Translation of "Adequate and appropriate" in German
The
deadlines
for
transposing
the
directive
seem
to
be
adequate
and
appropriate.
Die
Termine
für
die
Umsetzung
der
Richtlinie
erscheinen
ausreichend
und
wünschenswert.
TildeMODEL v2018
The
stress
tests
carried
out
shall
be
adequate
and
appropriate
for
the
assessment
of
such
risks.
Die
durchgeführten
Stresstests
sind
für
die
Abschätzung
der
genannten
Risiken
angemessen
und
geeignet.
TildeMODEL v2018
Buy
adequate
and
appropriate
Travel
Insurance.
Schließen
Sie
eine
adäquate
und
ausreichende
Reiseversicherung
ab.
CCAligned v1
Adequate
head
covering
and
appropriate
clothing
are
the
better
solution
on
a
long
term
base.
Eine
schützende
Kopfbedeckung
und
geeignete
Kleidung
sind
auf
längere
Sicht
die
bessere
Alternative.
ParaCrawl v7.1
Our
hotel
has
adequate
facilities
and
appropriate
facilities.
Unser
Hotel
verfügt
über
angemessene
Einrichtungen
und
entsprechende
Einrichtungen.
ParaCrawl v7.1
Without
adequate
and
appropriate
space,
will
result
seems
boring
board
plugs.
Ohne
ausreichende
und
angemessene
Raum,
wird
Ergebnis
scheint
langweilig
Bord
Stecker.
ParaCrawl v7.1
We
are
assessing
how
adequate
and
appropriate
that
legislation
is
to
deal
with
the
increasing
use
of
nanotechnologies.
Wir
beurteilen,
wie
angemessen
und
geeignet
diese
Gesetzesvorschriften
angesichts
der
zunehmenden
Anwendung
der
Nanotechnologien
sind.
Europarl v8
One
obstacle
is
the
lack
of
proven
commercial
business
models
and
adequate
and
appropriate
forms
of
financing.
Ein
Hindernis
ist
der
Mangel
an
marktfähigen
Geschäftsmodellen,
zusammen
mit
adäquaten
und
angemessenen
Finanzierungsformen.
News-Commentary v14
However,
it
should
be
recognised
that
maritime
standards
are
not
adequate
and
appropriate
for
inland
waterway
vessels.
Dabei
muss
jedoch
berücksichtigt
werden,
dass
maritime
Standards
für
Binnenschiffe
weder
geeignet
noch
angemessen
sind.
TildeMODEL v2018
A
credit
rating
agency
shall
arrange
for
adequate
records
and,
where
appropriate,
audit
trails
of
its
credit
rating
activities
to
be
kept.
Eine
Ratingagentur
gewährleistet,
dass
angemessene
Aufzeichnungen
und
gegebenenfalls
Prüfungspfade
über
ihre
Ratingtätigkeiten
geführt
werden.
DGT v2019
These
considerations
include
proper
medications,
stable
medical
conditions,
adequate
foreplay,
and
appropriate
positions.
Diese
Überlegungen
sind
richtige
Medikamente,
stabile
Erkrankungen,
angemessene
Vorspiel
und
entsprechende
Positionen.
ParaCrawl v7.1
To
be
able
to
have
an
adequate
and
appropriate
pension
in
a
Member
State
of
the
EU
is
the
necessary
complement
to
the
principle
of
the
free
movement
of
people.
Die
Möglichkeit,
in
einem
Mitgliedstaat
der
EU
eine
angemessene
und
ausreichende
Rente
zu
erhalten
ist
eine
notwendige
Ergänzung
zur
Freizügigkeit.
Europarl v8
Therefore,
regardless
of
the
results
of
the
motions
of
censure
now
being
discussed,
Parliament
must
continue
and
extend
the
questioning
which
prompted
its
decision,
as
the
Commission
must
now,
for
several
reasons,
give
an
adequate,
reasoned
and
appropriate
response
to
the
accusations
directed
against
it.
Und
deshalb
muß
das
Europäische
Parlament
-
unabhängig
von
den
Abstimmungsergebnissen
der
heute
erörterten
Mißtrauensanträge
-
auf
jeden
Fall
jene
Fragen
weiterverfolgen
und
vertiefen,
die
seine
damalige
Entscheidung
bestimmten,
ebenso
wie
die
Kommission
sich
nun
durch
die
erdrückenden
Argumente
einer
ausreichenden,
begründeten
und
zweckdienlichen
Antwort
auf
die
gegen
sie
erhobenen
Beschuldigungen
nicht
entziehen
kann.
Europarl v8
Member
States
shall
require
that
the
institutions
and
persons
covered
by
this
Directive
establish
adequate
and
appropriate
policies
and
procedures
of
customer
due
diligence,
reporting,
record
keeping,
internal
control,
risk
assessment,
risk
management,
compliance
management
and
communication
in
order
to
forestall
and
prevent
operations
related
to
money
laundering
or
terrorist
financing.
Die
Mitgliedstaaten
schreiben
vor,
dass
die
dieser
Richtlinie
unterliegenden
Institute
und
Personen
angemessene
und
geeignete
Strategien
und
Verfahren
für
die
Sorgfaltspflichten
gegenüber
Kunden,
Verdachtsmeldungen,
die
Aufbewahrung
von
Aufzeichnungen,
die
interne
Kontrolle,
die
Risikobewertung,
das
Risikomanagement,
die
Gewährleistung
der
Einhaltung
der
einschlägigen
Vorschriften
und
die
Kommunikation
einführen,
um
Transaktionen,
die
mit
Geldwäsche
oder
Terrorismusfinanzierung
zusammenhängen,
vorzubeugen
und
zu
verhindern.
DGT v2019
Whereas
account
should
be
taken
of
the
financial
consequences
of
this
Decision
in
such
a
way
as
to
ensure
that
there
is
adequate
and
appropriate
Community
funding
for
the
designation
of
two
European
Capitals
of
Culture;’;
Die
finanziellen
Auswirkungen
dieses
Beschlusses
werden
so
berücksichtigt,
dass
sichergestellt
ist,
dass
für
die
Benennung
von
zwei
‚Kulturhauptstädten
Europas‘
ausreichende
und
angemessene
Gemeinschaftsmittel
zur
Verfügung
stehen.“
DGT v2019
The
underlying
criterion
for
a
single
market
in
food
supplements
is
safety:
adequate
and
appropriate
labelling
designed
to
inform
consumers.
Sicherheit,
d.
h.
eine
sachgemäße
und
angemessene
Kennzeichnung
zur
Information
der
Verbraucher,
bildet
die
Grundlage
für
einen
Binnenmarkt
für
Nahrungsergänzungsmittel.
Europarl v8
Yet,
as
the
Group
of
the
European
People’s
Party
(Christian
Democrats)
and
European
Democrats
has
already
pointed
out,
Community
financing
must
be
adequate
and
appropriate.
Wie
von
der
Fraktion
der
Europäischen
Volkspartei
(Christdemokraten)
und
europäischer
Demokraten
bereits
hervorgehoben
wurde,
muss
die
Gemeinschaftsfinanzierung
jedoch
ausreichend
und
angemessen
sein.
Europarl v8
Patients
must
receive
adequate
antiemetic
treatment
and
appropriate
hydration
prior
to
and/or
after
receiving
cisplatin
(see
also
cisplatin
Summary
of
Product
Characteristics
for
specific
dosing
advice).
Die
Patienten
müssen
vor
und/oder
nach
der
Cisplatin-Gabe
eine
angemessene
antiemetische
Behandlung
sowie
ausreichend
Flüssigkeit
erhalten
(siehe
Cisplatin
Gebrauchsinformation
für
spezielle
Dosierungshinweise).
ELRC_2682 v1
Therefore,
patients
should
receive
adequate
antiemetic
treatment
and
appropriate
hydration
prior
to
and/or
after
receiving
treatment.
Daher
müssen
Patienten
eine
ausreichende
antiemetische
Behandlung
und
angemessene
Flüssigkeitszufuhr
vor
und/oder
nach
der
Behandlung
erhalten.
ELRC_2682 v1
The
Agency
will
work
with
stakeholders
and
the
regulatory
network
to
ensure
adequate
and
appropriate
guidance
is
in
place
to
facilitate
the
access
to
market
of
new
technologies
either
in
advance
of,
or
as
part
of,
the
revision
of
veterinary
legislation.
Die
Agentur
wird
gemeinsam
mit
den
Interessengruppen
und
dem
Regulierungsnetz
dafür
sorgen,
dass
ein
geeigneter
Leitfaden
zur
Verfügung
steht,
der
aufzeigt,
wie
der
Marktzugang
für
neue
Technologien
entweder
im
Vorfeld
oder
im
Rahmen
der
Überarbeitung
der
Rechtsvorschriften
für
Tierarzneimittel
erleichtert
werden
kann.
ELRC_2682 v1
The
objectives
of
development
finance
cooperation
shall
be,
through
the
provision
of
adequate
financial
resources
and
appropriate
technical
assistance,
to
support
and
promote
the
efforts
of
ACP
States
to
achieve
the
objectives
set
out
in
this
Agreement
on
the
basis
of
mutual
interest
and
in
a
spirit
of
interdependence.
Mit
der
Zusammenarbeit
bei
der
Entwicklungsfinanzierung
wird
angestrebt,
durch
Bereitstellung
angemessener
Finanzmittel
und
geeignete
technische
Hilfe
die
Anstrengungen
der
AKP-Staaten
zu
unterstützen
und
zu
fördern,
die
Ziele
dieses
Abkommens
auf
der
Grundlage
des
beiderseitigen
Interesses
und
im
Bewusstsein
der
gegenseitigen
Abhängigkeit
zu
verwirklichen.
JRC-Acquis v3.0
Therefore,
patients
should
receive
adequate
antiemetic
treatment
and
appropriate
hydration
prior
to
and/
or
after
receiving
treatment.
Daher
müssen
Patienten
eine
ausreichende
antiemetische
Be-
handlung
und
angemessene
Flüssigkeitszufuhr
vor
und/oder
nach
der
Behandlung
erhalten.
EMEA v3
The
CHMP
proposed
to
reduce
doses
in
renal
impairment
but
the
MAH
was
of
the
opinion
that
the
precautionary
statements
regarding
use
in
the
elderly
and
patients
with
renal
impairment,
the
maintenance
of
adequate
hydration,
and
adherence
to
the
recommended
dosage
reductions
for
patients
with
renal
impairment
were
adequate
and
appropriate.
Der
CHMP
schlug
vor,
die
Dosis
bei
Niereninsuffizienz
zu
reduzieren,
aber
der
Inhaber
der
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
vertrat
die
Auffassung,
dass
die
bestehenden
Angaben
zu
Vorsichtsmaßnahmen
bei
älteren
und
niereninsuffizienten
Patienten,
zur
Aufrechterhaltung
einer
ausreichenden
Hydrierung
und
zur
Beachtung
der
empfohlenen
Dosisreduktion
bei
Patienten
mit
Nierenfunktionsstörungen
ausreichend
und
angemessen
seien.
ELRC_2682 v1
The
Committee
accepts
that,
instead
of
the
limited
aptitude
test
specified
in
Article
10(2)
of
the
proposal,
another
equivalent
method
of
assessing
the
integration
process
and
its
results
might
be
considered
adequate
and
more
appropriate.
Andererseits
räumt
der
Ausschuß
ein,
daß
anstelle
der
in
Artikel
10
Absatz
2
des
Vorschlags
vorgesehenen
verkürzten
Eignungsprüfung
eine
andere,
gleichwertige
Form
der
Bewertung
des
Eingliederungsprozesses
und
seiner
Ergebnisse
als
ausreichend
bzw.
angemessener
angesehen
werden
könnte.
TildeMODEL v2018
More
regular
exercises,
both
at
EU
level
and
in
Member
States,
could
be
further
developed
in
order
to
assess
whether
the
measures
in
place
are
adequate
and
appropriate,
as
is
already
done
with
animal
health
contingency
plans.
Daneben
könnten
auf
Ebene
der
EU
und
der
Mitgliedstaaten
weitere
Übungen
eingeführt
werden,
um
(wie
bereits
bei
den
Notfallplänen
zur
Prüfung
der
tierischen
Gesundheit
der
Fall)
zu
ermitteln,
ob
die
bestehenden
Maßnahmen
angemessen
und
geeignet
sind.
TildeMODEL v2018
The
existing
overall
policy
framework
is
therefore
adequate
and
appropriate
to
confront
today's
employment
challenges
in
an
EU
of
25
Member
States.
Der
bestehende
gesamtpolitische
Rahmen
ist
deshalb
auch
geeignet,
um
die
beschäftigungspolitischen
Herausforderungen
einer
EU
mit
25
Mitgliedstaaten
zu
bewältigen.
TildeMODEL v2018
The
written
arrangements
should
be
comprehensive,
coherent
and
exhaustive
and
should
provide
an
adequate
and
appropriate
basis
to
the
competent
authorities
in
order
for
them
to
discharge
their
relevant
duties
and
tasks
within,
rather
than
outside
the
college.
Die
schriftlichen
Vereinbarungen
sollten
umfassend,
kohärent
und
ausführlich
sein
und
den
zuständigen
Behörden
eine
geeignete
und
angemessene
Grundlage
bieten,
damit
diese
ihre
einschlägigen
Pflichten
und
Aufgaben
nicht
außerhalb,
sondern
innerhalb
des
Kollegiums
wahrnehmen.
DGT v2019