Translation of "Alcohol" in German
If
you
drink
pure
alcohol,
we
know
what
happens.
Wenn
Sie
reinen
Alkohol
trinken,
wissen
wir,
was
geschieht.
Europarl v8
Oppression
of
women
is
good,
drinking
alcohol
is
bad.
Die
Unterdrückung
der
Frau
ist
gut,
Alkohol
zu
trinken,
ist
schlecht.
Europarl v8
It
is
therefore
remarkable
that
the
report
attacks
high
taxes
on
alcohol.
Es
ist
deshalb
seltsam,
daß
der
Bericht
sich
gegen
hohe
Alkoholsteuern
wendet.
Europarl v8
It
is
the
quantity
of
alcohol
that
counts.
Es
ist
die
Menge
Alkohol,
die
zählt.
Europarl v8
The
conclusion
is
therefore
that
Sweden
must
be
permitted
for
public
health
reasons
to
retain
its
high
taxes
on
alcohol.
Die
Schlußfolgerung
hieraus
ist,
daß
Schweden
seine
hohen
Alkoholsteuern
behalten
muß.
Europarl v8
Alcohol
lies
at
the
root
of
many
of
society's
problems,
and
its
social
costs
are
high.
Alkohol
ist
die
Ursache
für
zahlreiche
gesellschaftliche
Probleme
und
verursacht
hohe
soziale
Kosten.
Europarl v8
But
then
we
also
have
to
introduce
a
similar
system
for
alcohol,
Mr
Flynn!
Dann
gibt
es
diese
Hierarchie
aber
auch
für
Alkohol,
Herr
Flynn!
Europarl v8
Not
to
mention
alcohol
or
coffee?
Ganz
zu
schweigen
von
Alkohol
oder
Kaffee!
Europarl v8
Tobacco
and
alcohol
are
very
bad
for
the
health.
Tabak
und
Alkohol
wirken
sich
sehr
negativ
auf
die
Volksgesundheit
aus.
Europarl v8
The
reference
costs
are
the
average
production
costs
of
a
conscientious
producer
per
hectolitre
of
alcohol.
Die
Referenzkosten
bilden
die
durchschnittlichen
Herstellungskosten
eines
gewissenhaften
Erzeugers
für
einen
Hektoliter
Alkohol.
DGT v2019
The
main
causes
are
speed,
overtiredness
and
alcohol.
Hauptursachen
sind
Geschwindigkeit,
Übermüdung
und
Alkohol.
Europarl v8
My
question,
too,
concerns
the
importation
of
alcohol.
Auch
in
meiner
Frage
geht
es
um
die
Einfuhr
von
Alkohol.
Europarl v8