Übersetzung für "To allow oneself" in Deutsch
To
not
allow
oneself
to
make
changes.
Sich
nicht
erlauben,
Änderungen
vorzunehmen.
ParaCrawl v7.1
To
allow
oneself
to
leave
-
or:
to
flee
a
place.
Sich
erlauben
wegzugehen
-
oder:
einen
Ort
verlassen.
ParaCrawl v7.1
Coffin-Crossroad
To
not
allow
oneself
to
be
free.
Sarg-Wege
Sich
nicht
erlauben,
frei
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
To
experience
Christmas
is
to
allow
oneself
to
be
shaken
by
its
surprising
newness.
Weihnachten
zu
leben
bedeutet,
sich
von
seiner
überraschenden
Neuheit
aufrütteln
zu
lassen.
ParaCrawl v7.1
To
allow
oneself
to
just
enjoy
life.
Sich
erlauben,
das
Leben
einfach
zu
genießen.
ParaCrawl v7.1
To
not
allow
oneself
to
make
oneself
more
pretty/attractive.
Sich
nicht
erlauben,
sich
schöner
/
attraktiver
zu
machen.
ParaCrawl v7.1
Crossroads-Coffin
To
not
allow
oneself
to
be
free.
Weg-Sarg
Sich
nicht
erlauben,
frei
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
It
would
be
a
mistake
to
allow
oneself
to
dissipate
tension.
Es
würde
ein
Fehler
sein,
sich
zu
gestatten,
Spannung
zu
zerstreuen.
ParaCrawl v7.1
To
allow
oneself
to
speak
openly
about
something.
Sich
erlauben,
offen
über
etwas
zu
sprechen.
ParaCrawl v7.1
It
is
important
not
to
allow
oneself
to
be
blown
off
course
and
be
divided,
he
continued.
Hierbei
sei
es
wichtig,
sich
nicht
beirren
und
auseinander
dividieren
zu
lassen.
ParaCrawl v7.1
Prayer
is
deemed
to
be
important
to
allow
oneself
to
stay
in
tune
with
his
spiritual
friends
and
protectors.
Gebete
werden
jedoch
als
wichtig
angesehen
um
mit
Schutzengeln
und
befreundeten
Geistern
in
Kontakt
zu
bleiben.
WikiMatrix v1
This
requires
the
courage
to
recognise
emotions
better
and
to
allow
oneself
to
experience
them.
Dazu
braucht
es
den
Mut,
mehr
Gefühl
zu
erkennen
und
für
sich
selbst
zuzulassen.
ParaCrawl v7.1
To
allow
oneself
to
follow
one's
sexual
desires
even
if
others
think
it's
unseemly.
Sich
erlauben,
sexuellem
Verlangen
zu
folgen,
auch
wenn
andere
es
für
unangemessen
halten.
ParaCrawl v7.1
To
activists
of
good
faith
who
may
have
been
taken
in
by
duplicitous
representations
of
the
movement,
I
would
say
only
that
there
are
too
many
noble
causes
in
need
of
assistance
to
allow
oneself
to
be
enlisted
in
a
dubious
one.
In
gutem
Glauben
handelnden
Aktivisten,
die
sich
durch
die
heuchlerischen
Erklärungen
der
Bewegung
haben
vereinnahmen
lassen,
kann
ich
nur
sagen,
dass
es
zu
viele
noble
Ziele
gibt,
die
der
Unterstützung
bedürfen,
um
sich
für
ein
derart
zweifelhaftes
Projekt
anwerben
zu
lassen.
News-Commentary v14
The
second
starting
point
is
to
allow
oneself
to
maintain
a
strictly
romantic
approach
to
these
strategies.
Der
zweite
Ausgangspunkt
erlaubt
es
einem
selbst
einen
apodiktisch
romantischen
Zugang
zu
diesen
Strategien
aufrecht
zu
erhalten.
ParaCrawl v7.1
Lastly,
part
of
the
process
of
reconciliation
is
also
the
readiness
to
do
penance,
the
willingness
to
suffer
deeply
for
one's
sin
and
to
allow
oneself
to
be
transformed.
Zum
Vorgang
der
Versöhnung
gehört
schließlich
die
Bereitschaft
zur
Buße,
die
Bereitschaft,
Schuld
auszuleiden
und
sich
selbst
ändern
zu
lassen.
ParaCrawl v7.1
For
adults,
visiting
Marostica
means
also
being
able
to
feel
young
again
and
to
allow
oneself
a
pleasant
break
from
the
frenetic
rhythms
of
routine,
to
enjoy
life
in
an
enchanting
medieval,
while
lively
comtemporary,
Auch
für
Erwachsene
bedeutet
Marostica
wieder
jung
werden
zu
können
und
sich
eine
angenehme
Pause
von
den
rasenden
Rhythmen
des
Alltags
zu
gönnen
sowie
das
Leben
in
einer
zauberhaft
mittelalterlichen
und
gleichzeitig
lebendig
zeitgenössischen
Atmosphäre
zu
genießen.
ParaCrawl v7.1
It
is
really
quite
impossible
not
to
allow
oneself
to
be
seduced
by
the
culinary
specialties,
also
served
in
the
open
air,
in
traditional
Middle
Eastern
premises.
Tatsächlich
ist
es
unmöglich,
sich
nicht
von
den
kulinarischen
Spezialitäten
verführen
zu
lassen,
die
auch
im
Freien
serviert
werden
in
den
traditionellen
mittelorientalischen
Lokalen.
ParaCrawl v7.1
When
freedom
of
the
press
is
only
seen
as
the
freedom
to
allow
oneself
to
be
conned
it
throws
a
very
embarrassing
light
on
the
character
of
the
western
press
today.
Wenn
die
Pressefreiheit
nur
als
die
Freiheit
verstanden
wird,
sich
betrügen
zu
lassen,
dann
charakterisiert
es
die
heutige
Lage
der
westlichen
Presse
von
einer
sehr
peinlichen
Seite.
ParaCrawl v7.1
To
allow
oneself
to
become
absorbed
by
activity
runs
the
risk
of
depriving
prayer
of
its
specifically
Christian
character
and
its
true
efficacy.
Sich
ganz
von
den
Aktivitäten
in
Anspruch
nehmen
lassen
bringt
die
Gefahr
mit
sich,
daß
das
Gebet
seine
spezifische
christliche
Bedeutung
und
seine
wahre
Wirksamkeit
verliert.
ParaCrawl v7.1
Here
one
sees
how
for
Mother
Teresa
Jesus
was
not
an
abstraction,
a
collection
of
doctrines,
of
dogmas,
or
the
memory
of
a
person
who
lived
at
another
time,
but
a
living
Jesus,
someone
to
look
at
in
his
own
heart
and
to
allow
oneself
to
be
looked
at.
Hier
kann
man
sehen,
dass
Jesus
für
Mutter
Teresa
kein
Abstraktum
war,
keine
Sammlung
von
Lehrsätzen
oder
Dogmen,
oder
die
Erinnerung
an
eine
Person,
die
zu
einer
anderen
Zeit
lebte,
er
war
der
lebendige
Jesus,
jemand
den
sie
in
ihrem
eigenen
Herzen
anschauen
konnte
und
es
erlaubte,
dass
sie
selbst
angeschaut
werden
durfte.
ParaCrawl v7.1
For
the
title
of
their
show,
the
Städelschule
graduates
deliberately
chose
a
quotation
that
can
be
understood
as
a
resolution
never
to
allow
oneself
to
be
pigeonholed,
and
always
to
encounter
the
new
and
unknown
with
a
firm
stance.
Mit
dem
Titel
wählten
die
Absolventen
bewusst
ein
Zitat
aus,
das
als
Vorsatz
für
die
Zukunft
verstanden
werden
kann,
sich
nicht
festschreiben
zu
lassen
und
stets
mit
bestimmtem
Blick
Neuem
und
Unbekanntem
entgegenzutreten.
ParaCrawl v7.1
Keep
in
mind
that
collaboration
between
Americans
and
Germans
requires
not
only
the
willingness
and
the
ability
to
persuade,
and
allow
oneself
to
be
persuaded.
Beachten
Sie
bitte,
daß
gelungene
Zusammenarbeit
zwischen
Deutschen
und
Amerikanern
nicht
nur
den
Willen
und
das
Können
dazu
voraussetzt,
zu
überzeugen
und
sich
überzeugen
zu
lassen.
ParaCrawl v7.1
There
will
be
a
lot
of
things
for
you
to
deal
with
now,
and
I
cannot
play
down
the
diagnosis
or
make
it
look
harmless,
but
panic
and
horror
scenarios
will
not
help
–
it
is
important
not
to
allow
oneself
to
be
driven
mad.
Viele
Dinge
stürmen
jetzt
auf
Sie
ein,
ich
kann
die
Diagnose
auch
nicht
klein-reden
oder
verharmlosen,
aber
Panikmache
und
Horroszenarien
kann
man
nicht
gut
gebrauchen
-
wichtig
ist
eben
auch,
sich
nicht
verrückt
machen
zu
lassen.
ParaCrawl v7.1
Many
temptations
come,
especially
in
difficult
times
and
in
crises:
to
stop
to
discuss
ideas,
to
allow
oneself
to
be
carried
away
by
the
desolation,
to
focus
on
the
fact
of
being
persecuted,
and
not
to
see
anything
else.
Vor
allem
in
schwierigen
Zeiten
und
Zeiten
der
Krise
gibt
es
viele
Versuchungen:
stehen
bleiben
und
über
Ideen
diskutieren,
sich
von
der
Trostlosigkeit
überwältigen
lassen,
sich
auf
die
Tatsache
des
Verfolgtseins
konzentrieren
und
nichts
anderes
zu
sehen.
ParaCrawl v7.1
To
nourish
oneself
of
the
Eucharist
means
to
allow
oneself
to
be
changed
by
what
we
receive.
Sich
mit
der
Eucharistie
zu
nähren
bedeutet,
sich
in
das
verwandeln
zu
lassen,
was
wir
empfangen.
ParaCrawl v7.1