Translation of "Accession countries" in German
That
is
necessary
to
prevent
any
arbitrary
accession
of
new
countries.
Dies
muß
geschehen,
um
willkürliche
Beitrittsanträge
von
neuen
Mitgliedstaaten
zu
unterbinden.
Europarl v8
In
the
accession
countries
it
is
a
Commission-led
top-down
process.
In
den
Beitrittsländern
ist
es
ein
von
der
Kommission
gesteuerter
Top-down-Prozess.
Europarl v8
These
are
not
easy
subjects
for
the
accession
countries.
Für
die
beitretenden
Länder
sind
dies
keine
leichten
Themen.
Europarl v8
In
spite
of
this,
I
voted
for
the
accession
of
both
countries.
Trotzdem
habe
ich
für
den
Beitritt
beider
Länder
gestimmt.
Europarl v8
The
need
for
accession
countries
to
adapt
their
legislation
as
a
matter
of
urgency
has
been
emphasised.
Es
wurde
betont,
dass
die
Beitrittsländer
dringend
ihre
Rechtsvorschriften
anpassen
müssen.
Europarl v8
First
of
all,
for
some
of
the
accession
countries,
the
question
of
financial
provision
is
a
very
difficult
one.
Zum
einen
bereitet
die
Frage
der
Mittelausstattung
einigen
Beitrittskandidaten
große
Schwierigkeiten.
Europarl v8
This
is
of
course
particularly
important
for
the
accession
countries.
Das
ist
ja
besonders
für
die
Beitrittsstaaten
von
Wichtigkeit.
Europarl v8
Concerning
the
deadline
for
the
accession
countries,
a
Commission
proposal
is
under
preparation.
Die
Kommission
bereitet
derzeit
einen
Vorschlag
zur
Frist
für
die
Beitrittsländer
vor.
Europarl v8
I
have
great
admiration
for
what
the
accession
countries
have
already
achieved.
Ich
habe
große
Bewunderung
dafür,
was
die
Beitrittsländer
schon
geleistet
haben.
Europarl v8
Conditions
in
prisons
in
the
accession
countries
are
unacceptable,
in
our
view.
Die
Situation
in
den
Gefängnissen
in
den
Beitrittsländern
ist
für
uns
nicht
akzeptabel.
Europarl v8
Thirdly,
equality
for
the
accession
countries
has
not
in
my
opinion
been
adequately
achieved.
Drittens:
Die
Gleichberechtigung
der
Beitrittsländer
ist
meiner
Meinung
nach
nicht
ausreichend
realisiert.
Europarl v8
Secondly,
we
say
that
future
scoreboards
should
include
subsidies
in
the
accession
countries.
Zweitens
sollen
in
den
nächsten
Beihilfeanzeiger
die
Subventionen
in
den
Beitrittsstaaten
aufgenommen
werden.
Europarl v8
And
yet
we
have
criticised
accession
countries
heavily
for
their
treatment
of
the
Roma
people.
Und
doch
haben
wir
die
Beitrittsländer
heftig
für
ihre
Behandlung
der
Roma
kritisiert.
Europarl v8
I
look
forward
to
seeing
full
ratification
by
all
10
accession
countries.
Ich
freue
mich
auf
die
vollständige
Ratifizierung
durch
alle
10
Beitrittskandidaten.
Europarl v8
The
point
is
that
accession
countries
such
as
Bulgaria
should
certainly
not
be
disadvantaged
because
of
those
wider
issues.
Beitrittsländer
wie
Bulgarien
sollten
wegen
dieser
allgemeineren
Fragen
keinesfalls
benachteiligt
werden.
Europarl v8
The
accession
of
those
countries
to
the
euro
region
should
benefit
the
entire
European
economy.
Der
Beitritt
dieser
Länder
zum
Eurogebiet
wäre
der
gesamten
europäischen
Wirtschaft
förderlich.
Europarl v8
The
third
proposal
relates
to
the
accession
countries.
Der
dritte
bezieht
sich
auf
die
Beitrittsländer.
Europarl v8
But
we
understand
the
target
date
not
just
as
a
window
of
opportunity
for
the
accession
countries.
Aber
wir
verstehen
das
Zieldatum
nicht
bloß
als
ein
Gelegenheitsfenster
für
die
Beitrittskandidaten.
Europarl v8
Member
States
are
supporting
minorities
in
the
accession
countries.
Es
gibt
die
Förderung
von
Minderheiten
in
den
Beitrittsländern
durch
Mitgliedstaaten.
Europarl v8
It
is
the
geopolitical
benefits
of
the
accession
of
these
countries
that
are
the
deciding
factor
for
me
however.
Ausschlaggebend
für
mich
sind
jedoch
die
geopolitischen
Vorteile
des
Beitritts
dieser
Länder.
Europarl v8
Progress
towards
the
introduction
of
the
euro
will
not
necessarily
be
uniform
in
all
accession
countries
.
Die
Beitrittsländer
werden
sich
möglicherweise
unterschiedlich
schnell
der
Einführung
des
Euro
annähern
.
ECB v1
A
good
place
to
start
would
be
to
push
for
a
different
attitude
on
accession
countries'
adoption
of
the
Euro.
Ein
guter
Anfang
wäre
eine
Haltungsänderung
gegenüber
der
Euroeinführung
in
den
Beitrittsländern.
News-Commentary v14