Translation of "Aims to find" in German
Vapospy
aims
to
help
people
find
the
perfect
product
at
the
lowest
price.
Vapospy
hilft
Ihnen
das
perfekte
Produkt
zum
niedrigsten
Preis
zu
finden.
CCAligned v1
And
this
is
precisely
what
he
aims
to
find
out.
Er
versucht,
genau
das
herauszufinden.
ParaCrawl v7.1
Aon
aims
to
find
solutions
that
fit
its
clients'
individual
needs
at
reasonable
cost.
Das
Ziel
von
Aon
ist
es,
für
Kunden
individuell
geeignete
und
kostengünstige
Lösungen
zu
finden.
ParaCrawl v7.1
Research
at
Helmholtz
Center
MÃ1?4nchen
(HMGU)
aims
to
find
answers
to
these
questions.
Forschung
am
Helmholtz
Zentrum
München
(HMGU)
will
Antworten
auf
diese
Fragen
finden.
ParaCrawl v7.1
In
particular,
NIRPS
aims
to
find
Earth-like
rocky
planets
that
could
potentially
be
habitable.
Insbesondere
zielt
NIRPS
darauf
ab,
erdähnliche
Gesteinsplaneten
zu
finden,
die
möglicherweise
bewohnbar
sind.
ParaCrawl v7.1
The
group
aims
to
find
suitable
solutions
for
the
storage
of
renewable
energies
with
the
help
of
electrochemical
processes.
Sie
möchte
geeignete
Lösungen
für
die
Speicherung
erneuerbarer
Energien
mit
Hilfe
elektrochemischer
Verfahren
finden.
ParaCrawl v7.1
Our
nationals
have
a
right
to
know
what
view
of
the
world
their
representative
holds
and
how
he
or
she
aims
to
find
solutions
to
its
central
problems.
Die
Bürger
haben
das
Recht
zu
erfahren,
welches
Weltbild
ihr
Kandidat
vertritt
und
wie
er
versucht,
Lösungen
für
die
wichtigsten
Fragen
zu
finden.
Europarl v8
The
aim
of
the
negotiations
aims
is
to
find
a
definition
of
guest
beer
that
would
not
in
fact
be
discriminatory
by
identifying
a
particular
definition
like
the
cask-conditioned
one,
which
is
basically
limited
to
a
process
which
is
essentially
used
in
the
UK.
Das
Ziel
der
Verhandlungen
besteht
darin,
eine
Definition
des
"Guest
Beer"
zu
finden,
die
nicht
dadurch
diskriminierend
ist,
daß
sie
eine
konkrete
Definition
vorgibt
wie
diejenige
bezüglich
der
Faßreifung,
die
sich
im
wesentlichen
auf
einen
Prozeß
beschränkt,
der
hauptsächlich
im
Vereinigten
Königreich
angewandt
wird.
Europarl v8
The
position
of
the
Council,
supported
by
the
Commission,
aims
to
find
a
compromise
between
Parliament
and
the
Council,
in
particular,
the
need
to
balance
law
enforcement
needs
with
individuals’
right
to
privacy
by
including
specific
rules
on
data
protection.
Das
vom
Rat
verfolgte
und
von
der
Kommission
unterstützte
Ziel
besteht
darin,
einen
Kompromiss
zwischen
Parlament
und
Rat
zu
finden
und
dabei
insbesondere
durch
die
Aufnahme
konkreter
Bestimmungen
über
den
Datenschutz
der
Notwendigkeit
eines
ausgewogenen
Verhältnisses
zwischen
Strafverfolgungserfordernissen
und
dem
Recht
des
Einzelnen
auf
den
Schutz
seiner
Privatsphäre
Rechnung
zu
tragen.
Europarl v8
One
of
the
current
aims
is
to
find
a
way
of
facilitating
the
inclusion
of
'cabotage'
operations
by
road
transport
-
in
other
words,
carrying
out
up
to
three
transport
operations
following
an
international
journey,
provided
that
these
are
carried
out
within
seven
days
-
in
a
market
which
is
already
so
liberalised
that
this
will
profoundly
impact
on
the
finances
and
survival
of
national
operators.
Unter
anderem
geht
es
darum,
Mittel
und
Wege
zu
finden,
um
die
Freigabe
der
"Kabotage"Fahrten
im
Güterkraftverkehr
zu
erleichtern
-
mit
anderen
Worten,
die
Durchführung
von
bis
zu
drei
Beförderungen
innerhalb
von
sieben
Tagen
im
Anschluss
an
eine
grenzüberschreitende
Beförderung
-
und
dies
auf
einem
Markt,
der
schon
so
stark
liberalisiert
ist,
dass
dies
tief
greifende
Auswirkungen
auf
die
finanzielle
Bilanz
und
das
Überleben
der
nationalen
Unternehmer
haben
wird.
Europarl v8
That
explains
why
the
ECB,
and
some
EU
governments,
are
keen
on
the
Capital
Markets
Union
project,
which
aims
to
find
ways
to
stimulate
the
growth
of
non-bank
financing
channels
across
the
continent.
Das
erklärt
das
große
Interesse
der
EZB
und
einiger
EU-Regierungen
an
einer
Kapitalmarktunion,
die
darauf
abzielt
andere
Finanzierungskanäle
als
Bankkredite
auf
dem
europäischen
Kontinent
auszuweiten.
News-Commentary v14
As
shown
in
his
work
on
Hans
Matthoefer
(2009),
he
aims
to
find
out,
under
which
conditions
people
change
their
way
of
thinking
and
acting
and,
by
doing
so,
help
to
create
new
economic,
political
or
social
institutions.
Er
will
herausfinden,
wie
und
unter
welchen
Bedingungen
sich
menschliche
Denk-
und
Handlungsweisen
verändern
und
dabei
neue
wirtschaftliche,
politische
und
gesellschaftliche
Spielregeln
entstehen.
Wikipedia v1.0
In
parallel,
the
proposal
also
aims
to
find
better
ways
of
addressing
situations
of
particular
pressure
on
Member
States'
reception
facilities.
Darüber
hinaus
zielt
die
Neufassung
darauf
ab,
Situationen,
in
denen
die
Aufnahmekapazitäten
der
Mitgliedstaaten
besonders
hohem
Druck
ausgesetzt
sind,
besser
bewältigen
zu
können.
TildeMODEL v2018
The
present
document
aims
to
find
an
approach
that
minimises
this
risk
of
abuse
without
over-burdening
the
sector.
Diese
Mitteilung
stellt
darauf
ab,
ein
Konzept
zu
finden,
das
dieses
Missbrauchsrisiko
minimiert,
ohne
den
Sektor
übermäßig
zu
belasten.
TildeMODEL v2018
The
programme
aims
to
find
solutions
based
on
the
region's
distinctive
features
and
its
sense
of
identity.
Im
Rahmen
dieses
Programms
sollen
Lösungen
gesucht
werden,
die
auf
den
besonderen
Merkmalen
der
Region
und
ihrer
Identität
aufbauen.
TildeMODEL v2018
Today's
public
consultation
aims
to
improve
and
find
new
potential
actions
for
the
re-launch
of
the
strategy
for
the
period
2011-2014.
Mit
der
neuen
öffentlichen
Konsultation
sollen
bestehende
Maßnahmen
verbessert
und
etwaige
neue
Maßnahmen
gefunden
werden,
um
die
Strategie
für
den
Zeitraum
2011-2014
mit
neuem
Leben
zu
füllen.
TildeMODEL v2018
The
Digital
Agenda
aims
to
find
solutions
for
pan-European
access
to
legal
online
content
by
simplifying
copyright
clearance,
management
and
cross-border
licensing.
Die
Digitale
Agenda
zielt
darauf
ab,
Lösungen
für
einen
europaweiten
Zugang
zu
legalen
Online-Inhalten
zu
finden,
indem
die
Klärung
der
Urheberrechte,
die
Rechteverwertung
und
die
grenzübergreifende
Lizenzierung
vereinfacht
werden.
TildeMODEL v2018
It
aims
to
find
regulatory,
procedural
and
technical
gaps
which
criminals
can
exploit
to
illegally
transport
and
dispose
of
e-waste,
and
to
recommend
solutions.
Ziel
ist
es,
ordnungspolitische,
verfahrensrechtliche
und
technische
Lücken
aufzuspüren,
die
von
Straftätern
ausgenutzt
werden
können,
um
Elektroschrott
illegal
zu
verbringen
und
zu
entsorgen,
und
Lösungen
zu
empfehlen.
TildeMODEL v2018
It
also
aims
to
find
out
whether
EU
consumers
are
properly
informed
about
what
they
are
drinking:
for
instance,
whether
discount
alcohol
is
more
likely
to
be
counterfeit,
and
as
importantly
whether
it
contains
harmful
chemicals.
Außerdem
möchte
die
Kommission
herausfinden,
ob
die
Verbraucherinnen
und
Verbraucher
in
der
EU
ausreichend
darüber
informiert
sind,
was
sie
trinken
–
etwa
unter
dem
Gesichtspunkt,
dass
bei
verbilligtem
Alkohol
die
Wahrscheinlichkeit,
dass
es
sich
um
eine
nachgeahmte
Ware
handelt,
höher
ist
und
der
Alkohol
möglicherweise
schädliche
Chemikalien
enthält.
TildeMODEL v2018