Translation of "Actual trends" in German

However, with the help of specially matched interpolation methods, the actual trends can be made visible.
Mit Hilfe speziell angepasster Interpolationsmethoden lassen sich jedoch die tatsächlichen Trends sichtbar machen.
ParaCrawl v7.1

Compare predicted and actual trends.
Vergleichen Sie die vorausgesagten und tatsächlichen Tendenzen.
ParaCrawl v7.1

HIT Gallery focuses on the actual trends of contemporary visual art.
Die Galerie HIT ist auf die neuesten Trends in der zeitgenössischen Kunst ausgerichtet.
ParaCrawl v7.1

Actual results and trends may differ materially from those reflected in our forward-looking statements.
Die tatsächlichen Ergebnisse und Trends können wesentlich von unseren zukunftsgerichtete Aussagen abweichen.
ParaCrawl v7.1

In our Fashion line original design meets with the most actual trends in the Fashion scene.
In unserer FASHION-Produktlinie trifft originelles Design auf die aktuellen Trends der Modeszene.
ParaCrawl v7.1

They are caused by the speculation of the investors and overdraw the actual economic trends.
Sie sind von der Spekulation der Anleger getrieben und überzeichnen die tatsächlichen wirtschaftlichen Trends.
ParaCrawl v7.1

They are also trying to choose the pictures regards to actual trends of interior design.
Sie versuchen auch, die Bilder bezüglich der aktuellen Tendenzen der Innenarchitektur zu wählen.
ParaCrawl v7.1

The study is to analyse actual spatial trends and developments in the Baltic Sea Regio based upon the BSR territorial monitoring system.
Die Studie analysiert aktuelle Trends der Raumentwicklung im OStseeraum auf Basis des Raumbeobachtungssystems für den Ostseeraum.
ParaCrawl v7.1

The christmascollection contains all the actual trends and colours for that magic time of the year.
Der Weihnachtssammlung enthält alle aktuellen Trends und Farben für diese magische Zeit des Jahres.
ParaCrawl v7.1

Great opportunities because, in actual fact, trends and ideas are currently developing in Europe which could provide at least a partial response to the problems of globalisation.
Eine große Chance, weil sich gegenwärtig in Europa wirklich einige Tendenzen und Vorstellungen entwickeln, die zumindest teilweise eine Antwort auf die Globalisierungsprobleme geben könnten.
Europarl v8

The forthcoming mid-term review should take into account the statistical data on the actual trends of the European agricultural sector.
Bei der anstehenden Halbzeit­bewertung sollten die statistischen Angaben zu tatsächlichen Trends in der europäischen Landwirt­schaft berücksichtigt werden.
TildeMODEL v2018

As the diffusion of ICTs among (national) populations is a complex phenomenon to a large extent market driven, it is difficult to directly relate actual trends and phenomena to policy measures addressing them, as the ones implemented by the Member States in the 2001-2003 period.
Da die Verbreitung der IKT innerhalb der (jeweiligen) Bevölkerung ein komplexes und vor allem marktabhängiges Phänomen ist, lassen sich aktuelle Trendentwicklungen nur schwer direkt zu den politischen Maßnahmen ins Verhältnis setzen, die z. B. im Zeitraum 2001-2003 von den Mitgliedstaaten umgesetzt wurden.
TildeMODEL v2018

In particular, more careful monitoring is needed to ensure that quotas match actual market trends, in keeping with the spirit of the agreement.
Dabei sollte man vor allem die Überwachung verstärken, um die Quoten der tatsächlichen Marktentwicklung anzupassen, wie es ja der Geist der Übereinkunft verlangt.
TildeMODEL v2018

It is stressed that the forthcoming mid-term review should take into account the statistical data on the actual trends of the European agricultural sector.
Des Weiteren wird mit Nachdruck darauf hingewiesen, dass bei der anstehenden Halbzeitbewertung die statistischen Angaben zu tatsächlichen Trends in der europäischen Landwirtschaft berücksichtigt werden müssen.
TildeMODEL v2018

It should be noted, however, that the nine commitments proposed in the Draft Declaration appear to be separated from actual trends in social development by a significant gap.
Es muß jedoch festgestellt werden, daß zwischen den neun im Erklärungsentwurf vorgeschlagenen Verpflichtungen und den tatsächlichen Trends der Sozialentwicklung eine erhebliche Kluft zu bestehen scheint.
TildeMODEL v2018

When the most favourable purchasing opportunities on the world market are being established, an average of several prices may be taken as a basis, provided this average can be regarded as being representative of actual market trends.
Bei der Ermittlung der günstigsten Einkaufsmöglichkeiten auf dem Weltmarkt wird der Durchschnitt mehrerer Preise als Grundlage genommen, sofern dieser Durchschnitt als repräsentativ für die tatsächliche Entwicklung des Marktes betrachtet werden kann.
DGT v2019

In accordance with point 4.2 of the Stranded Costs Methodology, the compensation actually paid will take account of actual trends in underlying economic data, in particular electricity prices and volumes of gas purchased under take or pay contracts.
Entsprechend Punkt 4.2 der Methode für verlorene Kosten werden bei den tatsächlich geleisteten Ausgleichszahlungen die tatsächlichen Änderungen in den Basiswirtschaftsdaten, insbesondere im Strompreis sowie in der im Rahmen von Verträgen mit Abnahmegarantie bezogenen Gasmenge berücksichtigt.
DGT v2019

The gap between the nine commitments proposed in the Draft Declaration and actual trends in social development is still widening and considerable political will is going to be required to narrow and to bridge it.
Die zwischen den neun im Erklärungsentwurf vorgeschlagenen Verpflichtungen und den tatsächlichen Trends der Sozialentwicklung bestehende Kluft wird immer größer, und es wird beträchtliche politische Entschlossenheit erfordern, sie wieder zu verkleinern und zu überbrücken.
TildeMODEL v2018

Actual progress is assessed by the comparison of base year inventories with the latest available inventories to establish actual trends of emissions and by a comparison with emission objectives at Member State and Community level.
Die effektiv erzielten Fortschritte werden durch Vergleich der Basisjahrverzeichnisse mit den jüngsten verfügbaren Verzeichnissen beurteilt, um tatsächliche Trends bei den Emissionen festzustellen, außerdem durch einen Vergleich mit den Emissionszielen auf der Ebene der Mitgliedstaaten wie auf Gemeinschaftsebene.
TildeMODEL v2018

On present current trends, actual expenditure under the 5th Framework Programme is likely to remain close to this ceiling, perhaps a little below.
Legt man den derzeitigen Trend zugrunde, werden die tatsächlichen Ausgaben des 5. Rahmenprogramms wahrscheinlich in diesem Bereich liegen, möglicherweise geringfügig darunter.
TildeMODEL v2018

On present trends, actual expenditure under the 5th Framework Programme is likely to remain close to this ceiling, perhaps a little below.
Legt man den derzeitigen Trend zugrunde, werden die tatsächlichen Ausgaben des 5. Rahmenprogramms wahrscheinlich in diesem Bereich liegen, möglicherweise geringfügig darunter.
TildeMODEL v2018

The EESC believes that counter-terrorism policy should be brought in line with actual trends in terrorism, with the emphasis placed firmly on prevention, understood in its broad sense as a process whereby the societal, political and economic causes of terrorism are dealt with directly.
Nach Ansicht des Ausschusses sollte diese Strategie an die konkrete Entwicklung des Phänomens angepasst werden, wobei der Hauptfokus ganz entschieden auf die Prävention im weitesten Sinn als Prozess gelegt werden sollte, durch den die gesellschaftlichen, politischen und wirtschaft­lichen Ursachen des Terrorismus direkt bekämpft werden.
TildeMODEL v2018

Nor has there been much criticism of the proposal that prices, and specifically the guide price, should be frozen, but the same cannot be said of the effects of the supplementary measures on actual trends in market prices.
Ich füge hinzu, daß die Behauptung nicht zu trifft, es seien in den vergangenen Jahren keine bedeutenden Maßnahmen getroffen worden, die zu einem ge ringeren Anstieg der Agrarausgaben geführt hätten, und wenn Sie das auf die Entwicklung des Dollars be ziehen, kommen Sie zu sehr überraschenden Zahlen.
EUbookshop v2