Translation of "Adoptive parent" in German
Is
there
an
age
limit
as
regards
the
child
or
the
adoptive
parent?
Gibt
es
Altersgrenzen
in
Bezug
auf
das
Kind
oder
die
Adoptiveltern?
Europarl v8
No,
the
father
will
be
an
adoptive
parent
who
has
gone
through
extensive
interviews
Nein,
der
Vater
ist
ein
Adoptivelternteil,
der
gründlich
durchleuchtet
wurde.
OpenSubtitles v2018
Under
current
law,
the
adoptive
parent
retains
sole
custody
after
the
partners
separate.
Nach
der
Trennung
der
Partner
bleibt
das
alleinige
Sorgerecht
nach
derzeitiger
Rechtslage
dem
Adoptivelternteil.
ParaCrawl v7.1
As
an
adoptive
parent,
you
will
have
the
same
rights
and
obligations
towards
your
child
as
any
other
parent.
Als
Adoptivelternteil
haben
Sie
gegenüber
Ihrem
Kind
dieselben
Rechte
und
Pflichten
wie
andere
Eltern.
ParaCrawl v7.1
No
orphan's
pension
shall
be
payable
where
a
natural
parent
who
has
been
replaced
by
an
adoptive
parent
dies.
Im
Falle
einer
Adoption
entsteht
beim
Tod
des
leiblichen
Elternteils,
an
dessen
Stelle
der
Adoptivelternteil
getreten
ist,
kein
Anspruch
auf
Waisengeld.
DGT v2019
If
an
adoptive
parent
decides
not
to
keep
a
child
they
must
return
it
to
Cybertronics
for
destruction.
Wenn
die
Adoptiveltern
beschließen,
das
Kind
nicht
zu
behalten,
muss
es
zurück
zu
Cybertronics
und
wird
dort
zerstört.
OpenSubtitles v2018
In
addition,
the
State
takes
on
responsibility
for
the
social
protection
of
parents
who
are
entided
to
what
is
called
'the
baby
year',
a
leave
petiod
which
the
mothet
or
adoptive
parent
may
take
after
the
birth
or
adoption
of
a
child.
Ferner
ist
der
Staat
für
den
sozialen
Schutz
der
Eltern
zuständig,
die
ein
Anrecht
auf
ein
„Babyjahr"
haben,
eine
Zeit
der
Freistellung,
die
von
der
Mutter
oder
einem
adoptierenden
Elternteil
nach
der
Geburt
oder
Adoption
eines
Kindes
in
Anspruch
genommen
werden
kann.
EUbookshop v2
Also
with
a
view
to
ensuring
equal
opportunities,
national
legislation
provides
for
the
sharing
of
family
responsibilities
by
specifying
that
leave
for
looking
after
children
may
be
taken
by
the
father
or
the
mother,
or,
in
the
event
of
adoption,
either
adoptive
parent.
Zur
Schaffung
der
Chancengleicheit
sieht
die
portugiesische
Gesetzgebung
die
Möglichkeit
der
Aufteilung
der
familiären
Pflichten
vor
und
legt
insbesondere
fest,
daß
die
Freistellung
zur
Pflege
von
Kindern
vom
Vater
oder
der
Mutter
—
auch
bei
Adoptiveltern
—
in
An
spruch
genommen
werden
kann.
EUbookshop v2
Whether
you
are
a
candidate
to
adopt,
an
adoptive
parent,
an
adopted
child,
or
a
professional
involved
in
adoption,
the
Maison
de
l'Adoption
offers
to
intervene
before
and
after
an
adoption,
and
prepares
and
supports
you
before,
during,
and
after
the
adoption
of
a
child.
Wenn
Sie
eine
Adoption
planen,
Adoptionsetlern
sind,
selbst
adoptiert
wurden
oder
beruflich
mit
dem
Thema
zut
un
haben,
bietet
Ihnen
die
"Maison
de
l'Adoption"
an,
Ihnen
vor
und
nach
der
Adoption
zur
Seite
zu
stehen,
Sie
davor,
während
und
nach
der
Adoption
des
Kindes
zu
begleiten
und
zu
unterstützen.
ParaCrawl v7.1
The
right
to
deduct
a
child
is
not
only
the
parent,
but
also
the
guardian,
caregiver,
adoptive
parent,
foster
family.
Das
Recht
auf
Abzug
eines
Kindes
ist
nicht
nur
der
Elternteil,
sondern
auch
der
Vormund,
der
Pfleger,
der
Adoptivelternteil,
die
Pflegefamilie.
ParaCrawl v7.1
Whether
you
are
a
candidate
to
adopt,
an
adoptive
parent,
an
adopted
child,
or
a
professional
involved
in
adoption,
the
Maison
de
l’Adoption
offers
to
intervene
before
and
after
an
adoption,
and
prepares
and
supports
you
before,
during,
and
after
the
adoption
of
a
child.
Wenn
Sie
eine
Adoption
planen,
Adoptionsetlern
sind,
selbst
adoptiert
wurden
oder
beruflich
mit
dem
Thema
zut
un
haben,
bietet
Ihnen
die
„Maison
de
l’Adoption”
an,
Ihnen
vor
und
nach
der
Adoption
zur
Seite
zu
stehen,
Sie
davor,
während
und
nach
der
Adoption
des
Kindes
zu
begleiten
und
zu
unterstützen.
ParaCrawl v7.1