Translation of "Accept a claim" in German

How long does AirHelp take to accept a claim?
Wie lange dauert es, bis AirHelp eine Forderung akzeptiert?
CCAligned v1

An insurance company in one Member State refused to accept a liability claim for automobile equipment of a standard accepted in each of the Member States concerned because it was installed in another Member State.
Eine Versicherungsgesellschaft verweigerte in einem Mitgliedstaat die Beglei­chung eines Schadens im Falle einer Kfz-Ausrüstung, die in jedem der betroffenen Mit­glied­staa­ten der Norm entsprach, weil sie in einem anderen Mitgliedstaat montiert worden sei.
TildeMODEL v2018

In the absence of European Union legislation on liability for the supply of services, an insurance company in one Member State refused to accept a liability claim for automobile equipment of a standard accepted in each of the Member States concerned because it was installed in another Member State.
Eine Versicherungsgesellschaft verweigerte in einem Mitgliedstaat die Beglei­chung eines Schadens im Falle einer Kfz-Ausrüstung, die in jedem der betroffenen Mit­glied­staa­ten der Norm entsprach, weil sie in einem anderen Mitgliedstaat montiert worden sei.
TildeMODEL v2018

Last year, start-up insurer Lemonade set a new world record when it used an AI claims system to accept and pay a claim for a lost item of clothing within three seconds, and without any paperwork.
Letztes Jahr stellte der Startup-Versicherer Lemonade einen neuen Weltrekord auf, als er mithilfe von AI binnen drei Sekunden – und ohne "Papierkram" – einen Schadenfall bearbeitete und dem Kunden für ein abhandengekommenes Kleidungsstück Ersatz leistete.
ParaCrawl v7.1

In any insolvency proceedings with its German customer, a supplier or creditor always face the problem that they must accept a discount claim that varies from case to case and must be satisfied with a quota on a regular basis.
Der Lieferant und Gläubiger steht bei der Insolvenz seines deutschen Kunden immer vor dem Problem, dass er im Insolvenzverfahren seines deutschen Kunden häufig einen von Fall zu Fall unterschiedlich großen Abschlag von seiner Forderung hinnehmen und sich regelmäßig mit einer Quote zufrieden geben muss.
ParaCrawl v7.1

The Appellant and the Examining Division were agreed that a claim in two-part form would be appropriate (although the Examining Division indicated its willingness to accept a claim in one-part form).
Die Beschwerdeführerin und die Prüfungsabteilung sind sich darin einig gewesen, daß die zweiteilige Anspruchsform hier angebracht sei (obwohl die Prüfungsabteilung zu verstehen gegeben hatte, daß sie einen Anspruch in der einteiligen Form akzeptieren würde).
ParaCrawl v7.1

For EEAA Oy to accept a claim, it must reach us within two months of your discovering a defect on the product, however no later than three (3) years from the date of purchase.
Damit EEAA Oy einen Anspruch akzeptieren kann, muss er uns innerhalb von zwei Monaten, nachdem Sie einen Mangel am Produkt festgestellt haben, jedoch nicht später als drei (3) Jahre nach dem Kaufdatum erreicht haben.
CCAligned v1

CL will not take action or refrain from action to influence the defence of CO against claims without approval of CO to such activity and will not accept a claim without having obtained the prior written agreement of CO.
Der AG wird die Vertei digung des AN gegen Ansprüche nicht durch Handlungen oder Unterlassungen beeinflussen, die mit dem AN nicht abge stimmt sind und den An spruch nicht ohne vor herige schrift liche Zustim mung des AN anerkennen.
ParaCrawl v7.1

Is it permissible for doctors in some countries to refuse to accept a valid E111, claiming it should be renewed every year, when this is no longer the case, and then make a considerable charge for the consultation and medicines?
Ist es zulässig, daß es Ärzte in einigen Ländern ablehnen, ein gültiges E 111-Formular zu akzeptieren, mit der Begründung, es müsse jedes Jahr erneuert werden, was nicht mehr der Fall ist, und dann für Konsultation und Arzneimittel erhebliche Beträge verlangen?
Europarl v8

We cannot accept that a company claiming to be European, and that practises dumping, would become unchallengeable simply because it is European according to your new definition.
Es wäre nicht hinnehmbar, dass ein so genanntes europäisches Unternehmen, das Dumping praktiziert, unangreifbar wird, nur weil es nach Ihrer neuen Definition europäisch ist.
Europarl v8

The CVMP accepts that a claim for efficacy at a dose of 15-20 mg/kg bodyweight for 3 days for the treatment and prevention of respiratory disease in chicken flocks, associated with Mycoplasma gallisepticum and M. synoviae has been demonstrated.
Der CVMP erkennt an, dass ein Anspruch auf Wirksamkeit bei 3-tägiger Gabe einer Dosis von 15-20 mg pro kg Körpergewicht zur Behandlung und Prävention von Atemwegskrankheiten in Zusammenhang mit Mycoplasma gallisepticum und M. synoviae in Hühnerherden aufgezeigt worden ist.
ELRC_2682 v1

The CVMP accepts that a claim for efficacy at a dose of 12.5 mg/kg bodyweight (twice a day) for 5 days for the treatment and prevention of bovine respiratory disease, associated with Mannheimia haemolytica, Pasteurella multocida, Mycoplasma bovis, M. dispar has been demonstrated.
Der CVMP erkennt an, dass ein Anspruch auf Wirksamkeit bei 5-tägiger Gabe einer Dosis von 12,5 mg pro kg Körpergewicht (zweimal täglich) zur Behandlung und Prävention boviner Atemwegskrankheiten in Zusammenhang mit Mannheimia haemolytica, Pasteurella multocida, Mycoplasma bovis, M. dispar aufgezeigt worden ist.
ELRC_2682 v1

CVMP accepts that a claim for efficacy at a dose of 15-20 mg/kg bodyweight for 5 days, which may be achieved by the inclusion of 200 mg tilmicosin per litre for treatment and prevention of respiratory disease in pig herds, associated with Mycoplasma hyopneumoniae, Pasteurella multocida, Actinobacillus pleuropneumoniae and other organisms susceptible to tilmicosin has been demonstrated.
Der CVMP erkennt an, dass ein Anspruch auf Wirksamkeit bei 5-tägiger Gabe einer mit 200 mg Tilmicosin pro Liter erreichten Dosis von 15-20 mg pro kg Körpergewicht zur Behandlung und Prävention von Atemwegskrankheiten in Zusammenhang mit Mycoplasma hyopneumoniae, Pasteurella multocida, Actinobacillus pleuropneumoniae und anderen, gegenüber Tilmicosin empfindlichen Organismen in Schweineherden aufgezeigt worden ist.
ELRC_2682 v1

The CVMP accepts that a claim for efficacy at a dose of 10-27 mg/kg body weight for 3 days for the treatment and prevention of respiratory disease in turkey flocks, associated with Mycoplasma gallisepticum and M. synoviae, has been demonstrated.
Der CVMP erkennt an, dass ein Anspruch auf Wirksamkeit bei 3-tägiger Gabe einer Dosis von 10-27 mg pro kg Körpergewicht zur Behandlung und Prävention von Atemwegskrankheiten in Zusammenhang mit Mycoplasma gallisepticum und M. synoviae in Truthühnerherden aufgezeigt worden ist.
ELRC_2682 v1

The acceptability of a claim shall be based on the perception of the average end user of a cosmetic product, who is reasonably well-informed and reasonably observant and circumspect, taking into account social, cultural and linguistic factors in the market in question.
Die Zulässigkeit einer Werbeaussage richtet sich danach, wie der durchschnittliche Endverbraucher eines kosmetischen Mittels, der angemessen gut unterrichtet und angemessen aufmerksam und kritisch ist, diese Aussage unter Berücksichtigung der sozialen, kulturellen und sprachlichen Faktoren innerhalb des betreffenden Marktes wahrnimmt.
DGT v2019

Assessment of the acceptability of a claim shall be based on the weight of evidence of all studies, data and information available depending on the nature of the claim and the prevailing general knowledge the end users.
Die Bewertung der Annehmbarkeit einer Werbeaussage stützt sich auf das Gewicht der Nachweise in Form sämtlicher verfügbarer Studien, Daten und Informationen und richtet sich nach der Art der Werbeaussage sowie nach dem allgemeinen Wissensstand der Endverbraucher.
DGT v2019

This could e.g. be the case for a judgment by default where the party against whom the decision is directed, though duly summoned, has not entered an appearance or where a party has accepted a claim.
Hier wäre z. B. an den Fall eines Versäumnisurteils zu denken, das ergangen ist, weil der Beklagte der ordnungsgemäßen Ladung keine Folge geleistet hat oder weil eine Partei die Forderung anerkannt hat.
TildeMODEL v2018

For a decade from 1963 to about 1973, a substantial number of astronomers accepted a claim by Peter van de Kamp that he had detected, by using astrometry, a perturbation in the proper motion of Barnard's Star consistent with its having one or more planets comparable in mass with Jupiter.
Von 1963 an akzeptierte eine große Zahl von Astronomen für viele Jahre die Behauptung von Peter van de Kamp, dass er eine Störung in der Eigenbewegung des Pfeilsterns entdeckt habe, aus der folge, dass der Stern von einem oder zwei Planeten mit einer dem Jupiter vergleichbaren Masse umkreist werde.
WikiMatrix v1

Likewise, it is acceptable to have a claim in the form "Substance X for use in the treatment of disease Y", provided that such a claim involves an inventive step over any prior art disclosing the use of X as a medicament.
Ebenso ist ein Anspruch der Form "Stoff X zur Verwendung bei der Behandlung der Krankheit Y" möglich, sofern ein solcher Anspruch gegenüber allem Stand der Technik erfinderisch ist, der die Verwendung von X als Arzneimittel offenbart.
ParaCrawl v7.1

Whether the absence of an upper or lower limit is acceptable in a claim in any individual case depends on all the surrounding circumstances.
Ob das Fehlen einer Ober- oder Untergrenze in einem Anspruch im Einzelfall akzeptiert werden kann, hängt von allen sonstigen Begleitumständen ab.
ParaCrawl v7.1

Decisive for the assessment of the occurrence, the effectiveness and acceptance of a warranty claim are our special Guarantee, Return and Cancellation Policy.
Maßgeblich für die Beurteilung des Eintritts, der Wirksamkeit und Anerkennung eines Garantiefalles sind unsere besonderen Garantie-, Rückgabe- und Widerrufsbestimmungen.
ParaCrawl v7.1

The "need for clearly defined alternative subject-matters" was expressly accepted "if a single claim is to be given partial or multiple priorities" (paragraph 160).
Die "Notwendigkeit eindeutig definierter alternativer Gegenstände" wurde ausdrücklich anerkannt, "wenn einem einzigen Anspruch Teil- oder Mehrfachprioritäten zuerkannt werden sollen" (Nr. 160).
ParaCrawl v7.1