Translation of "Allowed into" in German
For
this
reason,
a
provisional
version
of
the
agreement
must
not
be
allowed
to
come
into
force.
Gerade
deshalb
kann
eine
vorläufige
Anwendung
des
Abkommens
nicht
in
Kraft
treten.
Europarl v8
The
unfolding
economic
policy
procedures
must
not
be
allowed
to
lapse
into
an
intergovernmental
mode.
Die
sich
entwickelnden
Verfahren
der
Wirtschaftspolitik
dürfen
nicht
in
einen
Regierungsmodus
verfallen.
Europarl v8
These
must
not
be
allowed
to
come
into
conflict
with
one
another.
Diese
beiden
Aspekte
dürfen
nicht
miteinander
in
Konflikt
geraten.
Europarl v8
It
is
downright
absurd
that
carcinogenic
substances
are
allowed
to
get
into
the
hands
of
children.
Es
ist
geradezu
absurd,
dass
krebserregende
Stoffe
in
Kinderhände
gelangen
dürfen.
Europarl v8
Election
observers
and
foreign
journalists
must
be
allowed
into
the
country.
Wahlbeobachter
und
ausländische
Journalisten
müssen
in
das
Land
gelassen
werden.
Europarl v8
Aclasta
must
not
be
allowed
to
come
into
contact
with
any
calcium-containing
solutions.
Aclasta
darf
nicht
mit
anderen
Kalzium-haltigen
Lösungen
in
Kontakt
kommen.
EMEA v3
This
medicinal
product
must
not
be
allowed
to
come
into
contact
with
any
calcium-containing
solutions.
Dieses
Arzneimittel
darf
nicht
mit
kalziumhaltigen
Lösungen
in
Kontakt
kommen.
ELRC_2682 v1
Zoledronic
Acid
Hospira
must
not
be
allowed
to
come
into
contact
with
any
calcium-containing
solutions.
Zoledronsäure
Hospira
darf
nicht
mit
kalziumhaltigen
Lösungen
in
Kontakt
kommen.
ELRC_2682 v1
Zoledronic
acid
Teva
Generics
must
not
be
allowed
to
come
into
contact
with
any
calcium-containing
solutions.
Zoledronsäure
Teva
Generics
darf
nicht
mit
anderen
kalziumhaltigen
Lösungen
in
Kontakt
kommen.
ELRC_2682 v1
The
pieces
are
not
allowed
to
come
into
contact
with
one
another.
Die
Fleischstücke
dürfen
nicht
miteinander
in
Berührung
kommen.
DGT v2019