Translation of "After setting" in German

The inorganic-organic composite material according to the invention is produced after setting.
Nach dem Aushärten entsteht der erfindungsgemäße anorganisch-organische Verbundwerkstoff.
EuroPat v2

The clamping plate 57 is tightened after the basic setting of the adjusting screws 30.
Die Spannlasche 57 wird nach der Grundjustierung der Justierschrauben 30 angezogen.
EuroPat v2

After drying or setting of the adhesive, the embossing foil is finished.
Nach Trocknung bzw. Aushärtung des Klebers ist die Prägefolie fertiggestellt.
EuroPat v2

It is to be understood that all sausages after clip setting or turning are still connected with one another.
Zunächst sind selbstverständlich alle Würste nach dem Clipsetzen bzw. Abdrehen noch miteinander verbunden.
EuroPat v2

After the setting process is completed, the driving piston must be returned to the ready-to-fire position.
Nach erfolgtem Setzvorgang muss der Treibkolben wieder in Zündbereitschaftsstellung zurückverschoben werden.
EuroPat v2

After a setting time of 5 to 10 minutes a rinsing with water was performed.
Nach einer Einwirkungszeit von 5 bis 10 Minuten spülte man mit Wasser aus.
EuroPat v2

After setting and drying a good hold of the hairstyle obtained is achieved.
Nach Einlegen und Trocknen wird eine gute Festigung der erhaltenen Frisur erreicht.
EuroPat v2

After cooling and setting, the mixture can be granulated or ground into powder.
Nach Abkühlen und Erstarrung kann das Gemisch granuliert und zu Pulver vermahlen werden.
EuroPat v2

After this setting, the method returns to the mark M1.
Nach diesem Setzen kehrt das Verfahren zur Marke M1 zurück.
EuroPat v2

After setting of the material, the counter-plate can be removed again.
Nach dem Aushärten des Materials kann die Konterplatte wieder entfernt werden.
EuroPat v2

After the setting of the depressor the change of article is completed.
Nach dem Einstellen des Niederhalters ist der Artikelwechsel abgeschlossen.
EuroPat v2

Immediately after setting up the test, 5 pregerminated maize kernels are placed into each pot.
Sofort nach dem Ansatz werden je Topf 5 vorgekeimte Maiskörner gelegt.
EuroPat v2

After setting the relative positions 41 a-d machining of one layer is completed.
Nach Einstellung der Relativpositionen 41a-d ist die Bearbeitung einer Schicht abgeschlossen.
EuroPat v2

For monofilaments and multifilaments, the process is complete after stretching or setting.
Für Monofile und Multifilamente ist das Verfahren nach der Verstreckung bzw. Fixierung abgeschlossen.
EuroPat v2

After setting the appropriate temperature, the hydrogenation is carried out under H 2 pressure.
Nach dem Einstellen der jeweiligen Temperatur wird mit H 2 -Überdruck hydriert.
EuroPat v2

After an appropriate setting time, the colorants for the function test are applied.
Nach einer angemessenen Abbindezeit werden die Farben für den Funktionstest aufgebracht.
EuroPat v2

The setting of the absolute tripping current is effected after the symmetry setting.
Die Einstellung des sich absolut einstellenden Auslösestromes wird nach der Symmetrieeinstellung durchgeführt.
EuroPat v2

After the setting step the yarn 1 is undone again.
Nach der Fixierung wird das Garn 1 wieder aufgezogen.
EuroPat v2

After the setting, a static test for connection is carried out.
Nach dem Setzen wird eine statische Prüfung auf Anschluß durchgeführt.
EuroPat v2