Translation of "Adoptive parent" in German

Is there an age limit as regards the child or the adoptive parent?
Gibt es Altersgrenzen in Bezug auf das Kind oder die Adoptiveltern?
Europarl v8

No, the father will be an adoptive parent who has gone through extensive interviews
Nein, der Vater ist ein Adoptivelternteil, der gründlich durchleuchtet wurde.
OpenSubtitles v2018

Under current law, the adoptive parent retains sole custody after the partners separate.
Nach der Trennung der Partner bleibt das alleinige Sorgerecht nach derzeitiger Rechtslage dem Adoptivelternteil.
ParaCrawl v7.1

As an adoptive parent, you will have the same rights and obligations towards your child as any other parent.
Als Adoptivelternteil haben Sie gegenüber Ihrem Kind dieselben Rechte und Pflichten wie andere Eltern.
ParaCrawl v7.1

No orphan's pension shall be payable where a natural parent who has been replaced by an adoptive parent dies.
Im Falle einer Adoption entsteht beim Tod des leiblichen Elternteils, an dessen Stelle der Adoptivelternteil getreten ist, kein Anspruch auf Waisengeld.
DGT v2019

If an adoptive parent decides not to keep a child they must return it to Cybertronics for destruction.
Wenn die Adoptiveltern beschließen, das Kind nicht zu behalten, muss es zurück zu Cybertronics und wird dort zerstört.
OpenSubtitles v2018

In addition, the State takes on responsibility for the social protection of parents who are entided to what is called 'the baby year', a leave petiod which the mothet or adoptive parent may take after the birth or adoption of a child.
Ferner ist der Staat für den sozialen Schutz der Eltern zuständig, die ein Anrecht auf ein „Babyjahr" haben, eine Zeit der Freistellung, die von der Mutter oder einem adoptierenden Elternteil nach der Geburt oder Adoption eines Kindes in Anspruch genommen werden kann.
EUbookshop v2

Also with a view to ensuring equal opportunities, national legislation provides for the sharing of family responsibilities by specifying that leave for looking after children may be taken by the father or the mother, or, in the event of adoption, either adoptive parent.
Zur Schaffung der Chancengleicheit sieht die portugiesische Gesetzgebung die Möglichkeit der Aufteilung der familiären Pflichten vor und legt insbesondere fest, daß die Freistellung zur Pflege von Kindern vom Vater oder der Mutter — auch bei Adoptiveltern — in An spruch genommen werden kann.
EUbookshop v2

Whether you are a candidate to adopt, an adoptive parent, an adopted child, or a professional involved in adoption, the Maison de l'Adoption offers to intervene before and after an adoption, and prepares and supports you before, during, and after the adoption of a child.
Wenn Sie eine Adoption planen, Adoptionsetlern sind, selbst adoptiert wurden oder beruflich mit dem Thema zut un haben, bietet Ihnen die "Maison de l'Adoption" an, Ihnen vor und nach der Adoption zur Seite zu stehen, Sie davor, während und nach der Adoption des Kindes zu begleiten und zu unterstützen.
ParaCrawl v7.1

The right to deduct a child is not only the parent, but also the guardian, caregiver, adoptive parent, foster family.
Das Recht auf Abzug eines Kindes ist nicht nur der Elternteil, sondern auch der Vormund, der Pfleger, der Adoptivelternteil, die Pflegefamilie.
ParaCrawl v7.1

Whether you are a candidate to adopt, an adoptive parent, an adopted child, or a professional involved in adoption, the Maison de l’Adoption offers to intervene before and after an adoption, and prepares and supports you before, during, and after the adoption of a child.
Wenn Sie eine Adoption planen, Adoptionsetlern sind, selbst adoptiert wurden oder beruflich mit dem Thema zut un haben, bietet Ihnen die „Maison de l’Adoption” an, Ihnen vor und nach der Adoption zur Seite zu stehen, Sie davor, während und nach der Adoption des Kindes zu begleiten und zu unterstützen.
ParaCrawl v7.1