Translation of "Aims to find" in German

Vapospy aims to help people find the perfect product at the lowest price.
Vapospy hilft Ihnen das perfekte Produkt zum niedrigsten Preis zu finden.
CCAligned v1

And this is precisely what he aims to find out.
Er versucht, genau das herauszufinden.
ParaCrawl v7.1

Aon aims to find solutions that fit its clients' individual needs at reasonable cost.
Das Ziel von Aon ist es, für Kunden individuell geeignete und kostengünstige Lösungen zu finden.
ParaCrawl v7.1

Research at Helmholtz Center MÃ1?4nchen (HMGU) aims to find answers to these questions.
Forschung am Helmholtz Zentrum München (HMGU) will Antworten auf diese Fragen finden.
ParaCrawl v7.1

In particular, NIRPS aims to find Earth-like rocky planets that could potentially be habitable.
Insbesondere zielt NIRPS darauf ab, erdähnliche Gesteinsplaneten zu finden, die möglicherweise bewohnbar sind.
ParaCrawl v7.1

The group aims to find suitable solutions for the storage of renewable energies with the help of electrochemical processes.
Sie möchte geeignete Lösungen für die Speicherung erneuerbarer Energien mit Hilfe elektrochemischer Verfahren finden.
ParaCrawl v7.1

Our nationals have a right to know what view of the world their representative holds and how he or she aims to find solutions to its central problems.
Die Bürger haben das Recht zu erfahren, welches Weltbild ihr Kandidat vertritt und wie er versucht, Lösungen für die wichtigsten Fragen zu finden.
Europarl v8

The aim of the negotiations aims is to find a definition of guest beer that would not in fact be discriminatory by identifying a particular definition like the cask-conditioned one, which is basically limited to a process which is essentially used in the UK.
Das Ziel der Verhandlungen besteht darin, eine Definition des "Guest Beer" zu finden, die nicht dadurch diskriminierend ist, daß sie eine konkrete Definition vorgibt wie diejenige bezüglich der Faßreifung, die sich im wesentlichen auf einen Prozeß beschränkt, der hauptsächlich im Vereinigten Königreich angewandt wird.
Europarl v8

The position of the Council, supported by the Commission, aims to find a compromise between Parliament and the Council, in particular, the need to balance law enforcement needs with individuals’ right to privacy by including specific rules on data protection.
Das vom Rat verfolgte und von der Kommission unterstützte Ziel besteht darin, einen Kompromiss zwischen Parlament und Rat zu finden und dabei insbesondere durch die Aufnahme konkreter Bestimmungen über den Datenschutz der Notwendigkeit eines ausgewogenen Verhältnisses zwischen Strafverfolgungserfordernissen und dem Recht des Einzelnen auf den Schutz seiner Privatsphäre Rechnung zu tragen.
Europarl v8

One of the current aims is to find a way of facilitating the inclusion of 'cabotage' operations by road transport - in other words, carrying out up to three transport operations following an international journey, provided that these are carried out within seven days - in a market which is already so liberalised that this will profoundly impact on the finances and survival of national operators.
Unter anderem geht es darum, Mittel und Wege zu finden, um die Freigabe der "Kabotage"Fahrten im Güterkraftverkehr zu erleichtern - mit anderen Worten, die Durchführung von bis zu drei Beförderungen innerhalb von sieben Tagen im Anschluss an eine grenzüberschreitende Beförderung - und dies auf einem Markt, der schon so stark liberalisiert ist, dass dies tief greifende Auswirkungen auf die finanzielle Bilanz und das Überleben der nationalen Unternehmer haben wird.
Europarl v8

That explains why the ECB, and some EU governments, are keen on the Capital Markets Union project, which aims to find ways to stimulate the growth of non-bank financing channels across the continent.
Das erklärt das große Interesse der EZB und einiger EU-Regierungen an einer Kapitalmarktunion, die darauf abzielt andere Finanzierungskanäle als Bankkredite auf dem europäischen Kontinent auszuweiten.
News-Commentary v14

As shown in his work on Hans Matthoefer (2009), he aims to find out, under which conditions people change their way of thinking and acting and, by doing so, help to create new economic, political or social institutions.
Er will herausfinden, wie und unter welchen Bedingungen sich menschliche Denk- und Handlungsweisen verändern und dabei neue wirtschaftliche, politische und gesellschaftliche Spielregeln entstehen.
Wikipedia v1.0

In parallel, the proposal also aims to find better ways of addressing situations of particular pressure on Member States' reception facilities.
Darüber hinaus zielt die Neufassung darauf ab, Situationen, in denen die Aufnahmekapazitäten der Mitgliedstaaten besonders hohem Druck ausgesetzt sind, besser bewältigen zu können.
TildeMODEL v2018

The present document aims to find an approach that minimises this risk of abuse without over-burdening the sector.
Diese Mitteilung stellt darauf ab, ein Konzept zu finden, das dieses Missbrauchsrisiko minimiert, ohne den Sektor übermäßig zu belasten.
TildeMODEL v2018

The programme aims to find solutions based on the region's distinctive features and its sense of identity.
Im Rahmen dieses Programms sollen Lösungen gesucht werden, die auf den besonderen Merkmalen der Region und ihrer Identität aufbauen.
TildeMODEL v2018

Today's public consultation aims to improve and find new potential actions for the re-launch of the strategy for the period 2011-2014.
Mit der neuen öffentlichen Konsultation sollen bestehende Maßnahmen verbessert und etwaige neue Maßnahmen gefunden werden, um die Strategie für den Zeitraum 2011-2014 mit neuem Leben zu füllen.
TildeMODEL v2018

The Digital Agenda aims to find solutions for pan-European access to legal online content by simplifying copyright clearance, management and cross-border licensing.
Die Digitale Agenda zielt darauf ab, Lösungen für einen europaweiten Zugang zu legalen Online-Inhalten zu finden, indem die Klärung der Urheberrechte, die Rechteverwertung und die grenzübergreifende Lizenzierung vereinfacht werden.
TildeMODEL v2018

It aims to find regulatory, procedural and technical gaps which criminals can exploit to illegally transport and dispose of e-waste, and to recommend solutions.
Ziel ist es, ordnungspolitische, verfahrensrechtliche und technische Lücken aufzuspüren, die von Straftätern ausgenutzt werden können, um Elektroschrott illegal zu verbringen und zu entsorgen, und Lösungen zu empfehlen.
TildeMODEL v2018

It also aims to find out whether EU consumers are properly informed about what they are drinking: for instance, whether discount alcohol is more likely to be counterfeit, and as importantly whether it contains harmful chemicals.
Außerdem möchte die Kommission herausfinden, ob die Verbraucherinnen und Verbraucher in der EU ausreichend darüber informiert sind, was sie trinken – etwa unter dem Gesichtspunkt, dass bei verbilligtem Alkohol die Wahrscheinlichkeit, dass es sich um eine nachgeahmte Ware handelt, höher ist und der Alkohol möglicherweise schädliche Chemikalien enthält.
TildeMODEL v2018