Translation of "Accurately predict" in German

The strength of his table was its ability to accurately predict the properties of as-yet unknown elements.
Mit ihrer Theorie konnten sie die Eigenschaften noch unbekannter Elemente korrekt vorhersagen.
WikiMatrix v1

Here, you are accurately able to predict and flow product outflow.
Hier, Sie sind genau der Lage, vorherzusagen und Produkt Abfluss fließen.
ParaCrawl v7.1

So you can accurately predict future revenue for upcoming billing cycles.
So können Sie künftige Einnahmen für zukünftige Abrechnungszeiträume präzise voraussagen.
ParaCrawl v7.1

The Adversary cannot spy on you here or accurately predict your future.
Der Widersacher kann euch hier nicht bespitzeln oder eure Zukunft exakt vorhersagen.
ParaCrawl v7.1

And we cannot accurately predict this shift’s political consequences.
Und wir können nicht genau vorhersehen, welche politischen Konsequenzen diese Verlagerung nach sich ziehen wird.
News-Commentary v14

Thanks to this, you can accurately predict the supply cycle, rate suppliers, and select a supplier that is the most efficient.
Dadurch können Sie den Versorgungszyklus genau vorhersagen, Lieferanten bewerten und den effizientesten Lieferanten auswählen.
ParaCrawl v7.1

The ability to more accurately predict outage risk also allows Kaeser to efficiently manage inventory.
Die Möglichkeit, das Ausfallrisiko exakter vorherzusagen, erlaubt Kaeser außerdem ein effizienteres Inventarmanagement.
ParaCrawl v7.1

This allows it to accurately predict what certain people will do in new situations.
Dadurch kann es in neuen Situationen treffsicher vorhersagen, was bestimmte Personen machen werden.
ParaCrawl v7.1

But even hard drive manufacturers are not able to accurately predict hard drive failure.
Selbst die Festplattenhersteller sind jedoch nicht in der Lage, ein Versagen der Festplatte exakt vorherzusagen .
ParaCrawl v7.1

Lack of information makes it impossible to accurately predict the strength of the strike.
Die Abwesenheit vollständiger Information ermöglicht es nicht, die Stärke des Angriffs genau zu prognostizieren.
ParaCrawl v7.1

Fraunhofer IWM has developed a model that can accurately predict material failure.
Das Fraunhofer IWM hat ein Modell entwickelt, mit dem das Materialversagen präzise vorhergesagt werden kann.
ParaCrawl v7.1

It is true that no one can predict accurately at present how soon after Bulgaria and Romania we shall be able to welcome new countries into the EU, but it must remain clear that all the European countries that share our common values and meet the conditions for admission, particularly the Copenhagen criteria, have a right to apply for membership of the EU.
Gegenwärtig kann zwar niemand genau vorhersagen, wann wir nach Bulgarien und Rumänien welche neuen Staaten in der Europäischen Union begrüßen können, aber es muss klar bleiben, dass alle europäischen Staaten, die unsere gemeinsamen Werte teilen und die die Aufnahmebedingungen, insbesondere die Kopenhagener Kriterien, erfüllen, ein Recht haben, einen Antrag auf Mitgliedschaft in der Europäischen Union zu stellen.
Europarl v8

We can fairly accurately predict that we will commence negotiations with Croatia at the beginning of next year, and we know that it will be at the end of this year that the great decision, with its far-reaching implications, must be taken as to whether or not to start negotiations with Turkey.
Wir können ziemlich genau vorhersehen, dass wir am Anfang des nächsten Jahres die Verhandlungen mit Kroatien beginnen werden, und wir wissen, dass am Ende dieses Jahres auch noch die große und weitreichende Entscheidung getroffen werden muss, ob Verhandlungen mit der Türkei aufgenommen werden oder nicht.
Europarl v8

Fisheries science is not yet able to predict accurately what MSY for any particular stock or mixture of stocks will be.
Die Fischereiwissenschaft ist noch nicht in der Lage, genau vorauszusagen, wie die MSY für einen bestimmten Bestand oder Bestandsmix aussehen werden.
Europarl v8

So in my lab and with colleagues, we've developed mechanisms where we can quite accurately predict things like your political preference, your personality score, gender, sexual orientation, religion, age, intelligence, along with things like how much you trust the people you know and how strong those relationships are.
Zusammen mit meinen Kollegen haben wir im Labor Mechanismen entwickelt, um sehr genau Dinge errechnen zu können: Politische Vorlieben, persönliche Eigenschaften, Geschlecht, sexuelle Orientierung, Religion, Alter, Intelligenz, wie sehr Sie den Menschen vertrauen, die Sie kennen, und wie stark diese Beziehungen sind.
TED2020 v1

And because the rank order is known in advance, each can accurately predict how the others would vote in any situation and adjust their own votes accordingly.
Und weil die Reihenfolge der Piraten bereits im Voraus bekannt ist, kann jeder voraussagen, wie die anderen wählen werden und seine eigene Wahl daran anpassen.
TED2020 v1

It was not possible, however, to accurately predict individual clinical outcome based on antibody response or genotype.
Es war jedoch nicht möglich, anhand der Antikörperreaktion oder des Genotyps die individuellen klinischen Ergebnisse genau zu prognostizieren.
ELRC_2682 v1

Thales used the astronomical records of the Babylonians and Egyptians to accurately predict a solar eclipse in the sixth century BC.
Thales sagte mit Hilfe der Aufzeichnungen der Babylonier und Ägypter im sechsten Jahrhundert vor Christus präzise eine Sonnenfinsternis voraus.
Tatoeba v2021-03-10

If the volume of oil resources were known with certainty, and if we could accurately predict the growth of oil consumption, calculating the imminence of exhaustion would be simple.
Wenn das Volumen der Ölressourcen mit Gewissheit bekannt wäre und wenn wir das Wachstum des Ölverbrauchs genau vorhersagen könnten, wäre der Zeitpunkt erschöpfter Erdölvorräte mit Leichtigkeit bestimmbar.
News-Commentary v14

Due to the physical nature of electricity and the constantly changing pattern of production and consumption, it is very difficult to predict accurately the amount of flows at any given point in the network.
Aufgrund der physikalischen Eigenschaften von Elektrizität und des sich ständig ändernden Erzeugungs- und Verbrauchsmusters lässt sich nur sehr schwer vorher­sagen, welche Flüsse zu einem bestimmten Zeitpunkt durch das Netz laufen.
TildeMODEL v2018

Although specialist international studies reveal how difficult it is to accurately predict the long-term future needs of the labour market in view of the dynamic nature of global development (new technologies, new manufacturers, new products), employer and business organisations should carry out short-and medium-term analyses of individual sectors in the context of social dialogue, identify regional disparities and respond to the changing need of businesses for skilled manpower.
Obwohl internationale Untersuchungen belegen, dass eine glaubwürdige Antizipierung der langfristi­gen Erfordernisse des Arbeitsmarktes angesichts der großen Dynamik der globalen Entwick­lung (neue Technologien, neue Hersteller, neue Produkte) ausgesprochen schwierig ist, soll­ten die Arbeitgeber- und Unternehmerverbände im Rahmen des sozialen Dialogs die Lage in den einzelnen Wirtschaftszweigen auf kurze und mittlere Sicht analysieren, regionale Unter­schiede ermitteln und auf den sich ändernden Bedarf der Unternehmen an qualifizierten Arbeitskräften entsprechend reagieren.
TildeMODEL v2018

Although specialist international studies reveal how difficult it is to accurately predict the long-term future needs of the labour market in view of the dynamic nature of global development, employer and business organisations should carry out short-and medium-term analyses of individual sectors, identify regional disparities and respond to the changing need of businesses for skilled manpower.
Obwohl internationale Untersuchungen belegen, dass eine glaubwürdige Antizipierung der langfristi­gen Erfordernisse des Arbeitsmarktes angesichts der großen Dynamik der globalen Entwick­lung ausgesprochen schwierig ist, sollten die Arbeitgeber- und Unternehmerverbände die Lage in den einzelnen Wirtschaftszweigen auf kurze und mittlere Sicht analysieren, regionale Unterschiede ermitteln und auf den sich ändernden Bedarf der Unternehmen an qualifizierten Arbeitskräften entsprechend reagieren.
TildeMODEL v2018