Translation of "Agreements reached" in German
Agreements
were
reached
there
on
some
difficult
and
sensitive
issues.
Dort
sind
tatsächlich
Vereinbarungen
zu
komplizierten
und
sensiblen
Themen
zustande
gekommen.
Europarl v8
The
unilateral
agreements
reached
at
Rambouillet
have
been
overtaken
by
events.
Die
einseitigen
Vereinbarungen
von
Rambouillet
sind
überholt.
Europarl v8
Secondly,
I
think
we
must
be
logical
in
the
order
in
which
agreements
are
reached
here
in
the
House.
Zweitens
sollten
in
diesem
Parlament
getroffene
Vereinbarungen
logisch
aufgebaut
sein.
Europarl v8
However,
we
have
only
reached
agreements
with
those
that
were
ready
to
do
so.
Wir
haben
jedoch
nur
Vereinbarungen
mit
denen
erreicht,
die
dazu
bereit
waren.
Europarl v8
This
is
not
the
way
that
the
agreements
we
reached
should
be
implemented.
Ich
finde
nicht,
daß
unsere
Vereinbarungen
in
dieser
Weise
ausgeführt
werden
sollten.
Europarl v8
The
question
of
international
fisheries
agreements
reached
by
the
European
Union
is
a
controversial
one.
Die
Frage
der
von
der
Europäischen
Union
geschlossenen
internationalen
Fischereiabkommen
ist
sehr
umstritten.
Europarl v8
If
things
go
well,
what
agreements
could
be
reached?
Welche
Übereinkommen
könnten,
wenn
alles
gut
verläuft,
getroffen
werden?
Europarl v8
Everything
will
depend
on
how
the
agreements
reached
are
implemented
on
the
ground.
Alles
wird
davon
abhängen,
wie
die
getroffenen
Vereinbarungen
vor
Ort
umgesetzt
werden.
Europarl v8
Furthermore,
separate
agreements
have
been
reached
in
the
maritime
and
aviation
sectors.
Außerdem
wurden
separate
Vereinbarungen
im
Seeverkehrs-
und
im
Luftfahrtsektor
geschlossen.
Europarl v8
We
describe
the
progress
made
and
the
agreements
we
have
reached.
Wir
beschreiben
den
Fortschritt
und
die
Vereinbarungen,
die
wir
erzielt
haben.
Europarl v8
This
would
magnify
the
impact
of
agreements
reached
in
the
WTO.
Dadurch
wird
die
Wirkung
der
im
Rahmen
der
WTO
getroffenen
Vereinbarungen
erhöht.
TildeMODEL v2018
There
are
also
examples
of
agreements
reached
with
European
trade
union
federations.
Es
gibt
ebenso
Beispiele
für
Vereinbarungen,
die
mit
europäischen
Gewerkschaftsverbänden
getroffen
wurden.
TildeMODEL v2018
Continued
efforts
are
needed
to
implement
the
agreements
already
reached.
Es
bedarf
kontinuierlicher
Anstrengungen,
um
die
bereits
getroffenen
Vereinbarungen
umzusetzen.
TildeMODEL v2018
The
implementation
of
the
agreements
reached
with
the
German
authorities
will
be
monitored
closely.
Die
Umsetzung
der
mit
den
deutschen
Behörden
geschlossenen
Vereinbarungen
wird
genau
verfolgt
werden.
TildeMODEL v2018