Translation of "Alarm transmission" in German
Even
a
theft
alarm
function
with
transmission
of
the
location
data
would
be
conceivable
with
such
an
application.
Selbst
eine
Diebstahlmeldefunktion
mit
Übertragung
der
Standortdaten
ist
über
eine
solche
Anwendung
denkbar.
ParaCrawl v7.1
It
can
also
be
used
for
panic
alarm
transmission
from
a
car
to
a
home
security
system.
Es
kann
auch
zur
Übertragung
eines
Panikalarms
aus
einem
Fahrzeug
an
die
Hausalarmanlage
benutzt
werden.
ParaCrawl v7.1
As
an
independent
company,
we
are
your
neutral
partner
for
a
safe
and
reliable
IP
alarm
transmission.
Als
unabhängiges
Unternehmen
sind
wir
Ihr
neutraler
Partner
für
eine
sichere
und
zuverlässige
Alarmübertragung.
CCAligned v1
What
is
a
firewall
and
what
is
its
significance
for
the
alarm
transmission
via
IP?
Was
ist
eine
Firewall
und
welche
Bedeutung
hat
sie
für
die
Alarmübertragung
mittels
IP?
CCAligned v1
As
an
independent
company,
we
are
your
neutral
partner
for
a
safe
and
reliable
alarm
transmission.
Als
unabhängiges
Unternehmen
sind
wir
Ihr
neutraler
Partner
für
eine
sichere
und
zuverlässige
Alarmübertragung.
CCAligned v1
If
the
VAS
includes
the
possibility
of
a
radio
transmission,
e.g.
for
setting
or
unsetting
of
the
alarm
or
for
alarm
transmission,
it
shall
comply
with
the
relevant
ETSI
Standards
[5],
e.g.
EN
300
220-1
V1.3.1
(2000-09),
EN
300
220-2
V1.3.1
(2000-09),
EN
300
220-3
V1.1.1
(2000-09)
and
EN
301
489-3
V1.2.1
(2000-08)
(including
any
advisory
requirements).
Ist
mit
dem
FAS
eine
Funkübertragung
möglich,
zum
Beispiel
zum
Schärfen
oder
Entschärfen
des
FAS
oder
zur
Übertragung
der
Alarmsignale,
so
muss
es
den
betreffenden
ETSI-Normen
[5],
wie
zum
Beispiel
EN
300
220-1
V1.3.1,
(2000-2009),
EN
300
220-2
V1.3.1
(2000-2009),
EN
300
220-3
V1.1.1
(2000-2009)
und
EN
301
489-3
V1.2.1
(2000-2008)
(einschließlich
etwaiger
Empfehlungen),
entsprechen.
DGT v2019
If
the
AS
includes
the
possibility
of
a
radio
transmission,
e.g.
for
setting
or
unsetting
of
the
alarm
or
for
alarm
transmission,
it
shall
comply
with
the
relevant
ETSI
Standards
(see
footnote
2
pertinent
to
paragraph
5.3),
e.g.
EN
300
220-1
V1.3.1
(2000-09),
EN
300
220-2
V1.3.1
(2000-09),
EN
300
220-3
V1.1.1
(2000-09)
and
EN
301
489-3
V1.2.1
(2000-08)
(including
any
advisory
requirements).
Ist
mit
dem
AS
eine
Funkübertragung
möglich,
zum
Beispiel
zum
Schärfen
oder
Entschärfen
des
AS
oder
zur
Übertragung
der
Alarmsignale,
so
muss
es
den
betreffenden
ETSI-Normen
(siehe
Fußnote
2
zu
Absatz
5.3),
wie
zum
Beispiel
EN
300
220-1
V1.3.1
(2000-09),
EN
300
220-2
V1.3.1
(2000-09),
EN
300
220-3
V1.1.1
(2000-09)
und
EN
301
489-3
V1.2.1
(2000-08)
(einschließlich
etwaiger
Kann-Vorschriften),
entsprechen.
DGT v2019
If
the
VAS
includes
the
possibility
of
a
radio
transmission,
e.g.
for
setting
or
unsetting
of
the
alarm
or
for
alarm
transmission,
it
shall
comply
with
the
relevant
ETSI
Standards
[3],
e.g.
EN
300220-1
V1.3.1
(2000-09),
EN
300220-2
V1.3.1
(2000-09),
EN
300220-3
V1.1.1
(2000-09)
and
EN
301489-3
V1.2.1
(2000-08)
(including
any
advisory
requirements).
Ist
mit
dem
FAS
eine
Funkübertragung
möglich,
zum
Beispiel
zum
Schärfen
oder
Entschärfen
des
AS
oder
zur
Übertragung
der
Alarmsignale,
so
muss
es
den
betreffenden
ETSI-Normen
[3],
wie
zum
Beispiel
EN
300
220-1
V1.3.1
(2000-09),
EN
300
220-2
V1.3.1
(2000-09),
EN
300
220-3
V1.1.1
(2000-09)
und
EN
301
489-3
V1.2.1
(2000-08)
(einschließlich
etwaiger
Kann-Vorschriften),
entsprechen.
DGT v2019
If
the
AS
includes
the
possibility
of
a
radio
transmission,
e.g.
for
setting
or
unsetting
of
the
alarm
or
for
alarm
transmission,
it
shall
comply
with
the
relevant
ETSI
Standards
(see
footnote
1
pertinent
to
paragraph
5.3),
e.g.
EN
300220-1
V1.3.1
(2000-09),
EN
300220-2
V1.3.1
(2000-09),
EN
300220-3
V1.1.1
(2000-09)
and
EN
301489-3
V1.2.1
(2000-08)
(including
any
advisory
requirements).
Ist
mit
dem
AS
eine
Funkübertragung
möglich,
zum
Beispiel
zum
Schärfen
oder
Entschärfen
des
AS
oder
zur
Übertragung
der
Alarmsignale,
so
muss
es
den
betreffenden
ETSI-Normen
(siehe
Fußnote
1
zu
Absatz
5.3),
wie
zum
Beispiel
EN
300
220-1
V1.3.1
(2000-09),
EN
300
220-2
V1.3.1
(2000-09),
EN
300
220-3
V1.1.1
(2000-09)
und
EN
301
489-3
V1.2.1
(2000-08)
(einschließlich
etwaiger
Kann-Vorschriften),
entsprechen.
DGT v2019
If
the
AS
includes
the
possibility
of
a
radio
transmission,
e.g.
for
setting
or
unsetting
of
the
alarm
or
for
alarm
transmission,
it
shall
comply
with
the
relevant
ETSI
Standards
(see
footnote
1
pertinent
to
paragraph
6.2.3),
e.g.
EN
300
220-1
V1.3.1
(2000-09),
EN
300
220-2
V1.3.1
(2000-09),
EN
300
220-3
V1.1.1
(2000-09)
and
EN
301
489-3
V1.2.1
(2000-08)
(including
any
advisory
requirements).
Ist
mit
dem
FAS
eine
Funkübertragung
möglich,
zum
Beispiel
zum
Schärfen
oder
Entschärfen
des
FAS
oder
zur
Übertragung
der
Alarmsignale,
so
muss
es
den
betreffenden
ETSI-Normen
(siehe
die
Fußnote
1
zu
Absatz
6.2.3),
wie
zum
Beispiel
EN
300
220-1
V1.3.1,
(2000-2009),
EN
300
220-2
V1.3.1
(2000-2009),
EN
300
220-3
V1.1.1
(2000-2009)
und
EN
301
489-3
V1.2.1
(2000-2008)
(einschließlich
etwaiger
Empfehlungen),
entsprechen.
DGT v2019
If
the
VAS
includes
the
possibility
of
a
radio
transmission,
e.g.
for
setting
or
unsetting
of
the
alarm
or
for
alarm
transmission,
it
shall
comply
with
the
relevant
ETSI
Standards
[3],
e.g.
EN
300
220-1
V1.3.1
(2000-09),
EN
300
220-2
V1.3.1
(2000-09),
EN
300
220-3
V1.1.1
(2000-09)
and
EN
301
489-3
V1.2.1
(2000-08)
(including
any
advisory
requirements).
Ist
mit
dem
FAS
eine
Funkübertragung
möglich,
zum
Beispiel
zum
Schärfen
oder
Entschärfen
des
AS
oder
zur
Übertragung
der
Alarmsignale,
so
muss
es
den
betreffenden
ETSI-Normen
[3],
zum
Beispiel
EN
300
220-1
V1.3.1
(2000-09),
EN
300
220-2
V1.3.1
(2000-09),
EN
300
220-3
V1.1.1
(2000-09)
und
EN
301
489-3
V1.2.1
(2000-08)
(einschließlich
etwaiger
Kann-Vorschriften),
entsprechen.
DGT v2019
In
line
with
IMO
and
ITU
decisions,
the
requirements
for
Two
Tone
Alarm
generator
and
transmission
on
H3E
are
no
longer
applicable
in
the
testing
standards
Gemäß
IMO-
und
ITU-Entscheidungen
gelten
die
Anforderungen
an
GW-Sprechfunk-Alarmzeichengeber
und
Übertragung
auf
H3E
für
die
Prüfnormen
nicht
mehr.
DGT v2019
In
line
with
IMO
and
ITU
decisions,
the
requirements
for
Two
Tone
Alarm
generator
and
transmission
on
A3H
are
no
longer
applicable
in
testing
standards.
Gemäß
IMO-
und
ITU-Entscheidungen
gelten
die
Anforderungen
an
GW-Sprechfunk-Alarmzeichengeber
und
Übertragung
auf
A3H
für
die
Prüfnormen
nicht
mehr.
DGT v2019
Note:
In
line
with
IMO
and
ITU
decisions,
the
requirements
for
Two
Tone
Alarm
generator
and
transmission
on
A3H
are
no
longer
applicable
in
testing
standards.
Bemerkung:
Gemäß
IMO-
und
ITU-Entscheidungen
gelten
die
Anforderungen
an
GW-Sprechfunk-Alarmzeichengeber
und
Übertragung
auf
A3H
für
die
Prüfnormen
nicht
mehr.
DGT v2019