Translation of "Achieve budget" in German
Today,
the
important
thing
is
to
achieve
a
balanced
budget
or
a
surplus.
Aber
heute
geht
es
darum,
erreichen
wir
ausgeglichene
Haushalte
bzw.
Überschüsse?
Europarl v8
Cutting
expenditure
is
not,
after
all,
the
only
way
to
achieve
a
balanced
budget.
Ausgabenkürzungen
sind
schließlich
nicht
der
einzige
Weg,
um
einen
ausgeglichenen
Haushalt
zu
erreichen.
Europarl v8
To
achieve
this,
a
budget
commensurate
with
the
ambitious
objectives
to
be
pursued
is
required.
Um
dies
zu
erreichen
ist
ein
Haushaltsplan
erforderlich,
der
den
ehrgeizigen
Zielen
angemessen
ist.
Europarl v8
We
also
commend
Italy's
commitment
to
achieve
a
balanced
budget
by
2013.
Wir
begrüßen
ferner
die
Zusage
Italiens,
bis
2013
einen
ausgeglichenen
Haushalt
zu
erreichen.
TildeMODEL v2018
Estonia
has
consistently
managed
to
achieve
budget
surpluses
over
the
past
three
years,
despite
difficult
circumstances.
Estland
hat
in
den
letzten
drei
Jahren
trotz
schwieriger
Umstände
stets
Haushaltsüberschüsse
erzielen
können.
EUbookshop v2
Generate
and
find
new
prospects
and
customers
to
achieve
an
agreed
budget.
Generieren
und
finden
Sie
neue
Interessenten
und
Kunden,
um
ein
vereinbartes
Budget
zu
erreichen.
CCAligned v1
Despite
higher
government
spending,
the
public
sector
will
achieve
modest
budget
surpluses
this
year
and
next.
Trotz
der
Mehrausgaben
werden
in
diesem
und
im
kommenden
Jahr
leichte
staatliche
Haushaltsüberschüsse
erzielt.
ParaCrawl v7.1
In
order
for
us
to
achieve
a
savings
budget,
it
is
clear
that
we
have,
more
than
ever,
to
follow
the
principles
of
good
management
and
economy,
the
principles
of
efficiency
and
effectiveness.
Es
ist
klar,
dass
wir,
um
Haushaltseinsparungen
zu
erzielen,
mehr
denn
je
die
Grundsätze
der
Wirtschaftlichkeit
der
Haushaltsführung,
d.
h.
Sparsamkeit,
Wirtschaftlichkeit
und
Wirksamkeit
befolgen
müssen.
Europarl v8
The
bench-mark
for
fiscal
policies
is
clearly
to
achieve
a
budget
which
is
in
balance
or
in
surplus
and
a
surplus,
I
might
add,
is
needed
especially
for
those
countries
that
continue
to
have
high
debt
to
GDP
ratios.
Der
Maßstab
für
die
Finanzpolitiken
ist
zweifelsohne,
daß
die
Haushalte
ausgeglichen
sein
oder
einen
Überschuß
aufweisen
müssen,
und
ein
Überschuß
ist
insbesondere
für
die
Länder
mit
einem
weiterhin
ungünstigen
Verhältnis
von
Bruttoinlandprodukt
zur
Verschuldung
unabdingbar.
Europarl v8
However,
the
action
taken
was
not
sufficient
to
achieve
the
2004
budget
deficit
target
of
4,6
%
of
GDP
contained
in
the
Council
recommendation,
which
is
expected
to
be
missed
by
a
sizeable
margin,
Diese
Maßnahmen
reichten
jedoch
nicht
aus,
um
den
in
der
Empfehlung
des
Rates
für
das
Haushaltsdefizit
2004
vorgegebenen
Zielwert
von
4,6
%
des
BIP
zu
erreichen,
der
voraussichtlich
deutlich
überschritten
werden
wird;
DGT v2019
However,
the
rapporteur,
Mrs
J?drzejewska,
promised
us
that
she
would
be
ambitious
and
fight
to
achieve
a
budget
which
will
protect
Parliament's
policy
priorities,
especially
policies
targeted
at
young
people.
Die
Berichterstatterin,
Frau
J?drzejewska,
hat
uns
jedoch
versprochen,
dass
sie
ehrgeizig
sein
und
dafür
kämpfen
würde,
um
einen
Haushaltsplan
zu
erreichen,
durch
den
die
politischen
Prioritäten
des
Parlaments
geschützt
werden,
insbesondere
Maßnahmen,
die
auf
junge
Menschen
ausgerichtet
sind.
Europarl v8
Starting
with
agriculture,
therefore,
we
want
to
display
our
commitment
to
reasonable
budgetary
proposals
and
achieve
a
1997
budget
which
remains
at
the
1996
level.
Beginnend
mit
der
Landwirtschaft
wollen
wir
somit
unsere
Verpflichtung
zu
vernünftigen
Haushaltsvorschlägen
erfüllen
und
einen
Haushalt
1997
erreichen,
der
auf
dem
Stand
von
1996
bleibt.
Europarl v8
I
believe
that
constructive
cooperation
is
the
only
way
to
achieve
a
sound
budget.
Ich
bin
der
Auffassung,
dass
konstruktive
Zusammenarbeit
die
einzige
Möglichkeit
ist,
einen
soliden
Haushalt
zu
erwirtschaften.
Europarl v8
This
is
also
a
proposal
which
seeks
to
achieve
a
budget
that
facilitates
liberalisation,
job
insecurity,
and
an
attack
on
rights
and
public
services.
Dies
ist
auch
ein
Vorschlag,
der
versucht,
einen
Haushaltsplan
zu
erreichen,
der
Liberalisierung,
Arbeitsplatzunsicherheit
und
einen
Angriff
auf
die
Rechte
von
öffentlichen
Diensten
erleichtert.
Europarl v8
To
achieve
this,
the
budget
for
the
Food
and
Veterinary
Office
(FVO)
and
the
European
Food
Safety
Authority
(EFSA)
must
include
the
funds
required
to
increase
field
work
and
to
effectively
monitor
this
problem.
Um
dies
zu
erreichen,
muss
das
Budget
für
das
Lebensmittel-
und
Veterinäramt
(LVA)
und
die
Europäische
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
(EBLS)
die
Finanzmittel
umfassen,
die
erforderlich
sind,
um
den
Außeneinsatz
zu
verstärken
und
dieses
Problem
effektiv
zu
überwachen.
Europarl v8
However,
the
European
Union,
and
the
governments
in
particular,
by
forcing
our
countries
to
achieve
the
budget
objectives
laid
down
by
Maastricht,
even
laboriously,
to
the
limits
of
possibility,
is
obliged
to
make
just
as
much
effort
to
make
a
specific
contribution
towards
solving
the
serious
unemployment
problem.
Die
Europäische
Union
-
und
insbesondere
die
Regierungen
-,
die
unsere
Länder
verpflichtet,
die
im
Maastrichter
Verlag
festgelegten
budgetären
Ziele
-
selbst
unter
großen
Mühen,
die
bis
an
die
Grenze
ihrer
Möglichkeiten
gehen
-
zu
erreichen,
hat
jedoch
die
Aufgabe,
sich
genauso
sehr
darum
zu
bemühen,
einen
konkreten
Beitrag
zur
Lösung
des
ernsten
Problems
der
Arbeitslosigkeit
zu
leisten.
Europarl v8
To
achieve
that
goal,
budget
resources
must
be
earmarked
for
a
fifth
action
programme
and
specific,
measurable
targets
set
for
equality.
Um
dieses
Ziel
zu
erreichen,
müssen
entsprechende
Haushaltsmittel
vorgesehen
werden,
damit
ein
5.
Aktionsprogramm
für
diesen
Bereich
mit
konkreten
und
meßbaren
Zielvorgaben
geschaffen
werden
kann.
Europarl v8
In
the
domain
of
budgetary
policy,
most
Member
States
have
managed
in
the
course
of
the
past
year
to
achieve
the
balanced
budget
prescribed
in
the
Stability
and
Growth
Pact.
Im
Bereich
der
Haushaltspolitik
konnten
die
Mitgliedstaaten
im
vergangenen
Jahr
im
Durchschnitt
die
im
Stabilitäts-
und
Wachstumspakt
vorgegebenen
ausgeglichenen
Haushalte
erreichen.
Europarl v8
However,
even
if
we
achieve
the
increased
budget
sought
in
this
report,
increasing
it
to
EUR
54
million,
we
will
still
be
only
scratching
the
surface.
Doch
selbst
wenn
wir
den
in
diesem
Bericht
angestrebten
höheren
Etat
erreichen,
ihn
auf
54
Millionen
Euro
anheben,
werden
wir
das
Problem
nur
an
der
Oberfläche
streifen.
Europarl v8
Our
aim
is
to
achieve
a
balanced
budget
in
all
the
Member
States
at
least
through
counterbalancing
cyclical
trends:
by
increasing
revenue,
on
the
one
hand,
which
–
of
course
–
is
unpopular
with
the
public
and
the
business
community.
Unser
Ziel
ist
es,
in
allen
Staaten
ein
ausgeglichenes
Budget
zumindest
über
den
Konjunkturausgleich
zu
erzielen,
indem
auf
der
einen
Seite
die
Einnahmen
erhöht
werden,
was
natürlich
bei
den
Bürgern
und
von
der
Wirtschaft
nicht
geschätzt
wird.
Europarl v8
The
European
Union,
being
convinced
that
Rome
would
not
achieve
its
objective
budget
in
2013
despite
the
austerity
plan
adopted
over
recent
months,
has
asked,
in
particular,
for
stringent
new
measures.
Die
EU,
die
davon
überzeugt
ist,
dass
Rom
sein
Ziel
des
Budgetausgleichs
im
Jahre
2013
trotz
der
in
diesen
letzten
Monaten
aufgegriffenen
Sparpläne
nicht
erreichen
wird,
hat
insbesondere
neue
Härtema?nahmen
beantragt.
WMT-News v2019