Translation of "Sell" in German
Is
this
a
development
model
we
should
sell
to
the
developing
world?
Ist
das
ein
Entwicklungsmodell,
das
wir
der
Dritten
Welt
verkaufen
sollten?
Europarl v8
Fathers
still
sell
their
daughters
or
swap
them
for
cattle.
Väter
verkaufen
immer
noch
ihre
Töchter
oder
tauschen
sie
gegen
Vieh.
Europarl v8
We
neither
produce
nor
sell
anti-personnel
mines.
Wir
stellen
weder
Antipersonenminen
her,
noch
verkaufen
wir
welche.
Europarl v8
I
can
only
sell
something
if
I
have
a
buyer.
Ich
kann
nur
etwas
verkaufen,
wenn
ich
einen
Abnehmer
habe.
Europarl v8
In
particular,
it
can
sell
it
on
the
market.
Er
kann
sie
insbesondere
auf
dem
Markt
verkaufen.
DGT v2019
We
are
entitled
to
the
right
to
sell
excess
quotas.
Wir
haben
ein
Recht
darauf,
unsere
überschüssige
Quote
zu
verkaufen.
Europarl v8
We
need
to
understand
how
rating
agencies
create
and
sell
their
ratings.
Wir
müssen
nachvollziehen
können,
wie
Rating-Agenturen
ihre
Ratings
ermitteln
und
verkaufen.
Europarl v8
Illegal
ship-owners
exploit
underpaid
crews
and
sell
fishery
products
at
very
low
prices.
Illegale
Reedereien
beuten
unterbezahlte
Mannschaften
aus
und
verkaufen
Fischereiprodukte
zu
Niedrigstpreisen.
Europarl v8
The
question
is
where
are
we
going
to
sell
cars
in
2020?
Es
stellt
sich
die
Frage,
wo
wir
2020
Autos
verkaufen
werden.
Europarl v8
Europe
continues
to
sell
arms
that
are
being
used
to
kill
civilians.
Europa
verkauft
nach
wie
vor
Waffen,
mit
denen
Zivilisten
getötet
werden.
Europarl v8
So
long
as
people
remain
in
poverty
we
cannot
sell
them
our
exports.
Solange
Menschen
in
Armut
leben,
können
wir
ihnen
unser
Exportwaren
nicht
verkaufen.
Europarl v8
It
must
be
made
from
those
works
which
also
sell
well.
Es
muß
mit
jenen
Werken,
die
sich
auch
gut
verkaufen,
geschehen.
Europarl v8
Now
voluntary
nature
conservation
organizations
have
started
to
sell
such
certificates
to
the
forestry
industry.
Jetzt
haben
freiwillige
Naturschutzorganisationen
angefangen,
Zertifikate
an
die
Forstindustrie
zu
verkaufen.
Europarl v8
We
have
to
sell
our
goods
in
competition
with
goods
from
elsewhere.
Wir
müssen
unsere
Waren
im
Wettbewerb
mit
Waren
von
anderswo
verkaufen.
Europarl v8
Curiously
though,
we
do
not
explain
them
and
we
do
not
sell
them.
Aber
seltsamerweise
erläutern
wir
sie
nicht
und
verkaufen
sie
nicht.
Europarl v8
Therefore,
they
can
sell
their
CO2
quotas.
Deshalb
können
sie
ihre
CO2-Quoten
verkaufen.
Europarl v8
We
need
industry
to
go
out
and
sell
renewable
energy.
Wir
brauchen
Industrien,
die
ausziehen
und
erneuerbare
Energie
verkaufen.
Europarl v8