Translation of "Aging period" in German

During the aging period, the solution can be filtered and degassed in the known manner.
Während der Reifezeit kann die Lösung in bekannter Weise filtriert und entgast werden.
EuroPat v2

Precondensation to give oligomeric structures takes place during the aging period.
Während der Reifezeit findet eine Vorkondensation zu oligomeren Strukturen statt.
EuroPat v2

At higher or lower temperatures the aging period has to be adapted correspondingly.
Bei höheren oder tieferen Temperaturen muss die Reifezeit entsprechend angepasst werden.
EuroPat v2

After an aging period of 24 hours, it is deposited in accordance with Example 7.
Sie wird nach einer Alterung von 24 Stunden gemäss Beispiel 7 abgeschieden.
EuroPat v2

Surprisingly, the molding compositions of this invention do not need an aging period after production.
Überraschenderweise benötigen die Formmassen gemäß der Erfindung nach der Herstellung keine Reifezeit.
EuroPat v2

The molding compositions of this invention surprisingly require no aging period after mixing.
Die Formmassen gemäß der Erfindung benötigen überraschend nach der Vermischung keine Reifezeit.
EuroPat v2

Its aging period is at least one year.
Seine Reifezeit beträgt mindestens ein Jahr.
ParaCrawl v7.1

Each type is subject to a different aging period.
Jede Art unterliegt einer unterschiedlich langen Reifezeit.
ParaCrawl v7.1

This aging period usually lasts about 10 days, after which they return to the waters.
Diese Reifezeit dauert im Regelfall etwa 10 Tage, danach kehren sie zum Gewässer zurück.
Wikipedia v1.0

In the case of impregnation with hafnium or zirconium salts, it is advantageous to have an aging period of a few days before the wet catalyst is dried.
Bei einer Imprägnierung mit Hafnium- oder Zirkonsalzen ist vor dem Trocknen eine Alterungszeit des nassen Katalysators von einigen Tagen vorteilhaft.
EuroPat v2

In accordance with the present invention this is achieved in that, prior to the application of an aluminum layer on the front surface of the record carrier substrate, the back surface of the substrate is coated with one or several nitro lacquer layers, 0.1 to 2 percent by weight, as referred to the wet lacquer, of one or several fatty acids are added to the respective last lacquer layer, and that subsequently after the material has been aluminum-coated in a vacuum, the record carrier material is wound up in the form of a roll, and that the roll thus produced is subjected to an aging period of one month or more.
Dies wird erfindungsgemäß dadurch erreicht, daß das Aufzeichnungsträgermaterial auf der Vorderseite mit einer und auf der Rückseite mit einer oder mehreren Nitrolackschichten beschichtet wird, daß der jeweils letzten Lackschicht auf der Rückseite 0,1 bis 2 Gew.%, bezogen auf den nassen Lack, einer oder mehrerer Fettsäuren beigemischt werden, daß die Vorderseite des Aufzeichnungsträgermaterials im Vakuum mit Aluminium beschichtet wird und daß das beschichtete Aufzeichnungsträgermaterial noch in der Vakuumkammer zur Rolle aufgewickelt und in dieser Form einer längern Alterungsperiode ausgesetzt wird.
EuroPat v2

In addition, a process has been proposed for generating a sliding layer on the surface of an aluminum layer of a record carrier material arranged on top of a substrate and a nitrocellulose lacquer layer by the action of one or several fatty acids, wherein prior to the application of the aluminum layer, for coating the back side of the substrate with one or several nitrocellulose lacquer layers, 0.1 to 2 percent by weight of one or several fatty acids is added to the respective last lacquer layer, and wherein f after the material has been aluminum-coated in a vacuum, the record carrier material is then wound up in the form of a roll, and the roll thus produced in subjected to an aging period.
Des weiteren würde g emäss der EP-A-50 704, die prioritätsgleich mit der vorliegenden Patentanmeldung ist und für die benannten Vertragsstaaten DE, FR, GB und IT gilt, ein Verfahren zum Erzeugen einer Gleitschicht auf der Oberfläche der Aluminiumschicht eines Aufzeichnungsträgermaterials durch Einwirkung einer oder mehrerer Fettsäuren vorgeschlagen, bei dem das Aufzeichnungsträgermaterial auf der Vorderseite mit einer und auf der Rückseite mit einer oder mehreren Nitrolackschichten beschichtet wird und der jeweils letzten Lackschicht auf der Rückseite 0,1 bis 2 Gew.-%, bezogen auf den nassen Lack, einer oder mehrerer Fettsäuren beigemischt werden, die Vorderseite des Aufzeichnungsträgermaterials im Vakuum mit Aluminium beschichtet wird und das beschichtete Aufzeichnungsträgermaterial noch in der Vakuumkammer zur Rolle aufgewikkelt und in dieser Form einer längeren Alterungsperiode ausgesetzt wird.
EuroPat v2

Following an aging period of one day following preparation of the emulsion paints, the paints are applied using a brush, and the brushability and appearance of the applied paint films are assessed in accordance with a scale of ratings (see Remarks on evaluation).
Nach einer Reifezeit von einem Tag nach Herstellung der Dispersionsfarben werden die Farben mit dem Pinsel verarbeitet und die Verstreichbarkeit und das Aussehen der applizierten Farbfilme nach einer Notenskala beurteilt (siehe Erläuterungen zur Auswertung).
EuroPat v2

It can be seen clearly here that the chromaticity of the carbinols is shifted dramatically during the course of a darkening and brightening cycle by the aging, while the corresponding spiro compounds remain true to color over the aging period.
Hier ist deutlich zu sehen, daß sich der Farbort der Carbinole im gesamten Verlauf eines Eindunkelungs- und Aufhellzyklus durch die Alterung dramatisch verschiebt, während die entsprechenden Spiroverbindungen über die Alterung farbtreu bleiben.
EuroPat v2

After an initial aging period, they furthermore have good stability over a period of time with regard to the increase in the resistance of the strain gage.
Sie weisen zudem nach einer anfänglichen Alterungsperiode bezüglich des Widerstandanstiegs der Dehnungsmeßstreifen eine gute zeitliche Stabilität auf.
EuroPat v2

A repeat of the tests after an aging period of 3 weeks (at room temperature) gave virtually identical results.
Bei einer Wiederholung der Prüfungen nach einer Alterungszeit von 3 Wochen (Raumtemperatur) waren die Resultate praktisch unverändert.
EuroPat v2

Because of the missing aging period, it is possible to cure the molded parts by heating immediately after preparation of the molding composition and shaping.
Durch Fehlen der Reifezeit ist unmittelbar nach der Herstellung der Formmasse und der Formgebung die Härtung zu Formkörpern durch Erwärmen möglich.
EuroPat v2