Translation of "Acceptable daily intake" in German

Both substances have been evaluated by the Scientific Committee on Food and have been assigned an acceptable daily intake.
Beide Stoffe wurden vom Wissenschaftlichen Lebensmittelausschuss bewertet, eine zulässige Tagesdosis festgelegt.
Europarl v8

The toxicological endpoint (acceptable daily intake) is the starting point.
Der toxikologische Endpunkt (annehmbare Tagesdosis) ist der Ausgangspunkt.
TildeMODEL v2018

The allocation of an acceptable daily intake (ADI) for sulphur is considered inappropriate.
Die Bestimmung einer höchstzulässigen Tagesdosis (ADI) für Schwefel gilt als unangebracht.
EUbookshop v2

The acceptable daily intake has been established at 0.75 mg/kg bodyweight.
Die zulässige Tagesdosis (ADI) beträgt 0,75 mg/kg Körpergewicht.
EUbookshop v2

In this connection an acceptable daily intake, the ADI value, is derived.
Dabei wird eine akzeptable tägliche Aufnahmemenge, der ADI-Wert, hergeleitet.
ParaCrawl v7.1

The acceptable daily intake value was established on 19 June 1992 by the Scientific Committee for Food [4].
Die annehmbare tägliche Aufnahme wurde am 19. Juni 1992 vom Wissenschaftlichen Lebensmittelausschuss festgelegt [4].
DGT v2019

The acceptable daily intake (ADI) is 15 mg per kg of body weight.
Die erlaubte Tagesdosis (ADI-Wert, acceptable daily intake) beträgt 15 mg pro kg Körpergewicht.
ParaCrawl v7.1

According to studies, an acceptable daily intake is 600 mg of polyunsaturated acid per day.
Studien zufolge liegt eine akzeptable tägliche Aufnahme bei 600 mg mehrfach ungesättigter Säure pro Tag.
ParaCrawl v7.1

Even in children, this highest content would make up less than one per cent of the acceptable daily intake.
Selbst Kinder würden bei diesem höchsten Gehalt weniger als ein Prozent der duldbaren täglichen Aufnahmemenge erreichen.
ParaCrawl v7.1

These reports fixed the acceptable daily intake (ADI) and if necessary, the acute reference dose (ARfD) for the substances concerned.
In diesen Berichten wurden die zulässige Tagesdosis (Acceptable Daily Intake — ADI) und soweit erforderlich die akute Referenzdosis (Acute Reference Dose — ARfD) für die betreffenden Wirkstoffe festgesetzt.
DGT v2019

It has been calculated that the MRLs concerned will ensure that the acceptable daily intake is not exceeded.
Die Berechnungen haben ergeben, dass die betreffenden Rückstandshöchstgehalte gewährleisten, dass die annehmbare Tagesdosis nicht überschritten wird.
DGT v2019

The Scientific Committee was asked to comment on the advisability of establishing an acceptable daily intake (ADI) and acceptable operator exposure level (AOEL) having regard particularly to the results of mutagenicity, carcinogenicity and reproductive studies for benomyl, carbendazim and thiophanate-methyl.
Der Wissenschaftliche Ausschuss wurde gebeten, zu der möglichen Festsetzung einer annehmbaren Tagesdosis (ADI) und einer annehmbaren Anwenderexposition (AOEL) Stellung zu nehmen, insbesondere im Hinblick auf die Ergebnisse der Mutagenitäts-, Karzinogenitäts- und Reproduktionsstudien für Benomyl, Carbendazim und Thiophanatmethyl.
DGT v2019

The Commission review reports which were prepared for the inclusion in Annex I to Directive 91/414/EEC of the active substances concerned fixed the Acceptable Daily Intake (ADI) and, if necessary, the Acute Reference Dose (ARfD) for those substances.
In den Prüfberichten der Kommission, die im Hinblick auf die Aufnahme der betreffenden Wirkstoffe in Anhang I der Richtlinie 91/414/EWG erstellt wurden, wurden die zulässige Tagesdosis (Acceptable Daily Intake — ADI) und soweit erforderlich die akute Referenzdosis (Acute Reference Dose — ARfD) für diese Wirkstoffe festgesetzt.
DGT v2019

These reports fixed the Acceptable Daily Intake (ADI) and if necessary, the Acute Reference Dose (ARfD) for the substances concerned.
In diesen Berichten wurden die zulässige Tagesdosis (Acceptable Daily Intake — ADI) und soweit erforderlich die akute Referenzdosis (Acute Reference Dose — ARfD) für die betreffenden Wirkstoffe festgesetzt.
DGT v2019

As residues of morantel in foodstuff from treated animals may supersede the acceptable daily intake 24 hours after administration, it is considered necessary, for reasons of consumer safety and to allow adequate withdrawal periods to be established for veterinary medicinal products containing morantel, to establish maximum residues limits, taking account of the maximum residue limits previously established.
Da Rückstände von Morantel in aus behandelten Tieren gewonnenen Lebensmitteln die zulässige Tagesdosis 24 Stunden nach Verabreichung übersteigen können, wird es aus Gründen des Verbraucherschutzes und um angemessene Wartezeiten für Morantel enthaltende Tierarzneimittel festzulegen, für notwendig erachtet, Rückstandshöchstmengen unter Berücksichtigung der zuvor festgelegten Höchstmengen festzusetzen.
DGT v2019

The main conclusion was that no acceptable daily intake can be established for any of the six hormones evaluated when they are administered to bovine animals for growth promotion.
Die Haupterkenntnis lautete, dass für keines der sechs untersuchten wachstumsfördernden Hormone für Rinder eine zulässige Tageshöchstmenge ermittelt werden konnte.
Europarl v8

However, in accepting their advice on an acceptable daily intake, it is the job of the risk managers - the Commission, the Council and Parliament - to set the maximum permitted doses in particular foodstuffs.
Nachdem das Gutachten zur zulässigen Tagesdosis gebilligt wurde, ist es nun jedoch Aufgabe der Risikomanager - Kommission, Rat und Parlament -, die zulässigen Höchstdosen in bestimmten Lebensmitteln festzulegen.
Europarl v8