Translation of "Achieve for" in German

We must all now work to achieve better respect for all.
Wir müssen nun alle daran arbeiten, eine größere gegenseitige Achtung zu erreichen.
Europarl v8

Those who demand things for themselves also achieve things for others.
Wer etwas für sich fordert, schafft Tatbestände auch für andere.
Europarl v8

The EU will not have the ability to achieve that for the foreseeable future.
Die EU hat keine Möglichkeit, dies in naher Zukunft zu erreichen.
Europarl v8

I would also like to fight alongside you to achieve a standard for low-energy housing.
Ich möchte mit Ihnen gemeinsam um einen Standard für Niedrigenergiehäuser ringen.
Europarl v8

My main priority has been to achieve legal certainty for industry.
Mein Hauptanliegen bestand darin, Rechtssicherheit für die Industrie zu erreichen.
Europarl v8

Without this, Europe will never achieve the targets for 2010 set out in the Lisbon Process.
Ansonsten wird Europa nie die Zielvorgaben des Lissabonner Prozesses für 2010 erreichen.
Europarl v8

What could we achieve for humanity?
Was könnten wir für die Menschheit erreichen?
TED2020 v1

What could we achieve for peace issues?
Was könnten wir für den Frieden erreichen?
TED2020 v1

What could we achieve for medical science?
Was könnten wir für die Medizin erreichen?
TED2020 v1

It plans to achieve this by, for example, reforming the work capacity assessment.
Erreicht werden soll dies beispielsweise durch eine Reform der Bewertung der Erwerbsfähigkeit.
TildeMODEL v2018

This is what we want to achieve for the EU as a whole.
Das möchten wir für die gesamte EU erreichen.
TildeMODEL v2018

You think what she and I hope to achieve for Nassau is impossible.
Sie glauben, was sie und ich für Nassau wollen, ist unmöglich.
OpenSubtitles v2018

Its overall aim is to achieve sus­tainable mobility for people and goods.
Ihr globales Ziel ist eine tragba­re Mobilität für Personen und Güter.
EUbookshop v2