Translation of "Actual effort" in German
How
much
actual
effort
did
these
people
put
into
what
they
were
doing
to
the
prisoners.
Wie
hoch
war
der
Aufwand
für
das,
was
sie
den
Gefangenen
antaten?
OpenSubtitles v2018
Virtual
Music
works
on
time
base,
the
actual
time
and
effort
are
charged.
Bei
Reparaturen
arbeitet
Virtual
Music
auf
Zeitbasis,
verrechnet
wird
der
tatsächliche
Aufwand.
ParaCrawl v7.1
Overdue-costs
as
for
expenditures
will
be
charged
at
their
actual
effort
and
be
invoiced
at
usual
market
terms.
Mahn-
und
Umtriebsgebühren
werden
nach
effektivem
Aufwand
und
zu
marktüblichen
Konditionen
in
Rechnung
gestellt.
ParaCrawl v7.1
There,
students
were
not
graded
according
to
their
usefulness,
but
according
to
their
actual
effort.
Dort
nämlich
wurden
Schüler
nicht
nach
ihrem
Nutzen
benotet,
sondern
nach
ihren
Leistungen.
ParaCrawl v7.1
We
propose
defining
the
fishing
effort
so
that
the
reduction
in
fishing
opportunities
since
1995
and
the
actual
fishing
effort
deployed
between
1998
and
2002
are
taken
into
account.
Wir
schlagen
vor,
den
Fischereiaufwand
so
festzusetzen,
dass
der
Rückgang
der
Fangmöglichkeiten
seit
1995
und
die
tatsächliche
Fangtätigkeit
zwischen
1998
und
2002
berücksichtigt
werden.
Europarl v8
Given
that
with
this
form
of
fishing
the
effort
is
measured
on
the
basis
of
net
length
and
the
number
of
times
the
nets
enter
the
sea,
this
shift
in
method
has
led
to
a
significant
increase
in
the
actual
fishing
effort,
in
respect
of
a
reproductive
stock
already
affected
by
a
fall
in
numbers
to
below
the
precautionary
level
over
the
90s.
In
Anbetracht
der
Tatsache,
dass
die
Bemessung
des
Fischereiaufwands
bei
diesen
Fanggeräten
nach
Maßgabe
der
Länge
der
Netze
und
der
Zahl
ihrer
Einsätze
auf
See
erfolgt,
hat
die
Verlagerung
der
Fischereitätigkeit
auf
diese
Fangart
zu
einer
sehr
bedeutenden
Erhöhung
des
effektiven
Fischereiaufwands
geführt,
von
dem
zudem
ein
Laichbestand
betroffen
ist,
der
unter
dem
vorsorglichen
Niveau
der
90er
Jahre
liegt.
Europarl v8
In
order
to
ensure
a
fair
and
clear
allocation
of
fees
which,
at
the
same
time,
reflects
the
actual
administrative
effort
devoted
to
each
supervised
entity,
the
supervisory
fee
should
be
calculated
on
the
basis
of
the
turnover
generated
by
a
trade
repository’s
core
activities.
Um
eine
gerechte
und
klare
Gebührenbemessung
sicherzustellen,
die
gleichzeitig
den
tatsächlichen
Verwaltungsaufwand
für
die
jeweilige
beaufsichtigte
Einrichtung
widerspiegelt,
sollte
die
Aufsichtsgebühr
auf
der
Grundlage
des
Umsatzes
berechnet
werden,
den
ein
Transaktionsregister
mit
seinen
Kerntätigkeiten
erzielt.
DGT v2019
Emphasis
will
also
be
placed
less
on
limiting
catches
perse
as
on
regulating
the
actual
fishing
effort
of
the
Community
fleet
-
a
more
coherent
way
of
managing
EC
stocks.
Und
schließlich
wird
die
Befischung
nicht
mehr
nur
über
eine
direkte
Begrenzung
der
Fangmengen
reguliert,
sondern
verstärkt
auch
über
eine
Steuerung
des
tatsächlichen
Fischereiaufwands
der
Gemeinschaftsflotte
—
eine
sinnvollere
Methode
zur
Bewirtschaftung
der
EG-Bestände.
EUbookshop v2
Help:
The
Project
Margin
Report
for
Work
Orders
compares
the
Project
lines
(planned
revenue)
against
the
Project
issues
(actual
effort
and
costs).
Der
Bericht
zur
Marge
für
Arbeitsaufträge
vergleicht
die
Projektpositionen
(geplante
Einnahmen)
mit
den
Projektmaterialien
(aktuelle
Aufwendungen
und
Kosten).
ParaCrawl v7.1
We
all
live
without
profiteering
and
you
are
living
with
us,
eating
from
the
same
platter,
which
costs
you
no
more
than
the
actual
effort
of
eating.
Wir
leben
alle
ohne
Gewinnsucht,
und
du
lebst
mit
uns
und
issest
aus
unserer
Schüssel,
das
dich
nichts
kostet
als
die
kleine
Mühe
des
Essens
selbst.
ParaCrawl v7.1
Trying
to
identify
all
the
variables
in
play
can
become
quite
complex,
and
the
actual
effort
may
overshadow
any
benefits
provided.
Alle
Variablen
zu
identifizieren,
kann
eine
komplexe
Aufgabe
sein
und
der
tatsächliche
Aufwand
in
keinem
Verhältnis
zu
den
erzielten
Vorteilen
stehen.
ParaCrawl v7.1
Respondents
report
a
big
interest
in
setting
up
online
petitions
themselves
but
due
to
the
required
effort,
actual
participation
numbers
stay
very
low.
Großes
Interesse
besteht
auch
hinsichtlich
des
eigenständigen
Verfassens
von
Online-Petitionen,
die
tatsächlichen
Beteiligungszahlen
sind
hier
jedoch
aufgrund
des
hohen
Aufwands
gering.
ParaCrawl v7.1
Let
yourself
his
efforts
actually
completely
cold?
Lassen
dich
seine
Bemühungen
eigentlich
völlig
kalt?
OpenSubtitles v2018
There
are
niches
where
your
competitors
will
actually
sabotage
your
efforts.
Es
gibt
Nischen,
in
denen
Ihre
Konkurrenten
wirklich
Ihre
Bemühungen
sabotieren.
ParaCrawl v7.1
With
balanced
good
life
design,
they
could
actually
reach
their
efforts.
Mit
ausgewogenen
guten
Lebens
Design,
sie
wirklich
erreichen
konnte
ihre
Bemühungen.
ParaCrawl v7.1
Clearly,
therefore,
there
is
a
huge
gulf
between
the
objectives
announced
and
the
actual
efforts
made.
Da
klafft
also
eindeutig
eine
riesige
Lücke
zwischen
den
erklärten
Zielen
und
den
konkreten
Aufwendungen.
Europarl v8
His
powerful
voice
by
far
outshines
the
actually
fine
efforts
of
the
rest
of
the
characters.
Seine
kraftvolle
Stimme
stellt
die
eigentlich
guten
Leistungen
der
restlichen
Darsteller
vollkommen
in
den
Schatten.
ParaCrawl v7.1
We
believe
that
upholding
our
principles
only
makes
us
stronger
and
that
compromising
them
actually
undermines
our
effort
in
the
broader
struggle
against
violent
extremism.
Wir
glauben,
dass,
wenn
wir
unsere
Grundsätze
wahren,
wir
stärker
werden
und
dass,
wenn
wir
Kompromisse
eingehen,
dies
unsere
Bemühungen
in
dem
großen
Kampf
gegen
gewalttätigen
Extremismus
untergraben
würde.
Europarl v8
However,
if
agreed
by
both
Parties,
this
period
may
be
extended
if,
despite
the
industrial
development
potential
and
the
efforts
actually
undertaken,
this
objective
has
not
been
achieved
due
to
the
world
economic
situation
or
serious
troubles
affecting
Ghana.
Die
Vertragsparteien
können
diese
Frist
jedoch
einvernehmlich
verlängern,
wenn
dieses
Ziel
trotz
des
Entwicklungspotenzials
des
Wirtschaftszweigs
und
der
unternommenen
Bemühungen
aufgrund
der
Weltwirtschaftslage
oder
ernster
innerstaatlicher
Störungen
nicht
erreicht
wurde.
DGT v2019
However,
I
cannot
accept
Amendment
No
6
as
it
would
delete
the
recital
which
sets
out
the
basic
concept
underlying
our
proposed
regulation,
namely
to
ensure
that
there
is
no
increase
in
the
overall
levels
of
the
fishing
effort
in
the
western
waters
and
that
the
fishing
effort
is
calculated
on
the
basis
of
the
fishing
effort
actually
deployed
to
date
in
these
fisheries.
Ihren
Änderungsvorschlag
6
kann
ich
dagegen
nicht
akzeptieren,
da
er
den
Erwägungsgrund
streichen
würde,
der
das
Grundkonzept
der
von
uns
vorgeschlagenen
Regelung
darlegt,
nämlich
sicherzustellen,
dass
sich
der
Fischereiaufwand
in
den
westlichen
Gewässern
nicht
erhöht
und
die
tatsächliche
bisherige
Fangtätigkeit
bei
der
Berechnung
des
Fischereiaufwandes
zugrunde
gelegt
wird.
Europarl v8
By
ensuring
that
the
cyclical
upswing
is
associated
with
stronger
potential
and
actual
growth,
such
efforts
would
produce
robust
GDP
growth,
low
but
moderately
rising
inflation,
and
relative
financial
stability
for
many
more
years.
Derartige
Bemühungen
würden
sicherstellen,
dass
der
zyklische
Aufschwung
mit
einem
stärkeren
potenziellen
und
tatsächlichen
Wachstum
verbunden
wäre
und
so
für
viele
weitere
Jahre
für
ein
robustes
BIP-Wachstum,
eine
niedrige,
aber
moderat
steigende
Inflation
und
relative
Finanzstabilität
sorgen
würde.
News-Commentary v14
However,
this
period
may
be
extended
subject
to
an
agreement
between
the
Parties
when,
despite
the
development
potential
of
the
industry
and
the
efforts
actually
made,
this
objective
has
not
been
achieved
owing
in
particular
to
the
world
economic
situation
or
to
serious
problems
affecting
Côte
d’Ivoire.
Die
Vertragsparteien
können
diese
Frist
jedoch
einvernehmlich
verlängern,
wenn
dieses
Ziel
trotz
des
Entwicklungspotenzials
des
Wirtschaftszweigs
und
der
unternommenen
Bemühungen
insbesondere
aufgrund
der
Weltwirtschaftskonjunktur
oder
ernster
innerstaatlicher
Störungen
nicht
erreicht
wurde.
TildeMODEL v2018