Translation of "Advantage of" in German

This is an opportunity that we must take advantage of.
Das ist eine Chance, die wir nutzen müssen!
Europarl v8

The European Union ought to take advantage of this new opportunity for disarmament.
Diese neue Chance zur Abrüstung sollte die Europäische Union nutzen.
Europarl v8

Please help us to take advantage of this experience.
Bitte helfen Sie uns, Nutzen aus dieser Erfahrung zu ziehen.
Europarl v8

In addition, it would have the advantage of making the financial sector contribute.
Zusätzlich hätte dies den Vorteil, den Finanzsektor zu einem Beitrag zu zwingen.
Europarl v8

We have to leave open the possibility of taking advantage of the positive market trends on the horizon.
Wir müssen die Möglichkeit offenhalten, absehbare positive Marktentwicklungen zu nutzen.
Europarl v8

In order that a country can take advantage of the benefits of the Protocol, it must sign it.
Wer von dem Protokoll Vorteile haben will, muß es zunächst unterschreiben.
Europarl v8

I would like to take advantage of this brief intervention to attempt to clear up a kind of misunderstanding.
Lassen Sie mich diesen kurzen Beitrag nutzen, um eine Art Mißverständnis aufzuklären.
Europarl v8

He, a British citizen, was able to take advantage of the excellent health-care service in Belgium.
Er, ein britischer Staatsbürger, konnte die hervorragenden Gesundheitsversorgungsdienstleistungen in Belgien nutzen.
Europarl v8

We have to take advantage of the strength of these communities.
Wir müssen unseren Nutzen aus der Stärke dieser Gemeinschaften ziehen.
Europarl v8

Let us maintain our mining sector by taking advantage of new technologies.
Lassen Sie uns unseren Bergbausektor unter Nutzung der neuen Technologien aufrechterhalten.
Europarl v8

We must take advantage of the consequences of the euro's arrival.
Aus der Entwicklung des Euro müssen Konsequenzen gezogen werden.
Europarl v8

We have taken full advantage of it.
Und wir haben das voll genutzt.
Europarl v8

The advantage of transforming the recommendation into a directive is twofold.
Die Umwidmung der Empfehlung in eine Richtlinie ist von zweierlei Vorteil.
Europarl v8

We must act quickly to take advantage of this potential.
Wir müssen schnell handeln, um dieses Potenzial zu nutzen.
Europarl v8

It is worth taking advantage of the opportunity it represents.
Es lohnt sich, ihn zu nutzen.
Europarl v8