Translation of "Accommodative stance" in German
The
Bank
of
England
also
expanded
its
accommodative
stance
recently.
Zuletzt
weitete
auch
die
Bank
of
England
ihren
akkommodierenden
Kurs
aus.
ParaCrawl v7.1
The
highly
accommodative
monetary
policy
stance
of
the
Eurosystem
has
contributed
to
the
economic
upswing.
Mit
der
sehr
expansiven
Ausrichtung
hat
die
Geldpolitik
des
Eurosystems
zum
Konjunkturaufschwung
beigetragen.
ParaCrawl v7.1
Given
the
rather
subdued
inflationary
pressure
at
present,
an
accommodative
monetary
policy
stance
remains
appropriate
in
the
euro
area.
Angesichts
des
derzeit
recht
verhaltenen
Inflationsdrucks
ist
im
Euroraum
ein
akkommodierender
geldpolitischer
Kurs
weiterhin
angebracht.
ParaCrawl v7.1
Given
subdued
inflationary
pressure,
an
accommodative
monetary
policy
stance
remains
appropriate
in
the
euro
area.
Angesichts
des
gedämpften
Preisauftriebs
ist
eine
expansive
Ausrichtung
der
Geldpolitik
im
Euroraum
nach
wie
vor
angemessen.
ParaCrawl v7.1
Thanks
to
central
banks'
concerted
efforts
and
their
accommodative
stance,
a
repeat
of
the
Great
Depression
was
avoided.
Die
gemeinsamen
Anstrengungen
der
Zentralbanken
und
ihre
expansive
Geldpolitik
haben
eine
Wiederholung
der
Großen
Depression
verhindert.
ParaCrawl v7.1
As
a
consequence,
by
the
end
of
2005,
the
regular
cross-checking
of
the
ECB's
economic
and
monetary
analyses
indicated
that
an
adjustment
of
the
very
accommodative
stance
of
the
ECB's
monetary
policy
was
clearly
warranted
in
order
to
contain
upside
risks
to
price
stability
and
preserve
the
firm
anchoring
of
long-term
inflation
expectations
in
the
euro
area.
Als
dann
Ende
2005
die
regelmäßige
Gegenprüfung
der
wirtschaftlichen
und
geldpolitischen
Analyse
der
EZB
vorgenommen
wurde,
stellte
sich
demzufolge
heraus,
dass
eine
Anpassung
der
überaus
expansiv
orientierten
Geldpolitik
der
EZB
notwendig
erschien,
um
die
Aufwärtsrisiken
für
die
Preisstabilität
einzudämmen
und
die
solide
Verankerung
der
langfristigen
Inflationserwartungen
im
Euroraum
zu
bewahren.
Europarl v8
Indeed
,
by
December
an
adjustment
of
the
accommodative
stance
of
monetary
policy
was
warranted
,
taking
into
account
the
risks
to
price
stability
that
had
been
identified
in
the
economic
analysis
and
confirmed
by
cross-checking
with
the
monetary
analysis
.
In
der
Tat
war
im
Dezember
--
basierend
auf
der
Risikoanalyse
für
die
Preisstabilität
,
die
sich
aus
der
wirtschaftlichen
Analyse
unter
Gegenprüfung
mit
der
monetären
Analyse
ergab
--
eine
Anpassung
des
akkommodierenden
geldpolitischen
Kurses
angebracht
.
ECB v1
The
ongoing
robust
expansion
of
money
and
credit
reflects
the
still
accommodative
monetary
policy
stance
and
the
strengthening
of
economic
activity
in
the
euro
area
.
Die
weiterhin
dynamische
Ausweitung
der
Geldmenge
und
der
Kreditvergabe
spiegelt
den
nach
wie
vor
akkommodierenden
geldpolitischen
Kurs
sowie
die
konjunkturelle
Belebung
im
Euro-Währungsgebiet
wider
.
ECB v1
The
decision
to
increase
interest
rates
was
warranted
so
as
to
adjust
the
accommodative
stance
of
the
ECB
's
monetary
policy
and
thus
take
into
account
the
risks
to
price
stability
identified
in
the
economic
analysis
and
confirmed
by
cross-checking
with
the
monetary
analysis
.
Der
Beschluss
zur
Zinserhöhung
war
angebracht
,
um
den
akkommodierenden
geldpolitischen
Kurs
der
EZB
anzupassen
und
somit
den
Risiken
für
die
Preisstabilität
,
die
sich
aus
der
wirtschaftlichen
Analyse
ergaben
und
durch
die
Gegenprüfung
anhand
der
monetären
Analyse
bestätigt
wurden
,
Rechnung
zu
tragen
.
ECB v1
The
ongoing
recovery
at
the
global
level
and
its
impact
on
the
demand
for
euro
area
exports
,
together
with
the
accommodative
monetary
policy
stance
and
the
measures
adopted
to
restore
the
functioning
of
the
financial
system
,
should
provide
support
to
the
euro
area
economy
.
Die
weltweit
anhaltende
Erholung
und
deren
Auswirkungen
auf
die
Nachfrage
nach
Exporten
des
Euroraums
dürften
zusammen
mit
dem
akkommodierenden
geldpolitischen
Kurs
und
den
zur
Wiederherstellung
der
Funktionsfähigkeit
des
Finanzsystems
ergriffenen
Maßnahmen
die
Wirtschaft
im
Eurogebiet
stützen
.
ECB v1
Ongoing
growth
at
the
global
level
and
its
impact
on
the
demand
for
euro
area
exports
,
together
with
the
accommodative
monetary
policy
stance
and
the
measures
adopted
to
restore
the
functioning
of
the
financial
system
,
should
continue
to
support
the
euro
area
economy
.
Das
weltweit
anhaltende
Wachstum
und
dessen
Auswirkungen
auf
die
Nachfrage
nach
Exporten
des
Euroraums
dürften
zusammen
mit
dem
akkommodierenden
geldpolitischen
Kurs
und
den
zur
Wiederherstellung
der
Funktionsfähigkeit
des
Finanzsystems
ergriffenen
Maßnahmen
die
Wirtschaft
im
Eurogebiet
weiterhin
stützen
.
ECB v1
Such
vigilance
is
particularly
warranted
in
a
context
of
ample
liquidity
and
still
very
low
levels
of
nominal
and
real
interest
rates
across
the
whole
maturity
spectrum
,
implying
an
overall
accommodative
monetary
policy
stance
.
Diese
Wachsamkeit
ist
insbesondere
angesichts
der
reichlichen
Liquiditätsausstattung
und
der
über
das
gesamte
Laufzeitenspektrum
hinweg
nach
wie
vor
sehr
niedrigen
Nominal
-
und
Realzinsen
geboten
,
was
auf
einen
insgesamt
akkommodierenden
geldpolitischen
Kurs
hindeutet
.
ECB v1
On
10
March
2016,
in
order
to
reinforce
the
ECB's
accommodative
monetary
policy
stance
and
to
strengthen
the
transmission
of
monetary
policy
by
further
incentivising
bank
lending
to
the
real
economy,
the
Governing
Council
decided
to
conduct
a
new
series
of
four
targeted
longer-term
refinancing
operations
(TLTROs-II).
Zur
Verstärkung
des
akkommodierenden
geldpolitischen
Kurses
der
EZB
und
zur
Verbesserung
der
Transmission
der
Geldpolitik,
indem
weitere
Anreize
für
die
Kreditvergabe
der
Banken
an
die
Realwirtschaft
gesetzt
werden,
hat
der
EZB-Rat
am
10. März
2016
beschlossen,
eine
neue
Reihe
von
insgesamt
vier
gezielten
längerfristigen
Refinanzierungsgeschäften
(GLRG
II)
durchzuführen.
DGT v2019
While
banks
are
in
the
process
of
strengthening
their
solvency
ratios,
helped
by
the
accommodative
stance
of
monetary
policy
and
rescue
packages,
the
stabilisation
in
financial
markets
has
yet
to
yield
concrete
outcomes
for
credit
distribution
to
the
economy,
which
has
decelerated
considerably
throughout
the
first
half
of
2009.
Auch
wenn
die
Banken
nun
ihre
Solvabilitätskoeffizienten
erhöhen,
was
ihnen
durch
die
akkommodierende
Geldpolitik
und
die
Konjunkturpakete
erleichtert
wird,
hat
die
Finanzmarktstabilisierung
bei
der
Kreditvergabe
an
die
Wirtschaft,
die
sich
in
der
gesamten
ersten
Jahreshälfte
2009
beträchtlich
verlangsamt
hat,
noch
keine
konkreten
Ergebnisse
gebracht.
TildeMODEL v2018
Financial
market
conditions
remain
overall
favourable
in
the
euro
area,
against
the
background
of
an
accommodative
monetary
policy
stance.
Die
Rahmenbedingungen
auf
den
Finanzmärkten
im
Euro-Währungsgebiet
bleiben
angesichts
des
konjunkturfreundlichen
geldpolitischen
Kurses
im
Großen
und
Ganzen
günstig.
TildeMODEL v2018
In
some
new
Member
States,
the
consolidation
of
public
finances
has
contributed
to
a
more
accommodative
monetary
policy
stance
than
otherwise
would
have
been
the
case.
In
einigen
neuen
Mitgliedstaaten
trug
die
Konsolidierung
der
öffentlichen
Finanzen
zu
einer
stärker
akkommodierenden
Geldpolitik
bei,
als
sie
ansonsten
zu
erwarten
gewesen
wäre.
TildeMODEL v2018
Inflation
is
expected
to
remain
at
historically
low
levels
in
2016
and
2017,
with
core
inflation
of
around
1%
despite
the
highly
accommodative
monetary
policy
stance.
Es
wird
davon
ausgegangen,
dass
die
Inflation
2016
und
2017
auf
einem
historisch
niedrigen
Niveau
bleibt
und
die
Kerninflation
trotz
der
äußerst
akkommodierenden
Geldpolitik
rund
1
%
betragen
wird.
TildeMODEL v2018
At
the
same
time
,
private
sector
domestic
demand
should
gradually
strengthen
further
,
supported
by
the
accommodative
monetary
policy
stance
and
the
measures
adopted
to
restore
the
functioning
of
the
financial
system
.
Zugleich
dürfte
sich
die
Inlandsnachfrage
des
privaten
Sektors
,
gestützt
durch
den
akkommodierenden
geldpolitischen
Kurs
und
die
zur
Wiederherstellung
der
Funktionsfähigkeit
des
Finanzsystems
ergriffenen
Maßnahmen
,
allmählich
weiter
beleben
.
ECB v1
By
December
2005
the
regular
economic
and
monetary
analyses
and
their
cross-checking
led
to
the
view
that
an
adjustment
of
the
accommodative
stance
of
monetary
policy
was
warranted
in
order
to
address
these
risks
.
Bis
Dezember
2005
kristallisierte
sich
aus
den
regelmäßigen
Analysen
der
wirtschaftlichen
und
monetären
Entwicklung
und
den
entsprechenden
Gegenprüfungen
die
Einschätzung
heraus
,
dass
eine
Anpassung
des
akkommodierenden
geldpolitischen
Kurses
angebracht
wäre
,
um
diesen
Risiken
entgegenzuwirken
.
ECB v1
The
information
which
has
become
available
since
then
supports
the
assessment
that
an
adjustment
of
the
very
accommodative
monetary
policy
stance
was
warranted
.
Die
inzwischen
vorliegenden
Informationen
stützen
die
Einschätzung
,
dass
eine
Anpassung
des
sehr
akkommodierenden
geldpolitischen
Kurses
angebracht
war
.
ECB v1
Across
the
maturity
spectrum
,
interest
rates
in
the
euro
area
remain
very
low
in
both
nominal
and
real
terms
,
and
the
current
very
accommodative
stance
of
monetary
policy
lends
considerable
support
to
economic
activity
.
Über
das
gesamte
Laufzeitenspektrum
hinweg
sind
sowohl
die
nominalen
als
auch
die
realen
Zinssätze
im
Euro-Währungsgebiet
nach
wie
vor
sehr
niedrig
,
und
der
gegenwärtig
sehr
akkommodierende
geldpolitische
Kurs
stützt
die
Konjunktur
merklich
.
ECB v1
Such
vigilance
is
also
warranted
,
given
the
historically
low
levels
of
both
nominal
and
real
interest
rates
across
the
whole
maturity
spectrum
and
the
overall
accommodative
stance
of
monetary
policy
.
Eine
solche
Wachsamkeit
ist
auch
aufgrund
der
im
historischen
Vergleich
über
das
gesamte
Laufzeitenspektrum
hinweg
niedrigen
nominalen
und
realen
Zinssätze
und
des
insgesamt
akkommodierenden
geldpolitischen
Kurses
geboten
.
ECB v1
The
robust
expansion
of
money
and
credit
reflects
the
accommodative
monetary
policy
stance
over
a
prolonged
period
of
time
and
the
strengthening
of
economic
activity
in
the
euro
area
.
Die
kräftige
Ausweitung
der
Geldmenge
und
der
Kreditvergabe
spiegelt
den
über
einen
längeren
Zeitraum
akkommodierenden
geldpolitischen
Kurs
sowie
die
konjunkturelle
Belebung
im
Euroraum
wider
.
ECB v1
In
fact
,
many
episodes
of
high
inflation
in
the
past
were
related
to
a
mismanagement
of
public
finances
combined
with
a
very
accommodative
monetary
stance
.
Tatsächlich
standen
viele
Episoden
hoher
Inflation
in
der
Vergangenheit
im
Zusammenhang
mit
einem
Missmanagement
der
Staatsfinanzen
,
kombiniert
mit
einer
sehr
akkomodierenden
Geldpolitik
.
ECB v1
The
information
which
has
become
available
since
the
March
decision
confirms
the
Governing
Council
's
assessment
that
the
further
adjustment
of
the
accommodative
monetary
policy
stance
in
March
was
warranted
to
address
upside
risks
to
price
stability
.
Die
seit
dem
Zinsbeschluss
im
März
verfügbaren
Informationen
bestätigen
die
Einschätzung
des
EZB-Rats
,
dass
die
weitere
Anpassung
des
akkommodierenden
geldpolitischen
Kurses
im
März
als
Reaktion
auf
die
Aufwärtsrisiken
für
die
Preisstabilität
angebracht
war
.
ECB v1
Currently,
we
are
in
in
a
second
stage
in
which
the
accommodative
monetary
stance
is
still
required
in
order
to
support
the
robust
convergence
of
inflation
to
our
aim
over
the
medium
term.
Gegenwärtig
befinden
wir
uns
in
einer
zweiten
Phase,
in
welcher
der
akkommodierende
geldpolitische
Kurs
weiterhin
erforderlich
ist,
um
eine
deutliche
Annäherung
der
Inflation
an
unser
Ziel
auf
mittlere
Sicht
zu
stützen.
ParaCrawl v7.1
And
with
regard
to
the
latter,
the
heightened
trade
surplus
is
also
a
reflection
of
the
ECB's
very
accommodative
monetary
policy
stance
regarding
the
euro
area
on
average.
Und
was
den
Euro
betrifft,
so
spiegelt
der
gestiegene
Handelsbilanzüberschuss
auch
den
sehr
akkommodierenden
geldpolitischen
Kurs
der
EZB
für
das
Euro-Währungsgebiet
insgesamt
wider.
ParaCrawl v7.1