangemessen halten.
ParaCrawl v7.1

I would say - at my age one can allow oneself prophesies by saying to oneself that one will not be here when the test comes - we must simply hope that this farming structure is maintained as the subsequent basis for our agriculture, and that we should do anything to create traditional measures for farmers.
Ich würde sagen - in meinem Alter kann man sich schon Prophezeiungen erlauben, weil man sich immer dazu sagt, ich werde nicht mehr da sein, wenn ihr mich kontrollieren werdet -, wir können einfach nur hoffen, daß diese bäuerlichen Strukturen tatsächlich erhalten bleiben, die auch später die Grundlage unserer Landwirtschaft sein werden und daß wir alles machen müssen, um Übergangsmaßnahmen für die Landwirte zu ergreifen.
Europarl v8

Here in the European Parliament or perhaps in any one of the Member States, it may be easy to sit back and allow oneself the illusion that we are not affected by such decisions.
Hier im Europaparlament oder vielleicht auch in dem einen oder anderen Mitgliedstaat kann man sich vielleicht bequem zurücklehnen und sich die Illusion erlauben, daß man von dieser Entscheidung nicht betroffen ist.
Europarl v8

One cannot remain passive when watching a European film or simply allow oneself to be carried along by it. It needs to be read, and reading skills need to be acquired for that purpose.
Man kann gegenüber einem europäischen Film nicht passiv bleiben und sich von ihm nur berieseln lassen, man muss ihn lesen, und um ihn lesen zu können, muss man lesen lernen.
Europarl v8

To activists of good faith who may have been taken in by duplicitous representations of the movement, I would say only that there are too many noble causes in need of assistance to allow oneself to be enlisted in a dubious one.
In gutem Glauben handelnden Aktivisten, die sich durch die heuchlerischen Erklärungen der Bewegung haben vereinnahmen lassen, kann ich nur sagen, dass es zu viele noble Ziele gibt, die der Unterstützung bedürfen, um sich für ein derart zweifelhaftes Projekt anwerben zu lassen.
News-Commentary v14

And I think part of what I'm learning in this process is that one must allow oneself to feel grief.
Und ich denke ein Teil von dem was ich in dem Prozess lerne, ist dass man sich erlauben muss Trauer zu fühlen.
TED2013 v1.1

Such laws are meant to hinder the evil-doer through their deterrent effect and thus prevent a state of affairs from arising in which the honest man is considered the more stupid, and which would end in the belief that it is better to have a share in the robbery than to stand by with empty hands or allow oneself to be robbed.
Solche Gesetze sollen durch die Abschreckung der Schlechten verhindern, daß sich ein Zustand entwickle, in dem endlich der Ehrliche als der Dümmere betrachtet würde und mithin immer mehr zu der Anschauung käme, daß es zweckmäßiger sei, sich ebenfalls am Diebstahl zu beteiligen, als mit leeren Händen zuzusehen oder gar sich bestehlen zu lassen.
ParaCrawl v7.1