Translation of "Achieve budget" in German

Today, the important thing is to achieve a balanced budget or a surplus.
Aber heute geht es darum, erreichen wir ausgeglichene Haushalte bzw. Überschüsse?
Europarl v8

Cutting expenditure is not, after all, the only way to achieve a balanced budget.
Ausgabenkürzungen sind schließlich nicht der einzige Weg, um einen ausgeglichenen Haushalt zu erreichen.
Europarl v8

To achieve this, a budget commensurate with the ambitious objectives to be pursued is required.
Um dies zu erreichen ist ein Haushaltsplan erforderlich, der den ehrgeizigen Zielen angemessen ist.
Europarl v8

We also commend Italy's commitment to achieve a balanced budget by 2013.
Wir begrüßen ferner die Zusage Italiens, bis 2013 einen ausgeglichenen Haushalt zu erreichen.
TildeMODEL v2018

Estonia has consistently managed to achieve budget surpluses over the past three years, despite difficult circumstances.
Estland hat in den letzten drei Jahren trotz schwieriger Umstände stets Haushaltsüberschüsse erzielen können.
EUbookshop v2

Generate and find new prospects and customers to achieve an agreed budget.
Generieren und finden Sie neue Interessenten und Kunden, um ein vereinbartes Budget zu erreichen.
CCAligned v1

Despite higher government spending, the public sector will achieve modest budget surpluses this year and next.
Trotz der Mehrausgaben werden in diesem und im kommenden Jahr leichte staatliche Haushaltsüberschüsse erzielt.
ParaCrawl v7.1

In order for us to achieve a savings budget, it is clear that we have, more than ever, to follow the principles of good management and economy, the principles of efficiency and effectiveness.
Es ist klar, dass wir, um Haushaltseinsparungen zu erzielen, mehr denn je die Grundsätze der Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung, d. h. Sparsamkeit, Wirtschaftlichkeit und Wirksamkeit befolgen müssen.
Europarl v8

The bench-mark for fiscal policies is clearly to achieve a budget which is in balance or in surplus and a surplus, I might add, is needed especially for those countries that continue to have high debt to GDP ratios.
Der Maßstab für die Finanzpolitiken ist zweifelsohne, daß die Haushalte ausgeglichen sein oder einen Überschuß aufweisen müssen, und ein Überschuß ist insbesondere für die Länder mit einem weiterhin ungünstigen Verhältnis von Bruttoinlandprodukt zur Verschuldung unabdingbar.
Europarl v8

However, the action taken was not sufficient to achieve the 2004 budget deficit target of 4,6 % of GDP contained in the Council recommendation, which is expected to be missed by a sizeable margin,
Diese Maßnahmen reichten jedoch nicht aus, um den in der Empfehlung des Rates für das Haushaltsdefizit 2004 vorgegebenen Zielwert von 4,6 % des BIP zu erreichen, der voraussichtlich deutlich überschritten werden wird;
DGT v2019

However, the rapporteur, Mrs J?drzejewska, promised us that she would be ambitious and fight to achieve a budget which will protect Parliament's policy priorities, especially policies targeted at young people.
Die Berichterstatterin, Frau J?drzejewska, hat uns jedoch versprochen, dass sie ehrgeizig sein und dafür kämpfen würde, um einen Haushaltsplan zu erreichen, durch den die politischen Prioritäten des Parlaments geschützt werden, insbesondere Maßnahmen, die auf junge Menschen ausgerichtet sind.
Europarl v8

Starting with agriculture, therefore, we want to display our commitment to reasonable budgetary proposals and achieve a 1997 budget which remains at the 1996 level.
Beginnend mit der Landwirtschaft wollen wir somit unsere Verpflichtung zu vernünftigen Haushaltsvorschlägen erfüllen und einen Haushalt 1997 erreichen, der auf dem Stand von 1996 bleibt.
Europarl v8

I believe that constructive cooperation is the only way to achieve a sound budget.
Ich bin der Auffassung, dass konstruktive Zusammenarbeit die einzige Möglichkeit ist, einen soliden Haushalt zu erwirtschaften.
Europarl v8

This is also a proposal which seeks to achieve a budget that facilitates liberalisation, job insecurity, and an attack on rights and public services.
Dies ist auch ein Vorschlag, der versucht, einen Haushaltsplan zu erreichen, der Liberalisierung, Arbeitsplatzunsicherheit und einen Angriff auf die Rechte von öffentlichen Diensten erleichtert.
Europarl v8

To achieve this, the budget for the Food and Veterinary Office (FVO) and the European Food Safety Authority (EFSA) must include the funds required to increase field work and to effectively monitor this problem.
Um dies zu erreichen, muss das Budget für das Lebensmittel- und Veterinäramt (LVA) und die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit (EBLS) die Finanzmittel umfassen, die erforderlich sind, um den Außeneinsatz zu verstärken und dieses Problem effektiv zu überwachen.
Europarl v8

However, the European Union, and the governments in particular, by forcing our countries to achieve the budget objectives laid down by Maastricht, even laboriously, to the limits of possibility, is obliged to make just as much effort to make a specific contribution towards solving the serious unemployment problem.
Die Europäische Union - und insbesondere die Regierungen -, die unsere Länder verpflichtet, die im Maastrichter Verlag festgelegten budgetären Ziele - selbst unter großen Mühen, die bis an die Grenze ihrer Möglichkeiten gehen - zu erreichen, hat jedoch die Aufgabe, sich genauso sehr darum zu bemühen, einen konkreten Beitrag zur Lösung des ernsten Problems der Arbeitslosigkeit zu leisten.
Europarl v8

To achieve that goal, budget resources must be earmarked for a fifth action programme and specific, measurable targets set for equality.
Um dieses Ziel zu erreichen, müssen entsprechende Haushaltsmittel vorgesehen werden, damit ein 5. Aktionsprogramm für diesen Bereich mit konkreten und meßbaren Zielvorgaben geschaffen werden kann.
Europarl v8

In the domain of budgetary policy, most Member States have managed in the course of the past year to achieve the balanced budget prescribed in the Stability and Growth Pact.
Im Bereich der Haushaltspolitik konnten die Mitgliedstaaten im vergangenen Jahr im Durchschnitt die im Stabilitäts- und Wachstumspakt vorgegebenen ausgeglichenen Haushalte erreichen.
Europarl v8

However, even if we achieve the increased budget sought in this report, increasing it to EUR 54 million, we will still be only scratching the surface.
Doch selbst wenn wir den in diesem Bericht angestrebten höheren Etat erreichen, ihn auf 54 Millionen Euro anheben, werden wir das Problem nur an der Oberfläche streifen.
Europarl v8

Our aim is to achieve a balanced budget in all the Member States at least through counterbalancing cyclical trends: by increasing revenue, on the one hand, which – of course – is unpopular with the public and the business community.
Unser Ziel ist es, in allen Staaten ein ausgeglichenes Budget zumindest über den Konjunkturausgleich zu erzielen, indem auf der einen Seite die Einnahmen erhöht werden, was natürlich bei den Bürgern und von der Wirtschaft nicht geschätzt wird.
Europarl v8

The European Union, being convinced that Rome would not achieve its objective budget in 2013 despite the austerity plan adopted over recent months, has asked, in particular, for stringent new measures.
Die EU, die davon überzeugt ist, dass Rom sein Ziel des Budgetausgleichs im Jahre 2013 trotz der in diesen letzten Monaten aufgegriffenen Sparpläne nicht erreichen wird, hat insbesondere neue Härtema?nahmen beantragt.
WMT-News v2019