Translation of "After consulting" in German
The
Council
shall
act
unanimously
after
consulting
the
European
Parliament.
Der
Rat
beschließt
einstimmig
nach
Anhörung
der
Europäischen
Parlaments.
DGT v2019
The
Bureau
shall
establish
the
annual
work
programme
of
the
commissions
after
consulting
them.
Das
Präsidium
beschließt
nach
Anhörung
der
Fachkommissionen
deren
jährliches
Arbeitsprogramm.
DGT v2019
The
Agency
shall
lay
down
detailed
rules
for
the
application
of
this
paragraph
after
consulting
the
Staff
Committee.
Die
Agentur
legt
nach
Anhörung
der
Personalvertretung
die
Durchführungsvorschriften
zu
diesem
Absatz
fest.
DGT v2019
That
is
why,
after
consulting
the
services
responsible,
we
decided
that
they
were
admissible.
Deshalb
haben
wir
sie
nach
Konsultation
der
zuständigen
Stellen
als
zulässig
angesehen.
Europarl v8
The
arbitration
panel
may
adopt
such
modification
or
adjustment
after
consulting
the
Parties.
Das
Schiedspanel
kann
solche
Änderungen
oder
Anpassungen
nach
Konsultation
der
Vertragsparteien
vornehmen.
DGT v2019
These
agreements
shall
be
concluded
by
the
Council,
acting
unanimously
after
consulting
the
European
Parliament.
Diese
Abkommen
werden
nach
Anhörung
des
Europäischen
Parlaments
einstimmig
vom
Rat
geschlossen.
EUconst v1
The
Council
shall
act
unanimously
after
consulting
the
European Parliament
and
the
Economic
and
Social
Committee.
Dieser
beschließt
einstimmig
nach
Anhörung
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Wirtschafts-
und
Sozialausschusses.
EUconst v1
It
shall
act
after
consulting
the
European
Parliament.
Er
beschließt
nach
Anhörung
des
Europäischen
Parlaments.
EUconst v1
The
Council
shall
act
by
a
qualified
majority
after
consulting
the
Union
Minister
for
Foreign
Affairs.
Der
Rat
beschließt
nach
Anhörung
des
Außenministers
der
Union
mit
qualifizierter
Mehrheit.
EUconst v1
It
shall
act
unanimously
after
consulting
the
European
Parliament.
Er
beschließt
einstimmig
nach
Anhörung
des
Europäischen
Parlaments.
EUconst v1
The
programme
of
inspection
visits
shall
be
drawn
up
by
the
Commission
after
consulting
the
Member
States.
Das
Programm
der
Kontrollbesuche
wird
von
der
Kommission
nach
Konsultation
der
Mitgliedstaaten
aufgestellt.
JRC-Acquis v3.0
The
Commission
shall,
after
consulting
the
Member
States,
adopt
detailed
rules
for
implementing
this
Regulation.
Die
Kommission
erläßt
nach
Anhörung
der
Mitgliedstaaten
die
Durchführungsbestimmungen
zu
dieser
Verordnung.
JRC-Acquis v3.0
After
consulting
the
Member
States,
the
Commission
shall
determine
the
detailed
rules
for
the
application
of
this
Decision.
Die
Kommission
legt
nach
Anhörung
der
Mitgliedstaaten
die
Durchführungsbestimmungen
zu
dieser
Entscheidung
fest.
JRC-Acquis v3.0
After
consulting
the
manager,
Member
States
shall
lay
down
the
rules
for
determining
this
fee.
Nach
Konsultation
des
Betreibers
bestimmen
die
Mitgliedstaaten
die
Modalitäten
der
Festsetzung
dieses
Entgelts.
JRC-Acquis v3.0
The
auditor
shall
be
appointed
by
the
Registry
after
consulting
the
Commission.
Der
Rechnungsprüfer
wird
vom
Register
nach
Konsultierung
der
Kommission
bestimmt.
JRC-Acquis v3.0
The
Commission
may
after
consulting
the
Member
States
lay
down
detailed
rules
governing
such
assistance.
Die
Kommission
kann
nach
Anhörung
der
Mitgliedstaaten
die
Einzelheiten
für
diese
Unterstützung
festlegen.
JRC-Acquis v3.0
The
Council
shall
act
unanimously
after
consulting
the
European Parliament.
Der
Rat
beschließt
einstimmig
nach
Anhörung
des
Europäischen
Parlaments.
EUconst v1
The
Council
shall
act
after
consulting
the
European Parliament.
Der
Rat
beschließt
nach
Anhörung
des
Europäischen
Parlaments.
EUconst v1
It
shall
act
after
consulting
the
European Parliament
and
the
Economic
and
Social
Committee.
Er
beschließt
nach
Anhörung
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Wirtschafts-
und
Sozialausschusses.
EUconst v1
Such
laws
shall
be
adopted
after
consulting
the
Economic
and
Social
Committee.
Es
wird
nach
Anhörung
des
Wirtschafts-
und
Sozialausschusses
erlassen.
EUconst v1
The
European
Council
shall
act
unanimously
after
consulting
the
Commission.
Der
Europäische
Rat
beschließt
einstimmig
nach
Anhörung
der
Kommission.
EUconst v1