Translation of "Alcoholic beverages" in German

The free movement of goods on the internal market also applies to a number of alcoholic beverages.
Der freie Warenverkehr auf dem Binnenmarkt gilt auch teilweise für alkoholhaltige Getränke.
Europarl v8

The most important of our amendments concerns applying reduced rates to alcoholic beverages in restaurants.
Unser wichtigster Änderungsantrag betrifft die Anwendung ermäßigter Mehrwertsteuersätze auf alkoholische Getränke in Gaststätten.
Europarl v8

Equally important is information about the contents of alcoholic beverages.
Genauso wichtig sind Informationen über den Inhalt von alkoholischen Getränken.
Europarl v8

Secondly, when it comes to labelling the ingredients of alcoholic beverages, all such beverages must be treated equally.
Zweitens, bei der Zutatenkennzeichnung müssen alle alkoholischen Getränke gleich behandelt werden.
Europarl v8

A different legal basis applies to all other alcoholic beverages, including beer.
Für alle anderen alkoholischen Getränke inklusive Bier gilt eine andere Rechtsgrundlage.
Europarl v8

We have also already held epic debates on the labelling of alcoholic beverages.
Wir haben bereits schier endlose Diskussionen über die Etikettierung alkoholischer Getränke geführt.
Europarl v8

The June Movement supports warning labels on alcoholic beverages.
Die Junibewegung unterstützt Warnhinweise auf alkoholischen Getränken.
Europarl v8

Television advertising for alcoholic beverages shall comply with the following criteria:
Die Fernsehwerbung für alkoholische Getränke muß folgenden Kriterien entsprechen:
JRC-Acquis v3.0

The first subparagraph shall not apply to alcoholic beverages, tobacco goods or fuels.
Unterabsatz 1 gilt nicht für alkoholische Getränke, Tabak und Treibstoffe.
JRC-Acquis v3.0

For example, taxes on alcoholic beverages are widespread.
Steuern auf alkoholische Getränke beispielsweise sind weit verbreitet.
News-Commentary v14

The EESC approves the exclusion of alcoholic beverages from application of the lower rate.
Der EWSA befürwortet das Ausklammern alkoholischer Getränke von der Anwendung des ermäßigten Steuersatzes.
TildeMODEL v2018

On the other hand, the import of all other alcoholic beverages is subject to fixed allowances.
Dagegen gelten für die Einfuhr aller anderen alkoholischen Getränke feste Mengen.
TildeMODEL v2018

Currently, alcoholic beverages are not required to bear listing of ingredients.
Derzeit müssen alkoholische Getränke nicht mit Zutatenlisten versehen sein.
TildeMODEL v2018

Television advertising and teleshopping for alcoholic beverages shall comply with the following criteria:
Fernsehwerbung und Teleshopping für alkoholische Getränke müssen folgenden Kriterien entsprechen:
TildeMODEL v2018

All alcoholic beverages, irrespective of their alcohol content, should be covered by the same rules.
Für alle alkoholischen Getränke sollten unabhängig von ihrem Alkoholgehalt die gleichen Bestimmungen gelten.
TildeMODEL v2018

Alcoholic butter (butter containing alcoholic beverages)
Alkoholhaltige Butter (Butter mit Zusatz von Spirituosen)
DGT v2019

I very seldom touch alcoholic beverages.
Ich trinke nur selten alkoholische Getränke.
OpenSubtitles v2018

I never allow no alcoholic beverages around the lady here.
Ich erlaube keine alkoholischen Getränke in Gegenwart der Dame.
OpenSubtitles v2018

It also imports large quantities of wine distillates and neutral alcohol, which are subsequently transformed into alcoholic beverages (spirits).
Große Mengen Weindestillate und Neutral­alkohol werden importiert und zu Spirituosen verarbeitet.
TildeMODEL v2018