Translation of "Agree to sell" in German
None
of
this
matters
unless
we
can
get
people
to
agree
to
sell
through
us.
Es
spielt
keine
Rolle,
wenn
die
Leute
nicht
über
uns
verkaufen
wollen.
OpenSubtitles v2018
I'm
not
sure
they'll
even
agree
to
sell
us
10000.
Ich
bin
mir
nicht
sicher,
dass
sie
uns
10.000
verkaufen
werden.
OpenSubtitles v2018
She
would
agree
to
sell
if
the
developers
paid
$1.2
million.
Sie
würde
Verkauf
zustimmen,
wenn
die
Entwickler
$1.2
Million
zahlten.
ParaCrawl v7.1
Would
any
other
industry
agree
to
sell
its
products
at
less
than
cost
price?
Welcher
Industriezweig
würde
wohl
damit
einverstanden
sein,
seine
Produkte
unter
den
Produktionskosten
zu
verkaufen?
Europarl v8
They
also
agree
to
sell
the
products
only
in
their
original
packaging
and
not
by
weight,
capacity
or
otherwise.
Er
verkauft
nur
in
Originalverpackung,
nicht
nach
Gewicht,
Inhalt
oder
in
anderer
Weise.
EUbookshop v2
One
such
practice
is
code-sharing,
where
two
airlines
agree
to
sell
seats
on
a
number
of
flights
under
both
of
their
respective
name,
although
some
of
the
flights
are
operated
by
one
of
the
carriers
and
others
are
operated
by
the
other
carrier.
Der
eine
Fall
ist
das
Code-Sharing,
bei
dem
zwei
Fluggesellschaften
vereinbaren,
für
eine
Reihe
von
Flügen
Sitze
unter
ihrer
beiden
Namen
zu
verkaufen,
auch
wenn
ein
Teil
der
Flüge
von
dem
einen
und
ein
anderer
Teil
vom
anderen
Luftfahrtunternehmen
durchgeführt
werden.
TildeMODEL v2018
But
you
knew
Blair
wouldn't
agree
to
sell
it,
and
that
made
you
angry.
Aber
sie
wussten,
dass
Blair
nicht
zustimmen
würde
ihn
zu
verkaufen,
und
das
hat
Sie
wütend
gemacht.
OpenSubtitles v2018
Look,
you
don't
agree
to
sell
Lin
the
hardware
till
you
find
out
who
his
buyers
are
and
when
they're
hitting
the
street.
Sieh
mal,
du
stimmts
dem
Verkauf
an
Lin
erst
zu
wenn
du
weißt
wer
seine
Käufer
sind
und
wann
die
Ware
auf
die
Straße
kommt.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
see,
all
it
means,
really,
is
that
I
pay
you
$5
right
now,
if
you
agree
to
sell
me
your
land
later,
say
30
days,
for
the
full
price
of
$48.
Ja,
das
heißt
im
Einzelnen,
ich
zahle
Ihnen
jetzt
$5,
wenn
Sie
sich
bereit
erklären,
mir
später
für
den
vollen
Preis
von
$48
Ihr
Land
zu
verkaufen.
OpenSubtitles v2018
Authorized
retailers
agree
not
to
sell
to
or
obtain
supplies
from
any
wholesaler
or
retailer
not
included
within
the
Yves
Saint
Laurent
Parfums
distribution
network.
Der
Vertragshändler
verpflichtet
sich,
keinen
Groß
oder
Einzelhändler
außerhalb
der
Vertriebsorganisation
von
Yves
Saint
Laurent
Parfums
zu
beliefern
oder
sich
von
ihm
beliefern
zu
lassen.
EUbookshop v2
But
manufacturer's
agents
remain
responsible
for
the
marketing
of
cars,
provided
they
agree
to
sell
to
customers
throughout
the
European
Community.
Die
Vertriebstätigkeit
bleibt
jedoch
immer
Aufgabe
der
Vertragshändler,
wobei
vorausgesetzt
wird,
daß
sie
Kunden
aus
dem
gesamten
EGGebiet
bedienen.
EUbookshop v2
Users
agree
not
to
sell
or
acquire,
directly
or
indirectly
through
the
Site,
Items
infringing
intellectual
property
rights
(counterfeits).
Die
Benutzer
stimmen
zu,
keine
Artikel,
die
die
Rechte
geistigen
Eigentums
verletzen
(Fälschungen),
direkt
oder
indirekt
über
die
Webseite
zu
verkaufen
oder
zu
erwerben.
ParaCrawl v7.1
The
club
must
agree
not
to
sell
books
to
bookstores
or
any
other
type
of
retailer.
Der
Club
erklärt
sich
damit
einverstanden,
keine
Bücher
an
Buchläden
oder
eine
andere
Art
des
Einzelhandels
zu
verkaufen.
ParaCrawl v7.1
You
agree
not
to
sell
or
transfer
your
account
or
any
part
of
it
to
any
third
party.
Sie
erklären
sich
damit
einverstanden,
Ihren
Account
oder
Teile
davon
nicht
an
Dritte
zu
verkaufen
oder
zu
übertragen.
ParaCrawl v7.1
You,
the
User,
agree
not
to
sell
or
otherwise
make
available
the
Ada
Platform,
either
in
whole
or
in
part,
to
anyone
else.
Sie
als
Nutzer
verpflichten
sich,
unsere
Ada
Plattform,
weder
ganz
noch
teilweise,
einer
anderen
Person
zu
verkaufen
oder
auf
sonstige
Weise
zur
Verfügung
zu
stellen.
ParaCrawl v7.1
Except
as
expressly
authorized
by
EVENTBRITE
in
writing
or
in
connection
with
your
use
of
the
intended
functionality
of
the
Services,
you
agree
not
to
sell,
license,
rent,
modify,
distribute,
copy,
reproduce,
transmit,
publicly
display,
publicly
perform,
publish,
adapt,
edit
or
create
derivative
works
of
any
Site
Content,
or
post
any
Site
Content
on
any
other
web
site
or
in
a
networked
computer
environment
for
any
purpose.
Ausgenommen,
insoweit
durch
EVENTBRITE
ausdrücklich
schriftlich
oder
in
Verbindung
mit
Ihrer
Nutzung
der
intendierten
Funktionalität
der
Services
genehmigt,
verpflichten
Sie
sich,
den
Inhalt
der
Website
oder
Teile
davon
nicht
zu
verkaufen,
zu
lizenzieren,
zu
vermieten,
zu
verändern,
zu
verteilen,
zu
kopieren,
zu
reproduzieren,
zu
übertragen,
öffentlich
aufzuführen,
zu
veröffentlichen,
zu
adaptieren,
zu
bearbeiten
oder
abgeleitete
Werken
davon
zu
erstellen,
und
den
Inhalt
der
Website
oder
Teile
davon
auch
nicht
auf
einer
anderen
Website
oder
in
einer
vernetzten
Computerumgebung
zu
veröffentlichen,
unabhängig
vom
Zweck.
ParaCrawl v7.1
Except
as
explicitly
provided
herein,
nothing
in
this
Agreement
shall
be
deemed
to
create
a
license
to
the
Company
Original
Content,
and
you
agree
not
to
sell,
license,
rent,
modify,
distribute,
copy,
reproduce,
transmit,
publicly
display,
publicly
perform,
publish,
adapt,
edit
or
create
derivative
works
from
the
Company
Original
Content.
Sofern
hier
nichts
gegenteiliges
bestimmt
wurde,
soll
durch
keinen
Bestandteil
dieser
Vereinbarung
eine
Lizenz
zu
ursprünglichen
Inhalte
des
Unternehmens
erstellt
werden
und
du
stimmst
zu,
ursprüngliche
Inhalte
des
Unternehmens
nicht
zu
verkaufen,
zu
lizenzieren,
zu
vermieten,
zu
ändern,
zu
verteilen,
zu
kopieren,
zu
vervielfältigen,
zu
übermitteln,
öffentlich
auszustellen,
öffentlich
aufzuführen,
anzupassen,
zu
bearbeiten
oder
davon
abgeleitete
Werke
anzufertigen.
ParaCrawl v7.1
You
agree
not
to
sell,
resell,
reproduce,
duplicate,
copy
or
use
for
any
commercial
purposes
any
portion
of
this
site,
or
use
of
or
access
to
this
site.
Sie
erklären
Sich
einverstanden,
diese
Webseite,
dessen
Verwendung
und
dessen
Zugang
weder
ganz
noch
teils
zu
verkaufen,
weiterzuverkaufen,
zu
vervielfältigen,
zu
kopieren
oder
aus
jeglichen
geschäftlichen
Gründen
zu
verwenden.
ParaCrawl v7.1