Translation of "Aggregated figures" in German

Aggregated figures (see footnote 32)
Aggregierte Zahlen (siehe Fußnote 32)
DGT v2019

The other arrays are attribute value combinations with the corresponding aggregated key figures.
Die anderen Arrays sind Attributwertkombinationen mit den entsprechenden aggregierten Kennzahlen.
ParaCrawl v7.1

The aggregated figures for tonnes and tonnekilometres performed at country level published in NewCronos are taken into account.
Es werden die in NewCronos veröffentlichen Daten pro Land über beförderte Tonnen und erbrachte Tonnenkilometer berücksichtigt.
EUbookshop v2

Each line in the table then consists of one attribute value combination followed by the aggregated key figures which belong to it.
Jede Zeile in der Tabelle besteht dann aus einer Attributwertkombination gefolgt von den dazugehöigen aggregierten Kennzahlen.
ParaCrawl v7.1

However, because the data used to determine the normal values pertained to only two groups of companies in the analogue country, it was not possible to provide aggregated figures concerning the normal value without disclosing commercially sensitive data relating to these parties.
Da aber die für die Ermittlung des Normalwerts zugrunde gelegten Daten nur zwei Unternehmensgruppen im Vergleichsland betrafen, war es nicht möglich, aggregierte Zahlen zum Normalwert zur Verfügung zu stellen, ohne vertrauliche Geschäftsinformationen über diese Parteien offenzulegen.
DGT v2019

Another feature of macroeconomic estimates, which has been pointed out during the Committee's reflections on the annual economic report, is their tendency to obscure underlying, conflicting trends instead of focusing attention on the interplay of forces at work behind the aggregated figures.
Ein weiterer Zug der makroökonomischen Schätzungen, auf den während der Überlegungen des Ausschusses zum Jahreswirtschaftsbericht verwiesen wurde, ist ihre Tendenz, unterschwellige, gegenläufige Entwicklungen zu verschleiern, anstatt die Aufmerksamkeit auf die Wechselwirkungen zwischen den Kräften zu lenken, die hinter den aggregierten Zahlen stehen.
TildeMODEL v2018

However, although the aggregated figures suggest that these exports were made at prices below cost of production from the beginning of the period considered, there are variations between companies and time.
Zwar weisen die aggregierten Daten darauf hin, dass diese Ausfuhren vom Beginn des Bezugszeitraums an zu Preisen unterhalb der Produktionskosten erfolgten, es bestehen jedoch Unterschiede zwischen Unternehmen und Zeiträumen.
DGT v2019

Since outgoing placements in one Member State result in incoming placements in another and depend on the ever-changing labour market situations and related mobility patterns, the evaluation should focus not only on incoming or outgoing placements in individual Member States but also on aggregated figures at Union level.
Da die Arbeitsvermittlung aus einem Mitgliedstaat zu einer Arbeitsvermittlung in einen anderen Mitgliedstaat führt und von den sich ständig verändernden Arbeitsmarktsituationen und entsprechenden Mobilitätsmustern abhängig ist, sollte der Schwerpunkt der Evaluierung nicht nur auf solchen Arbeitsvermittlungen in einzelne Mitgliedstaaten bzw. aus einzelnen Mitgliedstaaten liegen, sondern auch auf aggregierten Zahlen auf Unionsebene.
DGT v2019

On the contrary, the aggregated employment figures of the sampled branded footwear producers point rather at a slight increase in such employment.
Im Gegenteil, aus den aggregierten Beschäftigungszahlen der Markenschuhhersteller in der Stichprobe war eher ein leichter Anstieg derartiger Arbeitsplätze zu ersehen.
DGT v2019

However the aggregated figures shall reflect the following categorisation and give information in the units of Table 7.
Die aggregierten Zahlen müssen jedoch der folgenden Einteilung entsprechen und die Informationen sind in den Einheiten der Tabelle 7 anzugeben.
DGT v2019

In addition to the statements and reports provided for in Articles 145 and 146, the Commission's accounting officer shall send once a month to the European Parliament and to the Council figures, aggregated at chapter level at least, on the implementation of the budget, both for revenue and for expenditure against all appropriations.
Zusätzlich zu den in den Artikeln 145 und 146 vorgesehenen Übersichten übermittelt der Rechnungsführer der Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat einmal monatlich mindestens nach Kapiteln aggregierte Daten über die Ausführung des Haushaltsplans sowohl bei den Einnahmen als auch bei den Ausgaben zulasten sämtlicher Haushaltsmittel.
DGT v2019

In addition to the statements provided for in Articles 136 and 137, the Commission's accounting officer shall send once a month to the European Parliament and to the Council figures, aggregated at chapter level at least, on the implementation of the budget, both for revenue and for expenditure against all appropriations.
Zusätzlich zu den in den Artikeln 136 und 137 vorgesehenen Übersichten übermittelt der Rechnungsführer der Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat einmal monatlich mindestens nach Kapiteln aggregierte Daten über die Ausführung des Haushaltsplans sowohl bei den Einnahmen als auch bei den Ausgaben zulasten sämtlicher Haushaltsmittel.
TildeMODEL v2018

It asked competitors about all the orders they had won during the relevant period and aggregated the figures.
Sie befragte die Wettbewerber zu sämtlichen Aufträgen, die sie in dem betreffenden Zeitraum erhielten und zählte die entsprechenden Zahlen zusammen.
DGT v2019

To establish aggregated figures for the EU total, estimates will be made for April and August in co-operation with the Member States concerned.
Um aggregierte Zahlen für die EU aufzustellen, werden in Zusammenarbeit mit den betroffenen Mitgliedstaaten Schätzungen für April und August gemacht.
EUbookshop v2

Obviously the quality of these aggregated figures can only be satisfactory if the provided national data are sufficiently comparable.
Die Qualität dieser aggregierten Zahlen kann jedoch nur dann zufriedenstellend sein, wenn die Vergleichbarkeit der vorgelegten nationalen Daten ausreicht.
EUbookshop v2

If they are included in aggregated figures, these figures will not be relevant, even though the value is considerable.
Wenn diese zu aggregierten Zahlen zusammengefaßt werden, sind diese Zahlen nicht relevant, obwohl der Wert erheblich ist.
EUbookshop v2

The aggregated figures show that Trade and repairs is the largest subcategory for services accounting for 43 % of the total services in employment and nearly twothirds of turnover.
Die aggregierten Zahlen lassen erkennen, dass Handel und Reparatur die größte Unterkategorie des Dienstleistungssektors ist, auf die 43 % der Beschäftigung und fast zwei Drittel des Umsatzes des Gesamtsektors entfallen.
EUbookshop v2

Once a month within 10 working days following the end of each month, the Commission’s accounting officer sends to the European Parliament and to the Council, as well as to the Court, in electronic form, figures, aggregated at chapter level at least, on the implementation of the budget, both for revenue and for expenditure against all appropriations.
Einmal monatlich, innerhalb von 10 Werktagen nachdem Ende jedes Monats, übermittelt der Rechnungsführer der Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat sowie dem Hof die Daten über den Haushaltsvollzug in elektronischer Form, die zumindest auf Kapitelebene zusammengefasst werden und Aufschluss über die Einnahmen und Ausgaben im Verhältnis zu den Gesamtmitteln geben.
EUbookshop v2