Translation of "Allowable" in German
Nevertheless,
these
estimates
must
be
used
to
establish
the
total
allowable
catches.
Nichtsdestotrotz
sollten
diese
dafür
herangezogen
werden,
um
eine
zulässige
Gesamtfangmenge
festzulegen.
Europarl v8
The
authorities
of
Guinea-Bissau
shall
determine
the
allowable
catches
for
the
exploratory
fishing
trip.
Die
im
Rahmen
der
Versuchsfischereikampagne
zulässigen
Fänge
werden
durch
die
Behörden
Guinea-Bissaus
festgelegt.
DGT v2019
The
total
allowable
catch
for
this
year
has
been
reduced
to
13
500
tonnes.
Das
zulässige
Fangvolumen
für
dieses
Jahr
ist
auf
13.500
Tonnen
reduziert
worden.
Europarl v8
BNFL
will
receive
payments
for
allowable
costs
only.
Die
BNFL
wird
ausschließlich
Zahlungen
für
zulässige
Kosten
erhalten.
DGT v2019
The
Total
Allowable
Catch
for
hake
is
divided
up
into
four
administrative
areas.
Die
zulässige
Gesamtfangmenge
für
Seehecht
ist
in
vier
Teilbereiche
aufgeteilt.
Europarl v8
On
the
other
hand,
containers
do
not
fully
utilise
the
allowable
dimensions
in
European
road
transport.
Anderseits
nutzen
die
Container
nicht
vollständig
die
zulässigen
Abmessungen
im
europäischen
Straßenverkehr.
TildeMODEL v2018
The
maximum
allowable
power
consumption
expressed
in
W
is
defined
by
the
following
table
:
Der
höchstzulässige
Stromverbrauch
in
Watt
ist
in
der
nachstehenden
Tabelle
festgelegt:
TildeMODEL v2018
The
allowable
change
in
ultimate
elongation
shall
not
exceed
the
following
values:
Die
zulässige
Veränderung
der
Bruchdehnung
darf
folgende
Werte
nicht
übersteigen:
DGT v2019
This
parameter
is
the
EQS
expressed
as
a
maximum
allowable
concentration
(MAC?EQS).
Dieser
Parameter
ist
die
UQN,
ausgedrückt
als
zulässige
Höchstkonzentration
(ZHK-UQN).
TildeMODEL v2018
Consequently,
the
maximum
allowable
aid
intensity
will
be
calculated
for
this
overall
investment
project.
Folglich
wird
die
höchstzulässige
Beihilfeintensität
für
dieses
Gesamtinvestitionsprojekt
berechnet.
DGT v2019
This
parameter
is
the
EQS
expressed
as
a
maximum
allowable
concentration
(MAC-EQS).
Dieser
Parameter
ist
die
UQN,
ausgedrückt
als
zulässige
Höchstkonzentration
(ZHK-UQN).
DGT v2019
The
maximum
initial
aid
intensity
allowable
under
the
1996
Framework
was
36
%.
Die
nach
dem
FuE-Gemeinschaftsrahmen
von
1996
zulässige
anfängliche
Höchstintensität
betrug
36
%.
DGT v2019
The
maximum
allowable
fishing
effort
of
the
groups
concerned
shall
be
calculated
as
follows:
Der
höchstzulässige
Fischereiaufwand
der
betreffenden
Gruppen
wird
wie
folgt
bestimmt:
DGT v2019