Translation of "Agree to sell" in German

None of this matters unless we can get people to agree to sell through us.
Es spielt keine Rolle, wenn die Leute nicht über uns verkaufen wollen.
OpenSubtitles v2018

I'm not sure they'll even agree to sell us 10000.
Ich bin mir nicht sicher, dass sie uns 10.000 verkaufen werden.
OpenSubtitles v2018

She would agree to sell if the developers paid $1.2 million.
Sie würde Verkauf zustimmen, wenn die Entwickler $1.2 Million zahlten.
ParaCrawl v7.1

Would any other industry agree to sell its products at less than cost price?
Welcher Industriezweig würde wohl damit einverstanden sein, seine Produkte unter den Produktionskosten zu verkaufen?
Europarl v8

They also agree to sell the products only in their original packaging and not by weight, capacity or otherwise.
Er verkauft nur in Originalverpackung, nicht nach Gewicht, Inhalt oder in anderer Weise.
EUbookshop v2

One such practice is code-sharing, where two airlines agree to sell seats on a number of flights under both of their respective name, although some of the flights are operated by one of the carriers and others are operated by the other carrier.
Der eine Fall ist das Code-Sharing, bei dem zwei Fluggesellschaften vereinbaren, für eine Reihe von Flügen Sitze unter ihrer beiden Namen zu verkaufen, auch wenn ein Teil der Flüge von dem einen und ein anderer Teil vom anderen Luftfahrtunternehmen durchgeführt werden.
TildeMODEL v2018

But you knew Blair wouldn't agree to sell it, and that made you angry.
Aber sie wussten, dass Blair nicht zustimmen würde ihn zu verkaufen, und das hat Sie wütend gemacht.
OpenSubtitles v2018

Look, you don't agree to sell Lin the hardware till you find out who his buyers are and when they're hitting the street.
Sieh mal, du stimmts dem Verkauf an Lin erst zu wenn du weißt wer seine Käufer sind und wann die Ware auf die Straße kommt.
OpenSubtitles v2018

Yeah, see, all it means, really, is that I pay you $5 right now, if you agree to sell me your land later, say 30 days, for the full price of $48.
Ja, das heißt im Einzelnen, ich zahle Ihnen jetzt $5, wenn Sie sich bereit erklären, mir später für den vollen Preis von $48 Ihr Land zu verkaufen.
OpenSubtitles v2018

Authorized retailers agree not to sell to or obtain supplies from any wholesaler or retailer not included within the Yves Saint Laurent Parfums distribution network.
Der Vertragshändler verpflichtet sich, keinen Groß oder Einzelhändler außerhalb der Vertriebsorganisation von Yves Saint Laurent Parfums zu beliefern oder sich von ihm beliefern zu lassen.
EUbookshop v2

But manufacturer's agents remain responsible for the marketing of cars, provided they agree to sell to customers throughout the European Community.
Die Vertriebstätigkeit bleibt je­doch immer Aufgabe der Vertragshändler, wobei vorausgesetzt wird, daß sie Kunden aus dem gesamten EG­Gebiet bedienen.
EUbookshop v2

Users agree not to sell or acquire, directly or indirectly through the Site, Items infringing intellectual property rights (counterfeits).
Die Benutzer stimmen zu, keine Artikel, die die Rechte geistigen Eigentums verletzen (Fälschungen), direkt oder indirekt über die Webseite zu verkaufen oder zu erwerben.
ParaCrawl v7.1

The club must agree not to sell books to bookstores or any other type of retailer.
Der Club erklärt sich damit einverstanden, keine Bücher an Buchläden oder eine andere Art des Einzelhandels zu verkaufen.
ParaCrawl v7.1

You agree not to sell or transfer your account or any part of it to any third party.
Sie erklären sich damit einverstanden, Ihren Account oder Teile davon nicht an Dritte zu verkaufen oder zu übertragen.
ParaCrawl v7.1

You, the User, agree not to sell or otherwise make available the Ada Platform, either in whole or in part, to anyone else.
Sie als Nutzer verpflichten sich, unsere Ada Plattform, weder ganz noch teilweise, einer anderen Person zu verkaufen oder auf sonstige Weise zur Verfügung zu stellen.
ParaCrawl v7.1

Except as expressly authorized by EVENTBRITE in writing or in connection with your use of the intended functionality of the Services, you agree not to sell, license, rent, modify, distribute, copy, reproduce, transmit, publicly display, publicly perform, publish, adapt, edit or create derivative works of any Site Content, or post any Site Content on any other web site or in a networked computer environment for any purpose.
Ausgenommen, insoweit durch EVENTBRITE ausdrücklich schriftlich oder in Verbindung mit Ihrer Nutzung der intendierten Funktionalität der Services genehmigt, verpflichten Sie sich, den Inhalt der Website oder Teile davon nicht zu verkaufen, zu lizenzieren, zu vermieten, zu verändern, zu verteilen, zu kopieren, zu reproduzieren, zu übertragen, öffentlich aufzuführen, zu veröffentlichen, zu adaptieren, zu bearbeiten oder abgeleitete Werken davon zu erstellen, und den Inhalt der Website oder Teile davon auch nicht auf einer anderen Website oder in einer vernetzten Computerumgebung zu veröffentlichen, unabhängig vom Zweck.
ParaCrawl v7.1

Except as explicitly provided herein, nothing in this Agreement shall be deemed to create a license to the Company Original Content, and you agree not to sell, license, rent, modify, distribute, copy, reproduce, transmit, publicly display, publicly perform, publish, adapt, edit or create derivative works from the Company Original Content.
Sofern hier nichts gegenteiliges bestimmt wurde, soll durch keinen Bestandteil dieser Vereinbarung eine Lizenz zu ursprünglichen Inhalte des Unternehmens erstellt werden und du stimmst zu, ursprüngliche Inhalte des Unternehmens nicht zu verkaufen, zu lizenzieren, zu vermieten, zu ändern, zu verteilen, zu kopieren, zu vervielfältigen, zu übermitteln, öffentlich auszustellen, öffentlich aufzuführen, anzupassen, zu bearbeiten oder davon abgeleitete Werke anzufertigen.
ParaCrawl v7.1

You agree not to sell, resell, reproduce, duplicate, copy or use for any commercial purposes any portion of this site, or use of or access to this site.
Sie erklären Sich einverstanden, diese Webseite, dessen Verwendung und dessen Zugang weder ganz noch teils zu verkaufen, weiterzuverkaufen, zu vervielfältigen, zu kopieren oder aus jeglichen geschäftlichen Gründen zu verwenden.
ParaCrawl v7.1