Translation of "Achieve for" in German
We
must
all
now
work
to
achieve
better
respect
for
all.
Wir
müssen
nun
alle
daran
arbeiten,
eine
größere
gegenseitige
Achtung
zu
erreichen.
Europarl v8
Those
who
demand
things
for
themselves
also
achieve
things
for
others.
Wer
etwas
für
sich
fordert,
schafft
Tatbestände
auch
für
andere.
Europarl v8
The
EU
will
not
have
the
ability
to
achieve
that
for
the
foreseeable
future.
Die
EU
hat
keine
Möglichkeit,
dies
in
naher
Zukunft
zu
erreichen.
Europarl v8
I
would
also
like
to
fight
alongside
you
to
achieve
a
standard
for
low-energy
housing.
Ich
möchte
mit
Ihnen
gemeinsam
um
einen
Standard
für
Niedrigenergiehäuser
ringen.
Europarl v8
My
main
priority
has
been
to
achieve
legal
certainty
for
industry.
Mein
Hauptanliegen
bestand
darin,
Rechtssicherheit
für
die
Industrie
zu
erreichen.
Europarl v8
Without
this,
Europe
will
never
achieve
the
targets
for
2010
set
out
in
the
Lisbon
Process.
Ansonsten
wird
Europa
nie
die
Zielvorgaben
des
Lissabonner
Prozesses
für
2010
erreichen.
Europarl v8
What
could
we
achieve
for
humanity?
Was
könnten
wir
für
die
Menschheit
erreichen?
TED2020 v1
What
could
we
achieve
for
peace
issues?
Was
könnten
wir
für
den
Frieden
erreichen?
TED2020 v1
What
could
we
achieve
for
medical
science?
Was
könnten
wir
für
die
Medizin
erreichen?
TED2020 v1
It
plans
to
achieve
this
by,
for
example,
reforming
the
work
capacity
assessment.
Erreicht
werden
soll
dies
beispielsweise
durch
eine
Reform
der
Bewertung
der
Erwerbsfähigkeit.
TildeMODEL v2018
This
is
what
we
want
to
achieve
for
the
EU
as
a
whole.
Das
möchten
wir
für
die
gesamte
EU
erreichen.
TildeMODEL v2018
You
think
what
she
and
I
hope
to
achieve
for
Nassau
is
impossible.
Sie
glauben,
was
sie
und
ich
für
Nassau
wollen,
ist
unmöglich.
OpenSubtitles v2018
Its
overall
aim
is
to
achieve
sustainable
mobility
for
people
and
goods.
Ihr
globales
Ziel
ist
eine
tragbare
Mobilität
für
Personen
und
Güter.
EUbookshop v2