Translation of "Airway bill" in German
Please
add
a
copy
of
the
original
invoice
to
the
airway
bill.
Bitte
fügen
Sie
dem
Luftfrachtbrief
eine
Kopie
der
Originalrechnung
bei.
ParaCrawl v7.1
The
purchase
invoice,
bill
of
lading
or
airway
bill
must
be
drawn
up
in
the
name
of
the
applicant.
Die
Kaufrechnung,
das
Konossement
und
der
Luftfrachtbrief
müssen
auf
den
Namen
des
Antragstellers
ausgestellt
sein.
JRC-Acquis v3.0
The
purchase
invoice,
bill
of
lading
or
airway
bill
shall
be
drawn
up
in
the
name
of
the
applicant.
Die
Kaufrechnung,
das
Konnossement
und
der
Luftfrachtbrief
müssen
auf
den
Namen
des
Antragstellers
ausgestellt
sein.
DGT v2019
If
packages
are
sent
by
air
freight,
the
airway
bill
number
must
be
given
to
the
Community
reference
laboratory
by
fax,
telephone,
or
e-mail
before
arrival
of
the
materials.
Werden
Sendungen
per
Luftfracht
verschickt,
so
ist
die
Nummer
des
Luftfrachtbriefs
dem
Gemeinschaftlichen
Referenzlabor
vor
Eintreffen
des
Materials
per
Fax,
Telefon
oder
E-Mail
mitzuteilen.
DGT v2019
In
such
cases,
the
airline
shall
also
enter
the
letters
'TD'
in
the
corresponding
airway
bill
as
well
as
a
reference
for
the
procedure
used,
the
reference
number
and
date
of
the
transit
declaration
or
transfer
document
and
the
name
of
the
issuing
office;
In
diesen
Fällen
vermerkt
die
Luftverkehrsgesellschaft
die
Kurzbezeichnung
'TD'
auch
auf
dem
entsprechenden
Luftfrachtbrief
und
gibt
das
angewandte
Verfahren,
die
Referenznummer
und
das
Datum
sowie
den
Namen
der
Stelle
an,
die
die
Versandanmeldung
oder
den
Übergabeschein
ausgestellt
hat;
JRC-Acquis v3.0
The
aid
provided
for
in
Article
4(1)
of
Regulation
(EC)
No
1405/2006
shall
be
paid
on
presentation
of
a
certificate,
hereinafter
referred
to
as
an
‘aid
certificate’,
which
has
been
fully
utilised
and
is
accompanied
by
the
purchase
invoice
and
the
original
or
a
certified
copy
of
the
bill
of
lading
or
airway
bill.
Die
Beihilfe
gemäß
Artikel
4
Absatz
1
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1405/2006
wird
gezahlt
auf
Vorlage
einer
Bescheinigung,
im
Folgenden
„Beihilfebescheinigung“
genannt,
die
vollständig
ausgeschöpft
ist
und
der
die
Kaufrechnung
sowie
das
Original
oder
eine
beglaubigte
Kopie
des
Konnossements
oder
des
Luftfrachtbriefs
beigefügt
sind.
DGT v2019
There
are
airway
bills,
certii-
cates,
customs
declarations
and
insurance
documents
–
everything
is
printed,
sorted,
transported
and
archived.
Ob
Frachtbriefe,
Bestätigungen,
Zollanmeldungen
oder
Versicherungs-
scheine
–
alles
wird
gedruckt,
sortiert,
transportiert
und
archiviert.
ParaCrawl v7.1