Translation of "Adjustment towards" in German
Ensure
an
adequate
structural
adjustment
effort
towards
the
medium-term
objective
thereafter.
Anschließend
angemessene
Anstrengungen
zur
strukturellen
Anpassung
im
Hinblick
auf
das
mittelfristige
Haushaltsziel
unternehmen.
TildeMODEL v2018
The
adjustment
towards
a
position
close
to
balance
in
cyclically-adjusted
terms
is
further
set
back.
Die
Anpassung
hin
zu
einem
konjunkturbereinigt
nahezu
ausgeglichenen
Haushalt
wird
weiter
aufgeschoben.
TildeMODEL v2018
In
cyclically-adjusted
terms
an
adjustment
towards
a
position
close
to
balance
is
underway.
Konjunkturbereinigt
vollzieht
sich
gegenwärtig
eine
Anpassung
in
Richtung
auf
eine
nahezu
ausgeglichene
Haushaltsposition.
TildeMODEL v2018
In
cyclicallyadjusted
terms
an
adjustment
towards
a
position
close
to
balance
isunderway.
Konjunkturbereinigt
vollzieht
sich
gegenwärtig
eine
Anpassung
in
Richtung
auf
eine
nahezu
ausgeglichene
Haushaltsposition.
EUbookshop v2
Grid
technologies
promise
flexible
and
cost-efficient
adjustment
towards
those
changes
in
demand.
Grid-Technologien
versprechen
hierbei
flexible
und
kosteneffiziente
Anpassung
auf
Nachfrageschwankungen.
ParaCrawl v7.1
Adjustment
towards
the
medium-term
budgetary
objectives
should
be
stepped
up
and
pro-cyclical
budgetary
policies
ought
to
be
avoided.
Es
sollten
eine
beschleunigte
Anpassung
an
die
mittelfristigen
Haushaltsziele
vorgenommen
und
prozyklische
Haushaltsmaßnahmen
vermieden
werden.
Europarl v8
The
pace
of
adjustment
towards
the
MTO
is
also
in
line
with
the
Stability
and
Growth
Pact.
Das
Tempo
der
Anpassung
an
das
mittelfristige
Ziel
entspricht
ebenfalls
dem
Stabilitäts-
und
Wachstumspakt.
TildeMODEL v2018
Appropriately
the
base
is
shortened
and
constructed
as
a
horizontal
pivoting
axis
for
an
inclination
adjustment
directed
towards
the
mill
axis.
Sinnvollerweise
ist
die
Grundfläche
verkürzt
und
als
horizontale
Schwenkachse
für
eine
zur
Mühlenachse
gerichtete
Neigungsverstellung
ausgebildet.
EuroPat v2
Overall,
a
risk
of
deviation
from
the
adjustment
path
towards
the
medium-term
objective
is
to
be
expected
as
of
2015.
Insgesamt
muss
ab
2015
mit
dem
Risiko
einer
Abweichung
vom
Anpassungspfad
zum
mittelfristigen
Haushaltsziel
gerechnet
werden.
TildeMODEL v2018
In
the
years
following
the
correction
of
the
excessive
deficit,
the
pace
of
adjustment
towards
the
programme's
MTO
implied
by
the
programme
is
broadly
in
line
with
the
Stability
and
Growth
Pact.
In
den
Jahren
nach
der
Korrektur
des
übermäßigen
Defizits
entspricht
das
Tempo
der
Anpassung
an
das
mittelfristige
Programmziel
weitgehend
dem
Stabilitäts-
und
Wachstumspakt.
DGT v2019
This
should
be
the
case
when
a
Member
State,
even
with
a
deficit
below
the
3%
of
GDP
reference
value,
deviates
significantly
from
the
medium-term
budgetary
objective
or
the
appropriate
adjustment
path
towards
it
and
fails
to
correct
the
deviation.
Dies
sollte
der
Fall
sein,
wenn
ein
Mitgliedstaat,
auch
mit
einem
Defizit
unter
dem
Referenzwert
von
3
%
des
BIP,
wesentlich
vom
mittelfristigen
Haushaltsziel
oder
vom
angemessenen
Pfad
zur
Anpassung
an
dieses
Ziel
abweicht
und
es
ihm
nicht
gelingt,
die
Abweichung
zu
korrigieren.
Europarl v8
To
begin
with,
then,
we
want
to
keep
all
employees
in
their
jobs
and
get
the
unemployed
back
to
work
by,
among
other
things,
directing
the
Globalisation
Adjustment
Fund
towards
new
training
courses,
so
that
the
workforce
is
prepared
for
when
we
emerge
from
the
crisis.
Zunächst
wollen
wir
die
Arbeitsplätze
der
Beschäftigten
erhalten
und
die
Arbeitslosen
wieder
in
Arbeit
bringen,
indem
wir,
unter
anderem,
den
Fonds
für
Anpassung
an
die
Globalisierung
für
neue
Schulungen
nutzen,
um
die
Menschen
auf
das
Ende
der
Krise
vorzubereiten.
Europarl v8
In
order
to
identify
expected
divergences
of
the
budgetary
position
from
the
medium-term
budgetary
objective,
or
from
the
appropriate
adjustment
path
towards
it,
the
Council
and
the
Commission
must
carry
out
multilateral
surveillance.
Um
erwartete
Abweichungen
des
Haushaltsplans
vom
mittelfristigen
Haushaltsziel
oder
vom
entsprechenden
Pfad
der
Anpassung
an
dieses
Ziel
festzustellen,
müssen
der
Rat
und
die
Kommission
eine
multilaterale
Überwachung
durchführen.
Europarl v8
I
believe
that
the
deadline
of
five
months,
to
address
the
deviation
from
the
adjustment
path
towards
the
medium-term
objective,
is
sufficient.
Ich
glaube,
dass
die
Frist
von
fünf
Monaten,
um
die
Abweichung
vom
Anpassungspfad
hin
zum
mittelfristigen
Ziel
anzugehen,
ausreichend
ist.
Europarl v8
The
current
economic
«
good
times
»
should
be
used
to
rapidly
redress
the
remaining
budgetary
imbalances
in
euro
area
countries
as
well
as
to
accelerate
the
adjustment
towards
their
medium-term
objectives
of
sound
budget
positions
with
a
focus
on
expenditure
restraint
.
Die
derzeit
herrschende
günstige
Konjunktur
sollte
genutzt
werden
,
um
die
verbleibenden
Haushaltsungleichgewichte
in
den
Euro-Ländern
rasch
auszugleichen
und
die
Annäherung
an
deren
mittelfristiges
Ziel
solider
Haushaltspositionen
mit
besonderem
Augenmerk
auf
Ausgabenbeschränkungen
zu
beschleunigen
.
ECB v1
With
the
financial
crisis,
the
Chinese
economy’s
necessary
adjustment
towards
more
domestic
consumption
has
become
far
more
urgent.
Mit
der
Finanzkrise
werden
auch
die
nötigen
Anpassungen
der
chinesischen
Wirtschaft
in
Richtung
eines
gesteigerten
Inlandsverbrauch
viel
vordringlicher.
News-Commentary v14
Since
then,
both
the
Mitterand
and
Chirac
administrations
blunted
their
ideological
edge
in
order
to
carry
the
difficult
process
of
adjustment
towards
Europe
and
globalization.
Seitdem
haben
sowohl
die
Regierungen
Mitterand
als
auch
Chirac
ihre
ideologische
Schärfe
gemildert,
um
den
schwierigen
Prozess
der
Anpassung
an
Europa
und
die
Globalisierung
zu
tragen.
News-Commentary v14
Based
on
its
assessment
of
the
programme
and
the
Commission
forecast,
pursuant
to
Council
Regulation
(EC)
No
1466/97,
the
Council
is
of
the
opinion
that
there
is
a
risk
of
a
significant
deviation
from
the
adjustment
path
towards
the
medium-term
objective
as
of
2014.
Auf
der
Grundlage
seiner
Programmbewertung
und
der
Prognose
der
Kommission
gemäß
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1466/97
vertritt
der
Rat
die
Auffassung,
dass
ab
2014
das
Risiko
einer
signifikanten
Abweichung
vom
Anpassungspfad
zur
Erreichung
des
mittelfristigen
Ziels
besteht.
TildeMODEL v2018
According
to
the
programme,
this
limited
adjustment
towards
the
medium-term
objective
is
justified
by
the
severe
economic
conditions
and
the
effort
needed
to
implement
an
ambitious
programme
of
structural
reforms.
Dem
Programm
zufolge
rechtfertigt
sich
diese
begrenzte
Anpassung
an
das
mittelfristige
Ziel
durch
die
schwierige
Wirtschaftslage
und
die
Anstrengungen,
die
zur
Umsetzung
des
ehrgeizigen
Strukturreformprogramms
erforderlich
sind.
TildeMODEL v2018
Based
on
the
Commission's
2015
spring
forecast,
both
the
structural
balance
and
net
expenditure
growth
point
to
a
risk
of
a
significant
deviation
from
the
required
adjustment
path
towards
the
medium-term
objective
in
2015
and
2016.
Auf
der
Grundlage
der
Frühjahresprognose
2015
der
Kommission
lassen
sowohl
der
struktuelle
Saldo
als
auch
das
Netto-Ausgabenwachstum
auf
die
Gefahr
einer
erheblichen
Abweichung
vom
erforderlichen
Anpassungspfad
zur
Erreichung
des
mittelfristigen
Ziels
in
den
Jahren
2015
und
2016
schließen.
TildeMODEL v2018
Based
on
the
Commission's
2015
spring
forecast,
there
is
a
risk
of
some
deviation
from
the
required
adjustment
towards
the
medium-term
objective
in
2015
because
of
the
0.3%
of
GDP
excess
of
net
expenditure
growth
over
the
benchmark.
Auf
der
Grundlage
der
Frühjahrsprognose
2015
der
Kommission
besteht
im
Jahr
2015
die
Gefahr
einer
gewissen
Abweichung
vom
erforderlichen
Anpassungspfad
in
Richtung
auf
das
mittelfristige
Haushaltsziel,
da
das
Nettowachstum
der
Ausgaben
0,3
%
des
BIP
über
dem
Richtwert
liegt.
TildeMODEL v2018
Based
on
the
assessment
of
the
Stability
Programme
and
the
Commission
forecast,
pursuant
to
Council
Regulation
(EC)
No
1466/97,
the
Council
is
of
the
opinion
that
there
is
a
risk
of
deviation
from
the
adjustment
path
towards
the
medium-term
objective
in
2014
whereas
an
appropriate
correction
is
expected
in
2015.
Ausgehend
von
der
Bewertung
des
Stabilitätsprogramms
und
der
Prognose
der
Kommission
gemäß
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1466/97
des
Rates
ist
der
Rat
der
Auffassung,
dass
im
Jahr
2014
die
Gefahr
einer
Abweichung
vom
Anpassungspfad
in
Richtung
auf
das
mittelfristige
Haushaltsziel
besteht,
wobei
im
Jahr
2015
mit
einer
angemessenen
Berichtigung
gerechnet
wird.
TildeMODEL v2018