Translation of "Agent code" in German

For years, Soska has been searching for an agent code-named Sparrow.
Seit Jahren schon sucht Soska nach einem Spion mit dem Decknamen Sperling.
OpenSubtitles v2018

It's got operational platforms, agent code names, everything.
Er beinhaltet Operationsgebiete, Agenten Codenamen, alles.
OpenSubtitles v2018

Do not give him the code, Agent Ressler!
Geben Sie ihm den Code nicht, Agent Ressler!
OpenSubtitles v2018

We don't have an agent code-named King in the Bahamas.
Wir haben keinen Agenten mit Codenamen King auf den Bahamas.
OpenSubtitles v2018

I was sent here to identify a German agent, code name Nicolai.
Ich bin hier, um einen deutschen Spion namens Nicolai zu identifizieren.
OpenSubtitles v2018

Thanks to her, and an agent code-named Scarecrow I spent six months in Lubyanka Prison for my troubles.
Dank ihr und einem Agenten mit dem Codenamen Scarecrow musste ich 6 Monate ins Lubjanka-Gefängnis.
OpenSubtitles v2018

Well, your old friend, Charley Bascom, was a deep-cover Soviet agent, code named Yuri.
Ihr alter Freund, Charley Bascom, war ein getarnter Sowjetagent, mit Codenamen Yuri.
OpenSubtitles v2018

Russian agent Anya Amasova code number was XXX (ie as in Agent XXX).
Der russische Agent Anya Amasova-Codenummer war XXX (dh wie in Agent XXX).
ParaCrawl v7.1

Russian Agent Anya Amasova's code number was XXX (ie as in Agent XXX).
Die Codenummer des russischen Agenten Anya Amasova war XXX (dh wie in Agent XXX).
ParaCrawl v7.1

In practice, maintenance can begin with an inspection or check, but if the victim touches, carries or handles the Material Agent, code 52 must be used.
In der Praxis kann eine Wartungstätigkeit mit einer Inspektion, einer Kontrolle beginnen, aber wenn das Unfallopfer den Unfallgegenstand berührt, trägt oder handhabt, dann muss der Code 52 verwendet werden.
EUbookshop v2

Jim knows that this agent, code named Parsifal, was supposedly recruited and trained in Spain during the Spanish Civil War by none other than the Soviet case officer known only as Starik.
Jim weiß, dass dieser Agent, Codename Parsifal rekrutiert und trainiert wurde, während des Bürgerkriegs in Spanien von niemand geringeren als dem sowjetischen Geheimdienst-Mitarbeiter, Starik.
OpenSubtitles v2018

The White House’s Counterterrorism Security Group, part of the National Security Council, was alerted to the danger through a report by an agent code-named DRAGONFIRE, according to the magazine, but New York officials and senior FBI officials were not informed in an effort to avoid panic."
Die Counterterrorism Security Group des Weissen Hauses, Teil des nationalen Sicherheitsrates, wurde durch den Bericht eines Agenten mit dem Codenamen Dragonfire auf die Gefahr aufmerksam gemacht, aber die New Yorker Polizei und höhere FBI-Offiziere wurden nicht informiert, um Panik zu vermeiden.
ParaCrawl v7.1

And to the incomparable Heide Lange – tireless champion of The Da Vinci Code, agent extraordinaire and trusted friend.
Ebenso der unvergleichlichen Heide Lange, unermüdliche Vorkämpferin des vorliegenden Buches, agent extraordinaire und vertraute Freundin.
ParaCrawl v7.1

The victim is moving horizontally, and the Material Agent to be coded is the table.
Der zu codierende Gegenstand ist der Tisch.
EUbookshop v2

We milking him for names of agents, codes?
Wollen Sie Namen von Agenten von ihm, Codes?
OpenSubtitles v2018

New Freedom communicates to its agents through codes imbedded in newspapers and magazines and that's where you come in.
Die Neue Freiheit kontaktiert ihre Agenten... über Kodes, die in Zeitungen und Magazinen enthalten sind, und da kommen Sie dann ins Spiel.
OpenSubtitles v2018

The associated Material Agent coded is the liquid or, if this is not specified, the “container” holding the liquid in which the victim is immersed.
Der entsprechend zu codierende Gegenstand ist die Flüssigkeit oder, falls diese nicht angegeben ist, der Behälter, der die Flüssigkeit enthält, in die das Unfallopfer eingetaucht ist.
EUbookshop v2