Translation of "Afternoon meeting" in German
Three
working
groups
were
held
in
the
afternoon
of
the
meeting.
Am
Nachmittag
der
Tagung
fanden
drei
Arbeitsgruppen
statt.
CCAligned v1
In
Baranovitchi,
an
afternoon
meeting
with
Bible
introduction
and
sharing
was
organised
in
the
parish
centre.
In
Baranawitschy
wurde
ein
Nachmittag
mit
einer
Bibeleinführung
und
Gruppengesprächen
im
Gemeindezentrum
organisiert.
ParaCrawl v7.1
As
recently
as
this
very
afternoon,
a
meeting
with
China
took
place
in
Luxembourg
on
the
subject
of
human
rights.
Gerade
heute
Nachmittag
hat
in
Luxemburg
ein
Dialog
mit
China
über
die
Menschenrechte
stattgefunden.
Europarl v8
It
was
decided
the
discussion
would
continue
at
the
afternoon
working
group
meeting.
Es
wird
beschlossen,
die
Diskussion
in
der
Sitzung
der
Arbeitsgruppe
am
Nachmittag
fortzuführen.
TildeMODEL v2018
We
had
a
wonderful
afternoon,
meeting
Edinburgh's
exceptionally
friendly,
welcoming
students
and
answering
their
clever
questions.
Wir
hatten
einen
tollen
Nachmittag
und
beantworteten
die
cleveren
Fragen
der
außergewöhnlich
freundlichen
und
offenen
Studenten.
ParaCrawl v7.1
Mr
President,
yesterday
afternoon,
an
extraordinary
meeting
of
the
Committee
on
Constitutional
Affairs
was
held
to
discuss
the
serious
implications
of
the
referendum
which
has
just
taken
place
in
Ireland.
Herr
Präsident,
gestern
Abend
fand
eine
außerordentliche
Sitzung
des
Ausschusses
für
konstitutionelle
Fragen
statt,
um
die
besorgniserregende
neue
Situation
im
Zusammenhang
mit
dem
Referendum
in
Irland
zu
erörtern.
Europarl v8
The
morning
meeting
was
chaired
by
the
President
of
the
LMO,
Mr
Piette,
and
the
afternoon
meeting
by
the
two
Vice-presidents,
Mr
Olsson
and
Ms
Schweng.
Am
Vormittag
wurde
die
Sitzung
vom
Vorsitzenden
der
Arbeitsmarktbeobachtungsstelle,
Josly
PIETTE,
und
am
Nachmittag
von
den
beiden
stellvertretenden
Vorsitzenden,
Jan
OLSSON
und
Christa
SCHWENG
geleitet.
TildeMODEL v2018
The
first
meeting
of
the
EU
DAG
could
be
held
on
28
May
2014
in
the
afternoon
following
a
meeting
of
the
Follow-up
Committee
on
Latin
America.
Die
erste
Sitzung
der
Beratungsgruppe
könnte
am
Nachmittag
des
28.
Mai
2014
im
Anschluss
an
eine
Sitzung
des
Begleitausschusses
Lateinamerika
stattfinden.
TildeMODEL v2018
In
the
case
of
participation
from
a
distance
by
electronic
means,
the
amount
of
the
indemnity
should
be
related
to
the
duration
of
the
meeting
(short
attendance,
full
day
or
only
morning
or
afternoon
meeting).
Bei
einer
Fernteilnahme
auf
elektronischem
Wege
sollte
der
Betrag
der
Entschädigung
im
Verhältnis
zur
Sitzungsdauer
stehen
(Kurzzeitanwesenheit,
ganztägige
Sitzung
oder
nur
Vormittags-
bzw.
Nachmittagssitzung).
DGT v2019
The
political
session
of
the
structured
dialogue
in
the
plenary
was
followed
by
an
afternoon
meeting
between
high-level
Commission
officials
led
by
Deputy
Secretary-General
Hervé
JOUANJEAN
and
CoR
members
and
representatives
of
the
regional
and
local
associations.
Nach
der
politischen
Sitzung
des
strukturierten
Dialogs
fand
am
Nachmittag
im
Rahmen
der
Plenartagung
eine
Sitzung
mit
hochrangigen
Kommissionsbeamten
unter
Leitung
des
stellvertretenden
Generalsekretärs
der
Kommission
Hervé
JOUANJEAN
sowie
AdR-Mitgliedern
und
Vertretern
der
regionalen
und
lokalen
Verbände
statt.
TildeMODEL v2018
With
a
view
to
the
afternoon
meeting
with
the
CCEE,
the
Council
approved
a
draft
action
programme
of
the
Member
States
of
the
European
Union
and
the
associated
countries
of
Central
and
Eastern
Europe,
including
the
Baltic
countries,
in
matters
of
judicial
cooperation
in
the
fight
against
organized
international
crime.
Der
Rat
billigte
im
Hinblick
auf
die
Zusammenkunft,
die
am
Nachmittag
mit
den
MOEL
stattfand,
den
Entwurf
eines
Aktionsprogramms
der
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Gemeinschaften
mit
den
assoziierten
Ländern
Mittel-
und
Osteuropas,
einschließlich
der
baltischen
Länder,
im
Bereich
der
justitiellen
Zusammenarbeit
bei
der
Bekämpfung
der
internationalen
organisierten
Kriminialität.
TildeMODEL v2018
In
the
afternoon,
a
special
meeting
is
scheduled
with
the
relevant
authorities,
in
particular
the
national
regulatory
authorities,
the
national
competition
authorities
and
ministries.
Am
Nachmittag
ist
eine
Sondersitzung
mit
Vertretern
der
zuständigen
Behörden
geplant,
insbesondere
der
nationalen
Regulierungsbehörden
und
Ministerien.
TildeMODEL v2018