Translation of "Alcoholic beverages" in German
The
free
movement
of
goods
on
the
internal
market
also
applies
to
a
number
of
alcoholic
beverages.
Der
freie
Warenverkehr
auf
dem
Binnenmarkt
gilt
auch
teilweise
für
alkoholhaltige
Getränke.
Europarl v8
The
most
important
of
our
amendments
concerns
applying
reduced
rates
to
alcoholic
beverages
in
restaurants.
Unser
wichtigster
Änderungsantrag
betrifft
die
Anwendung
ermäßigter
Mehrwertsteuersätze
auf
alkoholische
Getränke
in
Gaststätten.
Europarl v8
Equally
important
is
information
about
the
contents
of
alcoholic
beverages.
Genauso
wichtig
sind
Informationen
über
den
Inhalt
von
alkoholischen
Getränken.
Europarl v8
Secondly,
when
it
comes
to
labelling
the
ingredients
of
alcoholic
beverages,
all
such
beverages
must
be
treated
equally.
Zweitens,
bei
der
Zutatenkennzeichnung
müssen
alle
alkoholischen
Getränke
gleich
behandelt
werden.
Europarl v8
A
different
legal
basis
applies
to
all
other
alcoholic
beverages,
including
beer.
Für
alle
anderen
alkoholischen
Getränke
inklusive
Bier
gilt
eine
andere
Rechtsgrundlage.
Europarl v8
We
have
also
already
held
epic
debates
on
the
labelling
of
alcoholic
beverages.
Wir
haben
bereits
schier
endlose
Diskussionen
über
die
Etikettierung
alkoholischer
Getränke
geführt.
Europarl v8
The
June
Movement
supports
warning
labels
on
alcoholic
beverages.
Die
Junibewegung
unterstützt
Warnhinweise
auf
alkoholischen
Getränken.
Europarl v8
Television
advertising
for
alcoholic
beverages
shall
comply
with
the
following
criteria:
Die
Fernsehwerbung
für
alkoholische
Getränke
muß
folgenden
Kriterien
entsprechen:
JRC-Acquis v3.0
The
first
subparagraph
shall
not
apply
to
alcoholic
beverages,
tobacco
goods
or
fuels.
Unterabsatz
1
gilt
nicht
für
alkoholische
Getränke,
Tabak
und
Treibstoffe.
JRC-Acquis v3.0
For
example,
taxes
on
alcoholic
beverages
are
widespread.
Steuern
auf
alkoholische
Getränke
beispielsweise
sind
weit
verbreitet.
News-Commentary v14
The
EESC
approves
the
exclusion
of
alcoholic
beverages
from
application
of
the
lower
rate.
Der
EWSA
befürwortet
das
Ausklammern
alkoholischer
Getränke
von
der
Anwendung
des
ermäßigten
Steuersatzes.
TildeMODEL v2018
On
the
other
hand,
the
import
of
all
other
alcoholic
beverages
is
subject
to
fixed
allowances.
Dagegen
gelten
für
die
Einfuhr
aller
anderen
alkoholischen
Getränke
feste
Mengen.
TildeMODEL v2018
Currently,
alcoholic
beverages
are
not
required
to
bear
listing
of
ingredients.
Derzeit
müssen
alkoholische
Getränke
nicht
mit
Zutatenlisten
versehen
sein.
TildeMODEL v2018
Television
advertising
and
teleshopping
for
alcoholic
beverages
shall
comply
with
the
following
criteria:
Fernsehwerbung
und
Teleshopping
für
alkoholische
Getränke
müssen
folgenden
Kriterien
entsprechen:
TildeMODEL v2018
All
alcoholic
beverages,
irrespective
of
their
alcohol
content,
should
be
covered
by
the
same
rules.
Für
alle
alkoholischen
Getränke
sollten
unabhängig
von
ihrem
Alkoholgehalt
die
gleichen
Bestimmungen
gelten.
TildeMODEL v2018
Alcoholic
butter
(butter
containing
alcoholic
beverages)
Alkoholhaltige
Butter
(Butter
mit
Zusatz
von
Spirituosen)
DGT v2019
I
very
seldom
touch
alcoholic
beverages.
Ich
trinke
nur
selten
alkoholische
Getränke.
OpenSubtitles v2018
I
never
allow
no
alcoholic
beverages
around
the
lady
here.
Ich
erlaube
keine
alkoholischen
Getränke
in
Gegenwart
der
Dame.
OpenSubtitles v2018
It
also
imports
large
quantities
of
wine
distillates
and
neutral
alcohol,
which
are
subsequently
transformed
into
alcoholic
beverages
(spirits).
Große
Mengen
Weindestillate
und
Neutralalkohol
werden
importiert
und
zu
Spirituosen
verarbeitet.
TildeMODEL v2018