Translation of "Adequate and appropriate" in German

The deadlines for transposing the directive seem to be adequate and appropriate.
Die Termine für die Umsetzung der Richtlinie erscheinen ausreichend und wün­schenswert.
TildeMODEL v2018

The stress tests carried out shall be adequate and appropriate for the assessment of such risks.
Die durchgeführten Stresstests sind für die Abschätzung der genannten Risiken angemessen und geeignet.
TildeMODEL v2018

Buy adequate and appropriate Travel Insurance.
Schließen Sie eine adäquate und ausreichende Reiseversicherung ab.
CCAligned v1

Adequate head covering and appropriate clothing are the better solution on a long term base.
Eine schützende Kopfbedeckung und geeignete Kleidung sind auf längere Sicht die bessere Alternative.
ParaCrawl v7.1

Our hotel has adequate facilities and appropriate facilities.
Unser Hotel verfügt über angemessene Einrichtungen und entsprechende Einrichtungen.
ParaCrawl v7.1

Without adequate and appropriate space, will result seems boring board plugs.
Ohne ausreichende und angemessene Raum, wird Ergebnis scheint langweilig Bord Stecker.
ParaCrawl v7.1

We are assessing how adequate and appropriate that legislation is to deal with the increasing use of nanotechnologies.
Wir beurteilen, wie angemessen und geeignet diese Gesetzesvorschriften angesichts der zunehmenden Anwendung der Nanotechnologien sind.
Europarl v8

One obstacle is the lack of proven commercial business models and adequate and appropriate forms of financing.
Ein Hindernis ist der Mangel an marktfähigen Geschäftsmodellen, zusammen mit adäquaten und angemessenen Finanzierungsformen.
News-Commentary v14

However, it should be recognised that maritime standards are not adequate and appropriate for inland waterway vessels.
Dabei muss jedoch berücksichtigt werden, dass maritime Standards für Binnenschiffe weder geeignet noch angemessen sind.
TildeMODEL v2018

A credit rating agency shall arrange for adequate records and, where appropriate, audit trails of its credit rating activities to be kept.
Eine Ratingagentur gewährleistet, dass angemessene Aufzeichnungen und gegebenenfalls Prüfungspfade über ihre Ratingtätigkeiten geführt werden.
DGT v2019

These considerations include proper medications, stable medical conditions, adequate foreplay, and appropriate positions.
Diese Überlegungen sind richtige Medikamente, stabile Erkrankungen, angemessene Vorspiel und entsprechende Positionen.
ParaCrawl v7.1

To be able to have an adequate and appropriate pension in a Member State of the EU is the necessary complement to the principle of the free movement of people.
Die Möglichkeit, in einem Mitgliedstaat der EU eine angemessene und ausreichende Rente zu erhalten ist eine notwendige Ergänzung zur Freizügigkeit.
Europarl v8

Therefore, regardless of the results of the motions of censure now being discussed, Parliament must continue and extend the questioning which prompted its decision, as the Commission must now, for several reasons, give an adequate, reasoned and appropriate response to the accusations directed against it.
Und deshalb muß das Europäische Parlament - unabhängig von den Abstimmungsergebnissen der heute erörterten Mißtrauensanträge - auf jeden Fall jene Fragen weiterverfolgen und vertiefen, die seine damalige Entscheidung bestimmten, ebenso wie die Kommission sich nun durch die erdrückenden Argumente einer ausreichenden, begründeten und zweckdienlichen Antwort auf die gegen sie erhobenen Beschuldigungen nicht entziehen kann.
Europarl v8

Member States shall require that the institutions and persons covered by this Directive establish adequate and appropriate policies and procedures of customer due diligence, reporting, record keeping, internal control, risk assessment, risk management, compliance management and communication in order to forestall and prevent operations related to money laundering or terrorist financing.
Die Mitgliedstaaten schreiben vor, dass die dieser Richtlinie unterliegenden Institute und Personen angemessene und geeignete Strategien und Verfahren für die Sorgfaltspflichten gegenüber Kunden, Verdachtsmeldungen, die Aufbewahrung von Aufzeichnungen, die interne Kontrolle, die Risikobewertung, das Risikomanagement, die Gewährleistung der Einhaltung der einschlägigen Vorschriften und die Kommunikation einführen, um Transaktionen, die mit Geldwäsche oder Terrorismusfinanzierung zusammenhängen, vorzubeugen und zu verhindern.
DGT v2019

Whereas account should be taken of the financial consequences of this Decision in such a way as to ensure that there is adequate and appropriate Community funding for the designation of two European Capitals of Culture;’;
Die finanziellen Auswirkungen dieses Beschlusses werden so berücksichtigt, dass sichergestellt ist, dass für die Benennung von zwei ‚Kulturhauptstädten Europas‘ ausreichende und angemessene Gemeinschaftsmittel zur Verfügung stehen.“
DGT v2019

The underlying criterion for a single market in food supplements is safety: adequate and appropriate labelling designed to inform consumers.
Sicherheit, d. h. eine sachgemäße und angemessene Kennzeichnung zur Information der Verbraucher, bildet die Grundlage für einen Binnenmarkt für Nahrungsergänzungsmittel.
Europarl v8

Yet, as the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats has already pointed out, Community financing must be adequate and appropriate.
Wie von der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und europäischer Demokraten bereits hervorgehoben wurde, muss die Gemeinschaftsfinanzierung jedoch ausreichend und angemessen sein.
Europarl v8

Patients must receive adequate antiemetic treatment and appropriate hydration prior to and/or after receiving cisplatin (see also cisplatin Summary of Product Characteristics for specific dosing advice).
Die Patienten müssen vor und/oder nach der Cisplatin-Gabe eine angemessene antiemetische Behandlung sowie ausreichend Flüssigkeit erhalten (siehe Cisplatin Gebrauchsinformation für spezielle Dosierungshinweise).
ELRC_2682 v1

Therefore, patients should receive adequate antiemetic treatment and appropriate hydration prior to and/or after receiving treatment.
Daher müssen Patienten eine ausreichende antiemetische Behandlung und angemessene Flüssigkeitszufuhr vor und/oder nach der Behandlung erhalten.
ELRC_2682 v1

The Agency will work with stakeholders and the regulatory network to ensure adequate and appropriate guidance is in place to facilitate the access to market of new technologies either in advance of, or as part of, the revision of veterinary legislation.
Die Agentur wird gemeinsam mit den Interessengruppen und dem Regulierungsnetz dafür sorgen, dass ein geeigneter Leitfaden zur Verfügung steht, der aufzeigt, wie der Marktzugang für neue Technologien entweder im Vorfeld oder im Rahmen der Überarbeitung der Rechtsvorschriften für Tierarzneimittel erleichtert werden kann.
ELRC_2682 v1

The objectives of development finance cooperation shall be, through the provision of adequate financial resources and appropriate technical assistance, to support and promote the efforts of ACP States to achieve the objectives set out in this Agreement on the basis of mutual interest and in a spirit of interdependence.
Mit der Zusammenarbeit bei der Entwicklungsfinanzierung wird angestrebt, durch Bereitstellung angemessener Finanzmittel und geeignete technische Hilfe die Anstrengungen der AKP-Staaten zu unterstützen und zu fördern, die Ziele dieses Abkommens auf der Grundlage des beiderseitigen Interesses und im Bewusstsein der gegenseitigen Abhängigkeit zu verwirklichen.
JRC-Acquis v3.0

Therefore, patients should receive adequate antiemetic treatment and appropriate hydration prior to and/ or after receiving treatment.
Daher müssen Patienten eine ausreichende antiemetische Be- handlung und angemessene Flüssigkeitszufuhr vor und/oder nach der Behandlung erhalten.
EMEA v3

The CHMP proposed to reduce doses in renal impairment but the MAH was of the opinion that the precautionary statements regarding use in the elderly and patients with renal impairment, the maintenance of adequate hydration, and adherence to the recommended dosage reductions for patients with renal impairment were adequate and appropriate.
Der CHMP schlug vor, die Dosis bei Niereninsuffizienz zu reduzieren, aber der Inhaber der Genehmigung für das Inverkehrbringen vertrat die Auffassung, dass die bestehenden Angaben zu Vorsichtsmaßnahmen bei älteren und niereninsuffizienten Patienten, zur Aufrechterhaltung einer ausreichenden Hydrierung und zur Beachtung der empfohlenen Dosisreduktion bei Patienten mit Nierenfunktionsstörungen ausreichend und angemessen seien.
ELRC_2682 v1

The Committee accepts that, instead of the limited aptitude test specified in Article 10(2) of the proposal, another equivalent method of assessing the integration process and its results might be considered adequate and more appropriate.
Andererseits räumt der Ausschuß ein, daß anstelle der in Artikel 10 Absatz 2 des Vorschlags vorgesehenen verkürzten Eignungsprüfung eine andere, gleichwertige Form der Bewertung des Eingliederungsprozesses und seiner Ergebnisse als ausreichend bzw. angemessener angesehen werden könnte.
TildeMODEL v2018

More regular exercises, both at EU level and in Member States, could be further developed in order to assess whether the measures in place are adequate and appropriate, as is already done with animal health contingency plans.
Daneben könnten auf Ebene der EU und der Mitgliedstaaten weitere Übungen eingeführt werden, um (wie bereits bei den Notfallplänen zur Prüfung der tierischen Gesundheit der Fall) zu ermitteln, ob die bestehenden Maßnahmen angemessen und geeignet sind.
TildeMODEL v2018

The existing overall policy framework is therefore adequate and appropriate to confront today's employment challenges in an EU of 25 Member States.
Der bestehende gesamtpolitische Rahmen ist deshalb auch geeignet, um die beschäftigungs­politischen Herausforderungen einer EU mit 25 Mitgliedstaaten zu bewältigen.
TildeMODEL v2018

The written arrangements should be comprehensive, coherent and exhaustive and should provide an adequate and appropriate basis to the competent authorities in order for them to discharge their relevant duties and tasks within, rather than outside the college.
Die schriftlichen Vereinbarungen sollten umfassend, kohärent und ausführlich sein und den zuständigen Behörden eine geeignete und angemessene Grundlage bieten, damit diese ihre einschlägigen Pflichten und Aufgaben nicht außerhalb, sondern innerhalb des Kollegiums wahrnehmen.
DGT v2019