Translation of "Alert us" in German
This
early
warning
system
did
not
alert
us
quickly
enough
to
the
forest
fires.
Dieses
Frühwarnsystem
hat
nicht
rechtzeitig
auf
die
Waldbrände
hingewiesen.
Europarl v8
Samuel
Huntington
did
alert
us
to
the
danger.
Samuel
Huntington
hatte
uns
vor
der
Gefahr
gewarnt.
News-Commentary v14
As
a
member
of
the
board,
it
was
your
fiduciary
duty
to
alert
us
about
any
changes
in
the
financial
health
of
our
lender.
Als
Vorstandsmitglied
wäre
es
Ihre
Pflicht
gewesen,
uns
darauf
hinzuweisen.
OpenSubtitles v2018
Sembene
will
alert
us
when
he
wakes
up.
Sembene
gibt
uns
Bescheid,
wenn
er
aufwacht.
OpenSubtitles v2018
This
fine
piece
of
jewelry
will
alert
us
to
any
alcohol
use.
Dieses
Schmuckstück
wird
uns
auf
jeden
Alkoholgebrauch
aufmerksam
machen.
OpenSubtitles v2018
They
alert
us
to
our
fears
and
weaknesses.
Sie
wecken
die
Ängste
...
und
Schwächen
in
uns.
OpenSubtitles v2018
When
he
wants
to
alert
us,
he
just
opens
his
mouth.
Wenn
er
uns
etwas
sagen
will,
muss
er
nur
den
Mund
aufmachen.
OpenSubtitles v2018
The
bird
will
alert
us
if
anyone
comes.
Der
Vogel
alarmiert
uns,
wenn
jemand
kommt.
OpenSubtitles v2018
He
wanted
to
alert
us
to
a
great
thing.
Er
wollte
uns
auf
etwas
wichtiges
aufmerksam
machen.
ParaCrawl v7.1
We
encourage
our
customers
to
alert
us
to
any
wrongdoings.
Wir
ermutigen
unsere
Kunden,
uns
auf
jede
Verfehlung
aufmerksam
zu
machen.
ParaCrawl v7.1
It
keeps
us
alert,
attentive,
refreshed
and
invigorated.
Sie
hält
uns
wach,
konzentriert,
belebt
und
fördert
die
Aufmerksamkeit.
ParaCrawl v7.1
Please
do
alert
us
on
[email protected]
if
you
have
made
a
Bitcoins
donation.
A
handful
of
flowers
in
a
vase
keep
us
alert
for
the
whole
week.
Eine
Handvoll
Blumen
in
einer
Vase
halten
uns
die
ganze
Woche
munter.
ParaCrawl v7.1
They
squeak
restlessly
in
the
house
and
make
us
alert
to
their
need.
Im
Haus
quietschen
sie
unruhig
und
machen
uns
so
auf
ihre
Not
aufmerksam.
ParaCrawl v7.1
I
really
cannot
go
along
with
that,
as
researchers
would
be
the
first
to
alert
us.
Das
halte
ich
für
unhaltbar,
da
die
Forscher
uns
als
erste
gewarnt
haben.
Europarl v8
In
the
meantime,
please
alert
us
the
moment
it
reaches
the
docks.
Doch
bis
dahin,
informieren
Sie
uns
bitte,
sobald
es
an
den
Docks
anlegt.
OpenSubtitles v2018