Translation of "Have to be achieved" in German
This
reform
will,
for
its
part,
have
to
be
achieved
by
means
of
a
convention.
Diese
Reform
wird
ihrerseits
mit
Hilfe
eines
Konvents
durchgeführt
werden
müssen.
Europarl v8
The
space-time
yields
reach
values
which
have
been
able
to
be
achieved
only
with
heterogeneous
catalysts.
Die
Raum-Zeit-Ausbeuten
erreichen
Werte,
die
nur
mit
heterogenen
Katalysatoren
erreicht
werden
konnten.
EuroPat v2
If
contradictory
goals
have
to
be
achieved
in
one
solution.
Wenn
widersprüchliche
Ziele
in
einer
Lösung
erreicht
werden
müssen.
CCAligned v1
In
addition
to
the
alloy
structure,
the
mechanical
properties
laid
down
in
the
standards
have
to
be
achieved.
Neben
der
Legierung
müssen
die
in
der
Norm
festgelegten
mechanischen
Eigenschaften
erreicht
werden.
ParaCrawl v7.1
Here,
too,
longer
intervals
between
replacement
and
fill-for-life
have
to
be
achieved.
Auch
hier
müssen
immer
längere
Wechselintervalle
bis
hin
zu
Fill-for-Life
erzielt
werden.
ParaCrawl v7.1
In
particular,
the
latter
have
to
be
also
achieved
by
the
attacked
embodiment.
Insbesondere
letztere
müssen
auch
durch
die
angegriffene
Ausführungsform
erzielt
werden.
ParaCrawl v7.1
Quite
challenging,
because
all
tasks
have
to
be
achieved
within
a
limited
time.
Ziemlich
herausfordernd,
da
alle
Aufgaben
innerhalb
einer
festen
Zeit
erledigt
werden
müssen.
ParaCrawl v7.1
Minimum
fan
efficiency
values
have
to
be
achieved
by
all
Unidirectional
Ventilation
Units
(UVU).
Mindestlüfterwirkungsgrade
müssen
von
allen
Unidirectional
Ventilation
Units
(UVU)
erreicht
werden.
ParaCrawl v7.1
Adequate
security
will
have
to
be
achieved
by
2011,
while
state
building
will
inevitably
take
longer.
Ausreichende
Sicherheit
muss
bis
2011
hergestellt
sein,
die
Staatsbildung
wird
unweigerlich
länger
dauern.
Europarl v8
Naturally,
the
objectives,
priorities
and
measures
being
proposed
will
still
have
to
be
achieved
and
complied
with.
Selbstverständlich
müssen
die
vorgesehenen
Ziele,
Prioritäten
und
Maßnahmen
noch
verwirklicht
und
eingehalten
werden.
Europarl v8
The
Commission
believes
that
in
order
to
solve
this
problem,
two
overarching
objectives
will
have
to
be
achieved
by
2010:
Eine
Lösung
dieses
Problems
setzt
voraus,
dass
bis
2010
zwei
Hauptziele
erreicht
werden:
TildeMODEL v2018
This
will
have
to
be
achieved
through
economic
growth
based
on
greater
equity
and
social
inclusion
accompanied
by
low
carbon
emissions.
Dieses
Ziel
muss
im
Zuge
eines
emissionsarmen
Wirtschaftswachstums
mit
größerer
Chancengleichheit
und
sozialer
Inklusion
erreicht
werden.
TildeMODEL v2018
Five
years
after
its
launch,
numerous
objectives
of
the
Lisbon
Strategy
have
still
to
be
achieved.
Fünf
Jahre
nach
dem
Start
sind
zahlreiche
Ziele
der
Lissabon-Strategie
noch
immer
nicht
erreicht.
TildeMODEL v2018
These
have
to
be
achieved
by
2010
through
EU
wide
and
national
measures.
Diese
Höchstmengen
müssen
bis
2010
durch
Maßnahmen
auf
EU-Ebene
und
nationale
Maßnahmen
erreicht
werden.
TildeMODEL v2018
However,
the
clean-up
and
the
safe
disposal
of
the
waste
have
yet
to
be
achieved.
Allerdings
sind
die
Sanierung
und
die
sichere
Entsorgung
der
Abfälle
bis
heute
noch
keine
Realität.
TildeMODEL v2018
These
are
aims
that
have
been
earmarked
as
objectives
several
times
in
the
past
but
have
still
to
be
achieved.
Und
dies
sind
nur
zwei
Beispiele,
die
Gegenstand
einer
selbstkritischen
Analyse
sein
könnten.
EUbookshop v2
These
targets
have
to
be
achieved
by
2010,
and
should
reach
the
halfway
mark
by
2004.
Diese
Ziele
müssen
bis
2010
erreicht
sein
und
sollten
bis
2004
auf
halbem
Wege
sein.
EUbookshop v2
Here
too,
as
in
the
case
with
germanium,
appropriate
strain
values
have
yet
to
be
achieved.
Auch
hier,
wie
beim
Germanium
gilt,
dass
entsprechende
Verspannungs-Werte
noch
nicht
erreicht
werden
konnten.
EuroPat v2