Translation of "To allow oneself" in German

To not allow oneself to make changes.
Sich nicht erlauben, Änderungen vorzunehmen.
ParaCrawl v7.1

To allow oneself to leave - or: to flee a place.
Sich erlauben wegzugehen - oder: einen Ort verlassen.
ParaCrawl v7.1

Coffin-Crossroad To not allow oneself to be free.
Sarg-Wege Sich nicht erlauben, frei zu sein.
ParaCrawl v7.1

To experience Christmas is to allow oneself to be shaken by its surprising newness.
Weihnachten zu leben bedeutet, sich von seiner überraschenden Neuheit aufrütteln zu lassen.
ParaCrawl v7.1

To allow oneself to just enjoy life.
Sich erlauben, das Leben einfach zu genießen.
ParaCrawl v7.1

To not allow oneself to make oneself more pretty/attractive.
Sich nicht erlauben, sich schöner / attraktiver zu machen.
ParaCrawl v7.1

Crossroads-Coffin To not allow oneself to be free.
Weg-Sarg Sich nicht erlauben, frei zu sein.
ParaCrawl v7.1

It would be a mistake to allow oneself to dissipate tension.
Es würde ein Fehler sein, sich zu gestatten, Spannung zu zerstreuen.
ParaCrawl v7.1

To allow oneself to speak openly about something.
Sich erlauben, offen über etwas zu sprechen.
ParaCrawl v7.1

It is important not to allow oneself to be blown off course and be divided, he continued.
Hierbei sei es wichtig, sich nicht beirren und auseinander dividieren zu lassen.
ParaCrawl v7.1

Prayer is deemed to be important to allow oneself to stay in tune with his spiritual friends and protectors.
Gebete werden jedoch als wichtig angesehen um mit Schutzengeln und befreundeten Geistern in Kontakt zu bleiben.
WikiMatrix v1

This requires the courage to recognise emotions better and to allow oneself to experience them.
Dazu braucht es den Mut, mehr Gefühl zu erkennen und für sich selbst zuzulassen.
ParaCrawl v7.1

To allow oneself to follow one's sexual desires even if others think it's unseemly.
Sich erlauben, sexuellem Verlangen zu folgen, auch wenn andere es für unangemessen halten.
ParaCrawl v7.1

To activists of good faith who may have been taken in by duplicitous representations of the movement, I would say only that there are too many noble causes in need of assistance to allow oneself to be enlisted in a dubious one.
In gutem Glauben handelnden Aktivisten, die sich durch die heuchlerischen Erklärungen der Bewegung haben vereinnahmen lassen, kann ich nur sagen, dass es zu viele noble Ziele gibt, die der Unterstützung bedürfen, um sich für ein derart zweifelhaftes Projekt anwerben zu lassen.
News-Commentary v14

The second starting point is to allow oneself to maintain a strictly romantic approach to these strategies.
Der zweite Ausgangspunkt erlaubt es einem selbst einen apodiktisch romantischen Zugang zu diesen Strategien aufrecht zu erhalten.
ParaCrawl v7.1

Lastly, part of the process of reconciliation is also the readiness to do penance, the willingness to suffer deeply for one's sin and to allow oneself to be transformed.
Zum Vorgang der Versöhnung gehört schließlich die Bereitschaft zur Buße, die Bereitschaft, Schuld auszuleiden und sich selbst ändern zu lassen.
ParaCrawl v7.1

For adults, visiting Marostica means also being able to feel young again and to allow oneself a pleasant break from the frenetic rhythms of routine, to enjoy life in an enchanting medieval, while lively comtemporary,
Auch für Erwachsene bedeutet Marostica wieder jung werden zu können und sich eine angenehme Pause von den rasenden Rhythmen des Alltags zu gönnen sowie das Leben in einer zauberhaft mittelalterlichen und gleichzeitig lebendig zeitgenössischen Atmosphäre zu genießen.
ParaCrawl v7.1

It is really quite impossible not to allow oneself to be seduced by the culinary specialties, also served in the open air, in traditional Middle Eastern premises.
Tatsächlich ist es unmöglich, sich nicht von den kulinarischen Spezialitäten verführen zu lassen, die auch im Freien serviert werden in den traditionellen mittelorientalischen Lokalen.
ParaCrawl v7.1

When freedom of the press is only seen as the freedom to allow oneself to be conned it throws a very embarrassing light on the character of the western press today.
Wenn die Pressefreiheit nur als die Freiheit verstanden wird, sich betrügen zu lassen, dann charakterisiert es die heutige Lage der westlichen Presse von einer sehr peinlichen Seite.
ParaCrawl v7.1

To allow oneself to become absorbed by activity runs the risk of depriving prayer of its specifically Christian character and its true efficacy.
Sich ganz von den Aktivitäten in Anspruch nehmen lassen bringt die Gefahr mit sich, daß das Gebet seine spezifische christliche Bedeutung und seine wahre Wirksamkeit verliert.
ParaCrawl v7.1

Here one sees how for Mother Teresa Jesus was not an abstraction, a collection of doctrines, of dogmas, or the memory of a person who lived at another time, but a living Jesus, someone to look at in his own heart and to allow oneself to be looked at.
Hier kann man sehen, dass Jesus für Mutter Teresa kein Abstraktum war, keine Sammlung von Lehrsätzen oder Dogmen, oder die Erinnerung an eine Person, die zu einer anderen Zeit lebte, er war der lebendige Jesus, jemand den sie in ihrem eigenen Herzen anschauen konnte und es erlaubte, dass sie selbst angeschaut werden durfte.
ParaCrawl v7.1

For the title of their show, the Städelschule graduates deliberately chose a quotation that can be understood as a resolution never to allow oneself to be pigeonholed, and always to encounter the new and unknown with a firm stance.
Mit dem Titel wählten die Absolventen bewusst ein Zitat aus, das als Vorsatz für die Zukunft verstanden werden kann, sich nicht festschreiben zu lassen und stets mit bestimmtem Blick Neuem und Unbekanntem entgegenzutreten.
ParaCrawl v7.1

Keep in mind that collaboration between Americans and Germans requires not only the willingness and the ability to persuade, and allow oneself to be persuaded.
Beachten Sie bitte, daß gelungene Zusammenarbeit zwischen Deutschen und Amerikanern nicht nur den Willen und das Können dazu voraussetzt, zu überzeugen und sich überzeugen zu lassen.
ParaCrawl v7.1

There will be a lot of things for you to deal with now, and I cannot play down the diagnosis or make it look harmless, but panic and horror scenarios will not help – it is important not to allow oneself to be driven mad.
Viele Dinge stürmen jetzt auf Sie ein, ich kann die Diagnose auch nicht klein-reden oder verharmlosen, aber Panikmache und Horroszenarien kann man nicht gut gebrauchen - wichtig ist eben auch, sich nicht verrückt machen zu lassen.
ParaCrawl v7.1

Many temptations come, especially in difficult times and in crises: to stop to discuss ideas, to allow oneself to be carried away by the desolation, to focus on the fact of being persecuted, and not to see anything else.
Vor allem in schwierigen Zeiten und Zeiten der Krise gibt es viele Versuchungen: stehen bleiben und über Ideen diskutieren, sich von der Trostlosigkeit überwältigen lassen, sich auf die Tatsache des Verfolgtseins konzentrieren und nichts anderes zu sehen.
ParaCrawl v7.1

To nourish oneself of the Eucharist means to allow oneself to be changed by what we receive.
Sich mit der Eucharistie zu nähren bedeutet, sich in das verwandeln zu lassen, was wir empfangen.
ParaCrawl v7.1