Translation of "Have to be achieved" in German

This reform will, for its part, have to be achieved by means of a convention.
Diese Reform wird ihrerseits mit Hilfe eines Konvents durchgeführt werden müssen.
Europarl v8

The space-time yields reach values which have been able to be achieved only with heterogeneous catalysts.
Die Raum-Zeit-Ausbeuten erreichen Werte, die nur mit heterogenen Katalysatoren erreicht werden konnten.
EuroPat v2

If contradictory goals have to be achieved in one solution.
Wenn widersprüchliche Ziele in einer Lösung erreicht werden müssen.
CCAligned v1

In addition to the alloy structure, the mechanical properties laid down in the standards have to be achieved.
Neben der Legierung müssen die in der Norm festgelegten mechanischen Eigenschaften erreicht werden.
ParaCrawl v7.1

Here, too, longer intervals between replacement and fill-for-life have to be achieved.
Auch hier müssen immer längere Wechselintervalle bis hin zu Fill-for-Life erzielt werden.
ParaCrawl v7.1

In particular, the latter have to be also achieved by the attacked embodiment.
Insbesondere letztere müssen auch durch die angegriffene Ausführungsform erzielt werden.
ParaCrawl v7.1

Quite challenging, because all tasks have to be achieved within a limited time.
Ziemlich herausfordernd, da alle Aufgaben innerhalb einer festen Zeit erledigt werden müssen.
ParaCrawl v7.1

Minimum fan efficiency values have to be achieved by all Unidirectional Ventilation Units (UVU).
Mindestlüfterwirkungsgrade müssen von allen Unidirectional Ventilation Units (UVU) erreicht werden.
ParaCrawl v7.1

Adequate security will have to be achieved by 2011, while state building will inevitably take longer.
Ausreichende Sicherheit muss bis 2011 hergestellt sein, die Staatsbildung wird unweigerlich länger dauern.
Europarl v8

Naturally, the objectives, priorities and measures being proposed will still have to be achieved and complied with.
Selbstverständlich müssen die vorgesehenen Ziele, Prioritäten und Maßnahmen noch verwirklicht und eingehalten werden.
Europarl v8

The Commission believes that in order to solve this problem, two overarching objectives will have to be achieved by 2010:
Eine Lösung dieses Problems setzt voraus, dass bis 2010 zwei Hauptziele erreicht werden:
TildeMODEL v2018

This will have to be achieved through economic growth based on greater equity and social inclusion accompanied by low carbon emissions.
Dieses Ziel muss im Zuge eines emissionsarmen Wirtschaftswachstums mit größerer Chancengleichheit und sozialer Inklusion erreicht werden.
TildeMODEL v2018

Five years after its launch, numerous objectives of the Lisbon Strategy have still to be achieved.
Fünf Jahre nach dem Start sind zahlreiche Ziele der Lissabon-Strategie noch immer nicht erreicht.
TildeMODEL v2018

These have to be achieved by 2010 through EU wide and national measures.
Diese Höchstmengen müssen bis 2010 durch Maßnahmen auf EU-Ebene und nationale Maßnahmen erreicht werden.
TildeMODEL v2018

However, the clean-up and the safe disposal of the waste have yet to be achieved.
Allerdings sind die Sanierung und die sichere Entsorgung der Abfälle bis heute noch keine Realität.
TildeMODEL v2018

These are aims that have been earmarked as objectives several times in the past but have still to be achieved.
Und dies sind nur zwei Beispiele, die Gegenstand einer selbstkritischen Analyse sein könnten.
EUbookshop v2

These targets have to be achieved by 2010, and should reach the halfway mark by 2004.
Diese Ziele müssen bis 2010 erreicht sein und sollten bis 2004 auf halbem Wege sein.
EUbookshop v2

Here too, as in the case with germanium, appropriate strain values have yet to be achieved.
Auch hier, wie beim Germanium gilt, dass entsprechende Verspannungs-Werte noch nicht erreicht werden konnten.
EuroPat v2