Translation of "Achieve support" in German

These measures are intended to achieve greater support from landowners and multinational food companies.
Die Maßnahmen dienen einer größeren Unterstützung für Großgrundbesitzer und multinationale Lebensmittelkonzerne.
Europarl v8

They did achieve some moral support.
Sie konnten etwas moralische Unterstützung geben.
ParaCrawl v7.1

With the aid of contact adhesives, you achieve optimum support and maximum durability.
Mithilfe von Kontaktklebern erreichen Sie optimalen Halt und größtmögliche Beständigkeit.
ParaCrawl v7.1

The ambition, this year too, is to achieve as strong support as possible for this resolution.
Es ist beabsichtigt, auch in diesem Jahr eine möglichst große Unterstützung dafür zu erwirken.
Europarl v8

In particular, it is vital to achieve support from other institutions and organizations with capacity to reach out to citizens.
Es ist insbesondere wichtig, die Unterstützung anderer bürgernaher Institutionen und Organisationen zu gewährleisten.
TildeMODEL v2018

What do we want, what objectives do we want to achieve or support with this budget?
Was wollen wir, welche Ziele wollen wir mit dem Budget erreichen oder unterstützen?
Europarl v8

This rotation can be locked in order to achieve a strong support for different back shapes.
Diese Drehung kann verriegelt werden, um eine starke Abstützung bei unterschiedlichen Rückenformen zu erreichen.
EuroPat v2

I am, of course, also sorry about the problems which other groups have had, but we tried to warn them in advance that we wanted to have a vote under Rule 131 because we believe that, after the Group of the European Liberal Democrat and Reform Party had withdrawn their signature from the joint proposal, we needed more time to draw up a joint text on the right of asylum, which could also achieve broad support in this House.
Ich bedauere natürlich auch die Probleme, welche die anderen Fraktionen gehabt haben, aber wir haben versucht, sie im voraus zu informieren, daß wir eine Abstimmung gemäß Artikel 131 haben wollten, da wir der Meinung waren, daß wir - nachdem die ELDR-Fraktion ihre Unterschrift unter dem gemeinsamen Entschließungsantrag zurückgezogen hatte - mehr Zeit für die Ausarbeitung eines gemeinsamen Textes über das Asylrecht, der hier im Plenum eine breite Unterstützung finden kann, benötigen würden.
Europarl v8

Cross-compliance and the agro-environmental measures of the system to date are not enough to achieve support for the whole of society, but that is precisely what we need.
Cross-Compliance und die Agrarumweltmaßnahmen des bisherigen Systems reichen nicht aus, um die Unterstützung der gesamten Gesellschaft zu erhalten, doch genau die benötigen wir.
Europarl v8

Our efforts to achieve support and lasting stability will continue, and naturally we will also continue to seek to keep this Parliament fully informed because we value greatly the commitment to our joint objectives in securing stability and continuing peace in this sorely troubled region.
Wir werden unsere Bemühungen um Unterstützung und dauerhafte Stabilität fortsetzen, und wir werden selbstverständlich auch weiterhin bestrebt sein, das Parlament umfassend zu informieren, weil wir sein Engagement für unsere gemeinsamen Ziele bei der Sicherung von Stabilität und dauerhaftem Frieden in dieser so leidgeprüften Region hoch einschätzen.
Europarl v8

However, in order to achieve it, support is needed for the standardisation of measuring devices as soon as possible, for starting research projects, and for passing a package of measures aimed at decreasing consumption and improving production and service supply management.
Um dies zu erreichen, braucht es allerdings Unterstützung für die schnellstmögliche Normung von Messgeräten, für den Anlauf von Forschungsprojekten und für die Verabschiedung eines Maßnahmenpakets, durch das der Verbrauch gesenkt und das Management der Versorgung mit Produkten und Dienstleistungen verbessert werden sollen.
Europarl v8

I would also like to congratulate Mrs Kauppi on her report, which has managed, as has already been said, to achieve the support of most of the political groups in this House.
Auch Frau Kauppi möchte ich zu ihrem Bericht beglückwünschen, der - wie hier gesagt wurde - die Zustimmung der Mehrheit der politischen Kräfte des Parlaments erhalten hat.
Europarl v8

I therefore hope that we can achieve the broadest support possible for this report, in order to make real headway in our common desire to repair the damage caused by drug addiction.
Ich wünsche mir also, dass es uns gelingt, breitestmögliche Unterstützung für diesen Bericht zu finden, um in unserem gemeinsamen Streben nach der Behebung der durch Drogensucht hervorgerufenen Schäden weiter voranzukommen.
Europarl v8

I therefore request that the matter be referred back to the committee so that we can achieve solid support for the whole proposal.
Deshalb beantrage ich die Rücküberweisung an den Ausschuss, damit wir eine solide Unterstützung für den gesamten Vorschlag erreichen.
Europarl v8

With this in mind, we are proposing an oral amendment that would remove any value judgment from the original amendment and would make it a simple reference to a specific fact, which we could call a 'relevant fact' relating to the subject of the resolution, but, I repeat, eliminating any value judgment in order to achieve maximum support from the House.
Aus diesem Grund schlagen wir einen mündlichen Änderungsantrag vor, der aus dem ursprünglichen Änderungsantrag jegliches Werturteil streichen und einfach auf eine konkrete Tatsache hinweisen würde, was wir einen "relevanten Fakt" im Zusammenhang mit dem Gegenstand der Entschließung nennen könnten, aber, ich wiederhole, unter Weglassung jeglichen Werturteils, um vom Haus eine maximale Unterstützung zu erhalten.
Europarl v8

This is an indication of the scale of our effort to achieve consensus and support the report.
Daran lässt sich erkennen, wie weit wir in unserem Bemühen um einen Konsens und Unterstützung des Berichts gehen.
Europarl v8