Translation of "After setting" in German
The
inorganic-organic
composite
material
according
to
the
invention
is
produced
after
setting.
Nach
dem
Aushärten
entsteht
der
erfindungsgemäße
anorganisch-organische
Verbundwerkstoff.
EuroPat v2
The
clamping
plate
57
is
tightened
after
the
basic
setting
of
the
adjusting
screws
30.
Die
Spannlasche
57
wird
nach
der
Grundjustierung
der
Justierschrauben
30
angezogen.
EuroPat v2
After
drying
or
setting
of
the
adhesive,
the
embossing
foil
is
finished.
Nach
Trocknung
bzw.
Aushärtung
des
Klebers
ist
die
Prägefolie
fertiggestellt.
EuroPat v2
It
is
to
be
understood
that
all
sausages
after
clip
setting
or
turning
are
still
connected
with
one
another.
Zunächst
sind
selbstverständlich
alle
Würste
nach
dem
Clipsetzen
bzw.
Abdrehen
noch
miteinander
verbunden.
EuroPat v2
After
the
setting
process
is
completed,
the
driving
piston
must
be
returned
to
the
ready-to-fire
position.
Nach
erfolgtem
Setzvorgang
muss
der
Treibkolben
wieder
in
Zündbereitschaftsstellung
zurückverschoben
werden.
EuroPat v2
After
a
setting
time
of
5
to
10
minutes
a
rinsing
with
water
was
performed.
Nach
einer
Einwirkungszeit
von
5
bis
10
Minuten
spülte
man
mit
Wasser
aus.
EuroPat v2
After
setting
and
drying
a
good
hold
of
the
hairstyle
obtained
is
achieved.
Nach
Einlegen
und
Trocknen
wird
eine
gute
Festigung
der
erhaltenen
Frisur
erreicht.
EuroPat v2
After
cooling
and
setting,
the
mixture
can
be
granulated
or
ground
into
powder.
Nach
Abkühlen
und
Erstarrung
kann
das
Gemisch
granuliert
und
zu
Pulver
vermahlen
werden.
EuroPat v2
After
this
setting,
the
method
returns
to
the
mark
M1.
Nach
diesem
Setzen
kehrt
das
Verfahren
zur
Marke
M1
zurück.
EuroPat v2
After
setting
of
the
material,
the
counter-plate
can
be
removed
again.
Nach
dem
Aushärten
des
Materials
kann
die
Konterplatte
wieder
entfernt
werden.
EuroPat v2
After
the
setting
of
the
depressor
the
change
of
article
is
completed.
Nach
dem
Einstellen
des
Niederhalters
ist
der
Artikelwechsel
abgeschlossen.
EuroPat v2
Immediately
after
setting
up
the
test,
5
pregerminated
maize
kernels
are
placed
into
each
pot.
Sofort
nach
dem
Ansatz
werden
je
Topf
5
vorgekeimte
Maiskörner
gelegt.
EuroPat v2
After
setting
the
relative
positions
41
a-d
machining
of
one
layer
is
completed.
Nach
Einstellung
der
Relativpositionen
41a-d
ist
die
Bearbeitung
einer
Schicht
abgeschlossen.
EuroPat v2
For
monofilaments
and
multifilaments,
the
process
is
complete
after
stretching
or
setting.
Für
Monofile
und
Multifilamente
ist
das
Verfahren
nach
der
Verstreckung
bzw.
Fixierung
abgeschlossen.
EuroPat v2
After
setting
the
appropriate
temperature,
the
hydrogenation
is
carried
out
under
H
2
pressure.
Nach
dem
Einstellen
der
jeweiligen
Temperatur
wird
mit
H
2
-Überdruck
hydriert.
EuroPat v2
After
an
appropriate
setting
time,
the
colorants
for
the
function
test
are
applied.
Nach
einer
angemessenen
Abbindezeit
werden
die
Farben
für
den
Funktionstest
aufgebracht.
EuroPat v2
The
setting
of
the
absolute
tripping
current
is
effected
after
the
symmetry
setting.
Die
Einstellung
des
sich
absolut
einstellenden
Auslösestromes
wird
nach
der
Symmetrieeinstellung
durchgeführt.
EuroPat v2
After
the
setting
step
the
yarn
1
is
undone
again.
Nach
der
Fixierung
wird
das
Garn
1
wieder
aufgezogen.
EuroPat v2
After
the
setting,
a
static
test
for
connection
is
carried
out.
Nach
dem
Setzen
wird
eine
statische
Prüfung
auf
Anschluß
durchgeführt.
EuroPat v2