Translation of "It support" in German

I support it because that is what has been able to be agreed.
Ich unterstütze ihn, da wir uns auf ihn einigen konnten.
Europarl v8

Let us support it as broadly as possible and get down to work to implement it.
Unterstützen wir es auf breitestmöglicher Basis, und arbeiten wir an seiner Implementierung.
Europarl v8

We need this change and we should support it.
Wir brauchen diese Umstellung, und wir sollten das unterstützen.
Europarl v8

That is why we support it and I congratulate the rapporteur on the result achieved.
Daher unterstützen wir ihn und ich gratuliere der Berichterstatterin zu den erzielten Ergebnissen.
Europarl v8

The European Union must play a part in the reform and support it.
Die Europäische Union muss eine Rolle bei der Reform spielen und sie unterstützen.
Europarl v8

I hope Members can agree to that and support it.
Ich hoffe, die Abgeordneten können dem zustimmen und dies unterstützen.
Europarl v8

However, I cannot, on balance, support it.
Alles in allem kann ich ihn jedoch nicht unterstützen.
Europarl v8

It is a very good report and everybody should support it.
Es ist ein ausgezeichneter Bericht, und wir sollten ihn alle unterstützen.
Europarl v8

If we do so, our group will certainly be happy to support it.
Wenn wir das tun, wird ihn unsere Fraktion sicherlich gerne unterstützen.
Europarl v8

With respect to the Nordmann report, it has our support.
Was den Nordmann-Bericht betrifft, so wird er von uns unterstützt.
Europarl v8

We will therefore support it, but more must follow.
Wir werden dies also unterstützen, aber es muß noch mehr getan werden.
Europarl v8

The European Commission has been very good in the support it has given through intervention.
Die Europäische Kommission hat hier mit den Interventionspreisen wirklich gute Hilfe geleistet.
Europarl v8

Where it is consistent, we support it.
Dort, wo sie dabei konsequent ist, unterstützen wir sie.
Europarl v8

Her report makes provision for this and I support it.
Ihr Bericht enthält diesen Punkt, und ich unterstütze ihn.
Europarl v8

On this occasion we would not be inclined to support it.
Bei dieser Gelegenheit könnten wir geneigt sein, ihn nicht zu unterstützen.
Europarl v8

Therefore we cannot support it.
Wir können sie deshalb nicht unterstützen.
Europarl v8

That is right and it has my support.
Diese Kampagne ist gerechtfertigt und hat meine volle Unterstützung.
Europarl v8

Let us be consistent and give it our unequivocal support.
Zeigen wir Geschlossenheit, und geben wir dem Bericht unsere klare Unterstützung.
Europarl v8

As far as environmentally-friendly farming is concerned, I certainly would support it.
Soweit es die umweltfreundliche Landwirtschaft betrifft, würde ich das selbstverständlich unterstützen.
Europarl v8

Taking these observations into account, I believe the report is excellent and I give it my wholehearted support.
Ich halte den Bericht für sehr gelungen und unterstütze ihn von ganzem Herzen.
Europarl v8

I will therefore give it all my support.
Deshalb werde ich ihn mit voller Begeisterung unterstützen.
Europarl v8

Nevertheless, I appreciated your communication and I support it.
Gleichwohl habe ich Ihre Mitteilung zur Kenntnis genommen und unterstütze sie.
Europarl v8

Unless it does so, Israel should lose any remaining support it has from the international community.
Andernfalls sollte Israel jegliche ihm verbleibende Unterstützung durch die internationale Gemeinschaft verlieren.
Europarl v8

The financial support it has given and continues to give to the Palestinians is considerable.
Die den Palästinensern bislang und weiterhin geleistete finanzielle Hilfe ist beachtlich.
Europarl v8