Übersetzung für "Aging period" in Deutsch
During
the
aging
period,
the
solution
can
be
filtered
and
degassed
in
the
known
manner.
Während
der
Reifezeit
kann
die
Lösung
in
bekannter
Weise
filtriert
und
entgast
werden.
EuroPat v2
Precondensation
to
give
oligomeric
structures
takes
place
during
the
aging
period.
Während
der
Reifezeit
findet
eine
Vorkondensation
zu
oligomeren
Strukturen
statt.
EuroPat v2
At
higher
or
lower
temperatures
the
aging
period
has
to
be
adapted
correspondingly.
Bei
höheren
oder
tieferen
Temperaturen
muss
die
Reifezeit
entsprechend
angepasst
werden.
EuroPat v2
After
an
aging
period
of
24
hours,
it
is
deposited
in
accordance
with
Example
7.
Sie
wird
nach
einer
Alterung
von
24
Stunden
gemäss
Beispiel
7
abgeschieden.
EuroPat v2
Surprisingly,
the
molding
compositions
of
this
invention
do
not
need
an
aging
period
after
production.
Überraschenderweise
benötigen
die
Formmassen
gemäß
der
Erfindung
nach
der
Herstellung
keine
Reifezeit.
EuroPat v2
The
molding
compositions
of
this
invention
surprisingly
require
no
aging
period
after
mixing.
Die
Formmassen
gemäß
der
Erfindung
benötigen
überraschend
nach
der
Vermischung
keine
Reifezeit.
EuroPat v2
Its
aging
period
is
at
least
one
year.
Seine
Reifezeit
beträgt
mindestens
ein
Jahr.
ParaCrawl v7.1
Each
type
is
subject
to
a
different
aging
period.
Jede
Art
unterliegt
einer
unterschiedlich
langen
Reifezeit.
ParaCrawl v7.1
This
aging
period
usually
lasts
about
10
days,
after
which
they
return
to
the
waters.
Diese
Reifezeit
dauert
im
Regelfall
etwa
10
Tage,
danach
kehren
sie
zum
Gewässer
zurück.
Wikipedia v1.0
In
the
case
of
impregnation
with
hafnium
or
zirconium
salts,
it
is
advantageous
to
have
an
aging
period
of
a
few
days
before
the
wet
catalyst
is
dried.
Bei
einer
Imprägnierung
mit
Hafnium-
oder
Zirkonsalzen
ist
vor
dem
Trocknen
eine
Alterungszeit
des
nassen
Katalysators
von
einigen
Tagen
vorteilhaft.
EuroPat v2
In
accordance
with
the
present
invention
this
is
achieved
in
that,
prior
to
the
application
of
an
aluminum
layer
on
the
front
surface
of
the
record
carrier
substrate,
the
back
surface
of
the
substrate
is
coated
with
one
or
several
nitro
lacquer
layers,
0.1
to
2
percent
by
weight,
as
referred
to
the
wet
lacquer,
of
one
or
several
fatty
acids
are
added
to
the
respective
last
lacquer
layer,
and
that
subsequently
after
the
material
has
been
aluminum-coated
in
a
vacuum,
the
record
carrier
material
is
wound
up
in
the
form
of
a
roll,
and
that
the
roll
thus
produced
is
subjected
to
an
aging
period
of
one
month
or
more.
Dies
wird
erfindungsgemäß
dadurch
erreicht,
daß
das
Aufzeichnungsträgermaterial
auf
der
Vorderseite
mit
einer
und
auf
der
Rückseite
mit
einer
oder
mehreren
Nitrolackschichten
beschichtet
wird,
daß
der
jeweils
letzten
Lackschicht
auf
der
Rückseite
0,1
bis
2
Gew.%,
bezogen
auf
den
nassen
Lack,
einer
oder
mehrerer
Fettsäuren
beigemischt
werden,
daß
die
Vorderseite
des
Aufzeichnungsträgermaterials
im
Vakuum
mit
Aluminium
beschichtet
wird
und
daß
das
beschichtete
Aufzeichnungsträgermaterial
noch
in
der
Vakuumkammer
zur
Rolle
aufgewickelt
und
in
dieser
Form
einer
längern
Alterungsperiode
ausgesetzt
wird.
EuroPat v2
In
addition,
a
process
has
been
proposed
for
generating
a
sliding
layer
on
the
surface
of
an
aluminum
layer
of
a
record
carrier
material
arranged
on
top
of
a
substrate
and
a
nitrocellulose
lacquer
layer
by
the
action
of
one
or
several
fatty
acids,
wherein
prior
to
the
application
of
the
aluminum
layer,
for
coating
the
back
side
of
the
substrate
with
one
or
several
nitrocellulose
lacquer
layers,
0.1
to
2
percent
by
weight
of
one
or
several
fatty
acids
is
added
to
the
respective
last
lacquer
layer,
and
wherein
f
after
the
material
has
been
aluminum-coated
in
a
vacuum,
the
record
carrier
material
is
then
wound
up
in
the
form
of
a
roll,
and
the
roll
thus
produced
in
subjected
to
an
aging
period.
Des
weiteren
würde
g
emäss
der
EP-A-50
704,
die
prioritätsgleich
mit
der
vorliegenden
Patentanmeldung
ist
und
für
die
benannten
Vertragsstaaten
DE,
FR,
GB
und
IT
gilt,
ein
Verfahren
zum
Erzeugen
einer
Gleitschicht
auf
der
Oberfläche
der
Aluminiumschicht
eines
Aufzeichnungsträgermaterials
durch
Einwirkung
einer
oder
mehrerer
Fettsäuren
vorgeschlagen,
bei
dem
das
Aufzeichnungsträgermaterial
auf
der
Vorderseite
mit
einer
und
auf
der
Rückseite
mit
einer
oder
mehreren
Nitrolackschichten
beschichtet
wird
und
der
jeweils
letzten
Lackschicht
auf
der
Rückseite
0,1
bis
2
Gew.-%,
bezogen
auf
den
nassen
Lack,
einer
oder
mehrerer
Fettsäuren
beigemischt
werden,
die
Vorderseite
des
Aufzeichnungsträgermaterials
im
Vakuum
mit
Aluminium
beschichtet
wird
und
das
beschichtete
Aufzeichnungsträgermaterial
noch
in
der
Vakuumkammer
zur
Rolle
aufgewikkelt
und
in
dieser
Form
einer
längeren
Alterungsperiode
ausgesetzt
wird.
EuroPat v2
Following
an
aging
period
of
one
day
following
preparation
of
the
emulsion
paints,
the
paints
are
applied
using
a
brush,
and
the
brushability
and
appearance
of
the
applied
paint
films
are
assessed
in
accordance
with
a
scale
of
ratings
(see
Remarks
on
evaluation).
Nach
einer
Reifezeit
von
einem
Tag
nach
Herstellung
der
Dispersionsfarben
werden
die
Farben
mit
dem
Pinsel
verarbeitet
und
die
Verstreichbarkeit
und
das
Aussehen
der
applizierten
Farbfilme
nach
einer
Notenskala
beurteilt
(siehe
Erläuterungen
zur
Auswertung).
EuroPat v2
It
can
be
seen
clearly
here
that
the
chromaticity
of
the
carbinols
is
shifted
dramatically
during
the
course
of
a
darkening
and
brightening
cycle
by
the
aging,
while
the
corresponding
spiro
compounds
remain
true
to
color
over
the
aging
period.
Hier
ist
deutlich
zu
sehen,
daß
sich
der
Farbort
der
Carbinole
im
gesamten
Verlauf
eines
Eindunkelungs-
und
Aufhellzyklus
durch
die
Alterung
dramatisch
verschiebt,
während
die
entsprechenden
Spiroverbindungen
über
die
Alterung
farbtreu
bleiben.
EuroPat v2
After
an
initial
aging
period,
they
furthermore
have
good
stability
over
a
period
of
time
with
regard
to
the
increase
in
the
resistance
of
the
strain
gage.
Sie
weisen
zudem
nach
einer
anfänglichen
Alterungsperiode
bezüglich
des
Widerstandanstiegs
der
Dehnungsmeßstreifen
eine
gute
zeitliche
Stabilität
auf.
EuroPat v2
A
repeat
of
the
tests
after
an
aging
period
of
3
weeks
(at
room
temperature)
gave
virtually
identical
results.
Bei
einer
Wiederholung
der
Prüfungen
nach
einer
Alterungszeit
von
3
Wochen
(Raumtemperatur)
waren
die
Resultate
praktisch
unverändert.
EuroPat v2
Because
of
the
missing
aging
period,
it
is
possible
to
cure
the
molded
parts
by
heating
immediately
after
preparation
of
the
molding
composition
and
shaping.
Durch
Fehlen
der
Reifezeit
ist
unmittelbar
nach
der
Herstellung
der
Formmasse
und
der
Formgebung
die
Härtung
zu
Formkörpern
durch
Erwärmen
möglich.
EuroPat v2