Translation of "Agreed statement" in German
EU
Member
States
have
agreed
a
Statement
of
Commitment,
which
is
being
announced
for
World
Health
Day.
Die
EU-Mitgliedstaaten
haben
eine
Verpflichtungserklärung
vereinbart,
die
für
den
Weltgesundheitstag
angekündigt
wurde.
Europarl v8
Two-thirds
of
cosmopolitans
agreed
with
the
statement.
Zwei
Drittel
der
weltoffen
Orientierten
stimmten
der
Aussage
zu.
ParaCrawl v7.1
Mr
President,
we
have
agreed
a
joint
statement
with
the
Council.
Herr
Präsident,
wir
haben
uns
mit
dem
Rat
auf
eine
gemeinsame
Erklärung
geeinigt.
Europarl v8
The
CHMP
agreed
with
the
statement
proposed
by
the
MAH.
Der
CHMP
stimmte
der
vom
Inhaber
der
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
vorgeschlagen
Aussage
zu.
ELRC_2682 v1
Ministers
agreed
to
a
statement
on
Article
15,
concerning
consumer
contracts.
Die
Minister
haben
einer
Erklärung
zu
Artikel
15
betreffend
von
Verbrauchern
geschlossene
Verträge
zugestimmt.
TildeMODEL v2018
Over
lunch
Ministers
discussed
the
situation
in
Argentina
and
agreed
the
following
statement:
Beim
Mittagessen
erörterten
die
Minister
die
Lage
in
Argentinien
und
verständigten
sich
auf
folgende
Erklärung:
TildeMODEL v2018
The
Council
and
Ministers
meeting
in
the
Council
agreed
the
following
statement:
Der
Rat
und
die
im
Rat
vereinigten
Minister
haben
sich
auf
folgende
Erklärung
verständigt:
TildeMODEL v2018
I
agreed
with
that
statement
when
she
made
it
at
her
first
campaign
for
governor
over
eight
years
ago.
Ich
stimmte
sogar
damit
überein,
als
sie
das
in
ihrer
ersten
Kampagne
versprach.
OpenSubtitles v2018
Members
of
the
network
commit
themselves
in
their
regional
currency
activities
to
the
agreed
statement
of
Values
and
Quality:
Werten
und
Qualitätsprinzipien.
Die
Mitglieder
des
Netzwerkes
verpflichten
sich
bei
ihren
Regiogeld-Aktivitäten
zu
vereinbarten
Werten
und
Qualitätsprinzipien.
ParaCrawl v7.1
In
a
short
time,
other
security
experts
stated
that
they
agreed
with
Pozzi’s
statement.
In
einer
kurzen
Zeit,
andere
Sicherheitsexperten
erklärten,
dass
sie
mit
Pozzi
Aussage
zugestimmt.
ParaCrawl v7.1
Percentages
correspond
to
respondents
who
(strongly)
agreed
with
the
statement.
Angegeben
sind
die
Anteile
der
Befragten,
die
der
Aussage
(eher)
zustimmen.
ParaCrawl v7.1
Two-thirds
of
the
respondents
agreed
with
the
statement:
«The
campaign
message
is
clear.»
Zwei
Drittel
der
Befragten
stimmen
der
Aussage
zu
«Die
Botschaft
der
Kampagne
ist
klar».
ParaCrawl v7.1
Firstly,
we
issued
an
agreed
statement
on
2
March
condemning
unreservedly
the
use
of
violence
by
either
side
and
calling
on
both
sides
to
resolve
the
situation
through
a
full
and
constructive
dialogue.
Erstens:
Am
2.
März
haben
wir
eine
gemeinsame
Erklärung
abgegeben,
in
der
die
Anwendung
von
Gewalt
auf
beiden
Seiten
vorbehaltlos
verurteilt
und
beide
Seiten
dazu
aufgefordert
wurden,
die
Situation
durch
einen
umfassenden
und
konstruktiven
Dialog
zu
lösen.
Europarl v8
By
the
way,
let
me
say
to
Ms
in
't
Veld,
we
sent
you
Annex
16
to
the
agreed
statement
by
all
ACTA
participants
about
maintaining
the
confidentiality
of
documents.
Im
Übrigen
möchte
ich
Frau
in
't
Veld
darauf
hinweisen,
dass
wir
Ihnen
Anhang
16
zu
der
gemeinsamen
Erklärung
aller
ACTA-Parteien
über
die
Vertraulichkeit
der
Dokumente
übermittelt
haben.
Europarl v8
Concerning
the
issue
of
alignment,
I
think
Mr
De
Castro
was
not
here
when
I
was
reading
out
the
agreed
statement
of
the
Belgian
Presidency
with
a
full
commitment
to
loyal
cooperation
to
achieve
this
ambitious
goal
of
full
alignment
in
the
coming
years.
Was
die
Frage
der
Anpassung
betrifft,
so
war
Herr
De
Castro
-
wie
ich
glaube
-
nicht
hier,
als
ich
die
vom
belgischen
Ratsvorsitz
verabschiedete
Erklärung
verlas,
in
der
die
umfassende
Verpflichtung
für
eine
loyale
Zusammenarbeit
verankert
ist,
um
dieses
ehrgeizige
Ziel
der
vollständigen
Anpassung
in
den
kommenden
Jahren
zu
erreichen.
Europarl v8
At
the
Conference
of
Presidents
last
week
it
was
agreed
that
the
statement
would
be
made,
to
be
followed
by
30
minutes
of
questions
without
a
speaking
list.
Bei
der
Konferenz
der
Präsidenten
vergangene
Woche
hatte
man
sich
eindeutig
darauf
geeinigt,
daß
diese
Erklärung
abgegeben
würde
und
im
Anschluß
daran
30
Minuten
für
Anfragen
ohne
Rednerliste
bereitzuhalten
wären.
Europarl v8
The
26
countries
also
agreed
a
statement
on
Kosovo
and
they
decided
to
set
up
an
expert
group
on
drugs
and
crime
which
we
are
taking
forward
urgently.
Ferner
einigten
sich
die
26
Länder
auf
eine
Erklärung
zum
Kosovo
und
beschlossen
die
Einsetzung
einer
Expertengruppe
für
Drogen
und
Verbrechen,
die
wir
schon
bald
in
Angriff
nehmen
wollen.
Europarl v8
The
Council,
Parliament
and
the
Commission
have
agreed
to
a
statement
by
which
the
level
of
payments
will
be
examined
in
mid-2005
and,
if
necessary,
the
budget
lines
in
question
will
be
supplemented.
Der
Rat,
das
Parlament
und
die
Kommission
haben
sich
auf
eine
Erklärung
geeinigt,
wonach
das
Zahlungsniveau
Mitte 2005
überprüft
wird
und
die
betreffenden
Haushaltslinien
gegebenenfalls
aufgestockt
werden.
Europarl v8
My
third
point
is
that
it
is
also,
I
think,
important
that
we
should
have
agreed
on
a
statement
on
the
review
of
the
financial
framework,
one
of
the
most
important
reasons
for
that
being
that
it
takes
full
account
of
Parliament’s
rights
and
responsibilities.
Dritter
Punkt:
Auch
dass
es
hier
gelungen
ist,
eine
gemeinsame
Vereinbarung
in
Form
einer
Erklärung
zu
finden,
was
die
Überprüfung
des
Finanzrahmens
betrifft,
halte
ich
für
wichtig,
vor
allem
auch,
weil
sie
die
Zuständigkeiten
des
Parlaments
umfassend
berücksichtigt.
Europarl v8
At
the
Summit
we
also
had
a
good
discussion
on
a
number
of
international
issues,
including
the
Middle
East,
on
which
we
agreed
a
joint
statement.
Auf
dem
Gipfeltreffen
wurden
auch
zahlreiche
internationale
Fragen
diskutiert,
unter
anderem
die
Lage
im
Nahen
Osten,
zu
der
wir
eine
gemeinsame
Erklärung
erarbeitet
haben.
Europarl v8
We
also
agreed
a
joint
statement
with
the
other
two
institutions,
in
which
the
Council
committed
itself
to
presenting
an
amending
budget
which
would
include
the
payment
appropriations
necessary
to
pay
Structural
Funds,
in
the
event
that
the
execution
was
as
expected.
Wir
vereinbarten
auch
eine
gemeinsame
Erklärung
mit
den
anderen
beiden
Institutionen,
in
der
sich
der
Rat
verpflichtete,
einen
Berichtigungshaushaltsplan
zu
unterbreiten,
der
die
notwendigen
Zahlungsermächtigungen
für
die
Strukturfonds
einschließen
würde,
falls
die
Ausführung
wie
erwartet
erfolgen
würde.
Europarl v8
The
agreed
statement
concerning
Article
10
(on
limitations
and
exceptions
of
the
WIPO
Copyright
Treaty
is
applicable
mutatis
mutandis
also
to
Article
16
(on
limitations
and
exceptions)
of
the
WIPO
Performances
and
Phonograms
Treaty.
Die
vereinbarte
Erklärung
zu
Artikel
10
(Beschränkungen
und
Ausnahmen)
des
WIPO-Urheberrechtsvertrags
gilt
mutatis
mutandis
ebenfalls
für
Artikel
16
(Beschränkungen
und
Ausnahmen)
des
WIPO-Vertrags
über
Darbietungen
und
Tonträger.
JRC-Acquis v3.0
The
agreed
statement
concerning
Article
12
(on
obligations
concerning
rights
management
information)
of
the
WIPO
Copyright
Treaty
is
applicable
mutatis
mutandis
also
to
Article
19
(on
obligations
concerning
rights
management
information)
of
the
WIPO
Performance
and
Phonograms
Treaty.
Die
vereinbarte
Erklärung
zu
Artikel
12
(Pflichten
in
bezug
auf
Informationen
für
die
Wahrnehmung
der
Rechte)
des
WIPO-Urheberrechtsvertrags
gilt
mutatis
mutandis
ebenfalls
für
Artikel
19
(Pflichten
in
bezug
auf
Informationen
für
die
Wahrnehmung
der
Rechte)
des
WIPO-Vertrags
über
Darbietungen
und
Tonträger.
JRC-Acquis v3.0