Translation of "Alcoholic" in German
That
product
shall
be
of
an
alcoholic
strength
of
at
least
92
%
vol.
Dieses
Erzeugnis
hat
einen
Alkoholgehalt
von
mindestens
92
%
vol.
DGT v2019
This
alcoholic
strength
corresponds
to
that
of
wine
(distillation
volume
by
volume).
Dieser
Alkoholgehalt
entspricht
demjenigen
des
Weins
(Destillation
von
Volumen
für
Volumen).
DGT v2019
The
most
important
of
our
amendments
concerns
applying
reduced
rates
to
alcoholic
beverages
in
restaurants.
Unser
wichtigster
Änderungsantrag
betrifft
die
Anwendung
ermäßigter
Mehrwertsteuersätze
auf
alkoholische
Getränke
in
Gaststätten.
Europarl v8
Equally
important
is
information
about
the
contents
of
alcoholic
beverages.
Genauso
wichtig
sind
Informationen
über
den
Inhalt
von
alkoholischen
Getränken.
Europarl v8
Secondly,
when
it
comes
to
labelling
the
ingredients
of
alcoholic
beverages,
all
such
beverages
must
be
treated
equally.
Zweitens,
bei
der
Zutatenkennzeichnung
müssen
alle
alkoholischen
Getränke
gleich
behandelt
werden.
Europarl v8
Alcoholic
strength
by
volume
is
defined
in
paragraph
1
of
this
chapter.
Der
in
Volumenprozent
ausgedrückte
Alkoholgehalt
ist
in
Absatz
1
dieses
Kapitels
definiert.
DGT v2019
A
different
legal
basis
applies
to
all
other
alcoholic
beverages,
including
beer.
Für
alle
anderen
alkoholischen
Getränke
inklusive
Bier
gilt
eine
andere
Rechtsgrundlage.
Europarl v8
We
want
all
recognised
legitimate
and
traditional
alcoholic
products
incorporated
within
it.
Wir
wollen
sämtliche
anerkannten,
rechtmäßig
und
traditionell
hergestellten
alkoholischen
Produkte
mit
aufnehmen.
Europarl v8
Certain
alcoholic
drinks,
such
as
wine,
must
obey
specific
rules
on
labelling.
Für
bestimmte
alkoholische
Getränke
wie
beispielsweise
Wein
müssen
besondere
Kennzeichnungsregeln
gelten.
Europarl v8
Health
claims
should
not,
therefore,
be
used
on
alcoholic
drinks.
Aus
diesem
Grunde
dürfen
gesundheitsbezogene
Angaben
nicht
für
alkoholische
Getränke
verwendet
werden.
Europarl v8
We
have
also
already
held
epic
debates
on
the
labelling
of
alcoholic
beverages.
Wir
haben
bereits
schier
endlose
Diskussionen
über
die
Etikettierung
alkoholischer
Getränke
geführt.
Europarl v8
Mr
Schnellhardt
just
mentioned
alcoholic
products.
Herr
Schnellhardt
hat
eben
alkoholische
Getränke
erwähnt.
Europarl v8
We
do
not
want
it
to
be
some
kind
of
alcoholic
waste
basket.
Wir
wollen
nicht,
dass
er
zu
einer
Art
alkoholischem
Abfallkorb
wird.
Europarl v8
The
June
Movement
supports
warning
labels
on
alcoholic
beverages.
Die
Junibewegung
unterstützt
Warnhinweise
auf
alkoholischen
Getränken.
Europarl v8