Translation of "Academic society" in German
During
his
studies
in
Göttingen,
he
was
a
member
of
the
Thuringia
Academic
Theological
Society.
Während
seines
Studiums
in
Göttingen
wurde
er
Mitglied
der
Akademischen
Theologischen
Verbindung
Thuringia.
WikiMatrix v1
He
has
worked
as
the
president
of
the
academic
society
of
Proteomics.
Er
war
der
Präsident
der
Wissenschaftlichen
Gesellschaft
für
Proteomik.
ParaCrawl v7.1
The
Academic
Society
is
part
of
the
Günter
Thiele
Foundation
for
Communication
&
Management.
Die
Akademische
Gesellschaft
ist
Teil
der
Günter
Thiele
Stiftung
für
Kommunikation
&
Management.
CCAligned v1
Printed
copies
are
available
at
the
Academic
Society
upon
request.
Gedruckte
Exemplare
können
auf
Nachfrage
in
der
Geschäftsstelle
der
Akademischen
Gesellschaft
angefordert
werden.
CCAligned v1
You
can
download
all
the
studies
and
publications
of
the
Academic
Society
for
Corporate
Management
&
Communication
here.
Hier
können
Sie
alle
Studien
und
Publikationen
der
Akademischen
Gesellschaft
für
Unternehmensführung
&
Kommunikation
herunterladen.
CCAligned v1
Since
its
beginning,
the
Academic
Society
has
carried
out
more
than
a
dozen
research
projects
.
Seit
Beginn
der
Akademischen
Gesellschaft
wurden
mehr
als
ein
Dutzend
Forschungsprojekte
rund
um
die
Unternehmenskommunikation
realisiert.
ParaCrawl v7.1
The
Polish
Academy
of
Sciences
(PAN)
is
the
leading
academic
society
in
Poland.
Die
Polnische
Akademie
der
Wissenschaften
(PAN)
ist
die
führende
wissenschaftliche
Gesellschaft
in
Polen.
ParaCrawl v7.1
He
was
President
of
the
German
Academic
Society
for
Production
Engineering
(WGP)
from
2010
to
2011.
Von
2010
bis
2011
war
er
Präsident
der
Wissenschaftlichen
Gesellschaft
für
Produktionstechnik
(WGP).
ParaCrawl v7.1
In
addition,
the
Swedish
Presidency
has
drawn
up
a
status
report
ahead
of
the
European
Council
in
Gothenburg,
in
which
facts
are
presented
on
the
initiatives
taken
at
national
and
European
level
to
promote
wide-ranging
discussions
between
all
parties,
including
representatives
of
national
parliaments,
political,
economic
and
academic
circles,
civil
society,
etc.
Die
schwedische
Ratspräsidentschaft
hat
außerdem
auf
der
Tagung
des
Europäischen
Rates
in
Göteborg
einen
Lagebericht
abgegeben,
in
dem
wir
über
die
auf
einzelstaatlicher
und
europäischer
Ebene
ergriffenen
Initiativen
informieren,
die
einen
weitreichenden
Dialog
zwischen
allen
beteiligten
Parteien
fördern,
darunter
u.
a.
den
Abgeordneten
der
nationalen
Parlamente,
Vertretern
von
Politik,
Wirtschaft
und
Wissenschaft
sowie
Repräsentanten
der
Zivilgesellschaft.
Europarl v8
It
is
further
enriched
by
the
fact
that
political
decision-makers
-
and
let
me
say,
with
reference
to
the
error
in
the
German
translation,
that
'political
decision-makers'
is
the
expression
to
use
rather
than
'political
representatives'
-
are
being
included
here
as
a
second
grouping
with
academic
and
civil
society.
Eine
weitere
Bereicherung
ist,
dass
die
politischen
Entscheidungsträger
-
und
dabei
möchte
ich
auf
den
Übersetzungsfehler
im
Deutschen
hinweisen,
wo
es
heißen
müsste:
'die
politischen
Entscheidungsträger'
und
nicht
'Vertreter
von
Politik'
-
und
als
zweite
weitere
Gruppe
die
Zivilgesellschaft
neben
der
akademischen
Gesellschaft
hier
noch
mit
eingebunden
werden.
Europarl v8
When
in
1904
the
Academic-Historical
Society
in
Berlin,
to
which
Bresslau
had
belonged
for
25
years,
turned
itself
into
an
association
("Holsatia")
wearing
badges
or
liveries,
and
required
other
forms
of
co-operation
from
Bresslau,
he
bluntly
refused.
Als
1904
der
Akademisch-Historische
Verein
in
Berlin,
dem
Bresslau
25
Jahre
lang
angehört
hatte,
sich
in
eine
farbentragende
Verbindung
„Holsatia“
umwandelte
und
Bresslau
um
weitere
Mitarbeit
bat,
lehnte
dieser
schroff
ab.
Wikipedia v1.0
May
experienced
approval
on
22
March
1912
and
was
invited
by
the
"Academic
Society
for
Literature
and
Music"
in
Vienna
to
hold
a
talk,
"Empor
ins
Reich
der
Edelmenschen"
("Upward
to
the
Realm
of
Noble
Men").
März
1912,
als
er
auf
Einladung
des
Akademischen
Verbandes
für
Literatur
und
Musik
in
Wien
den
pazifistischen
Vortrag
"Empor
ins
Reich
der
Edelmenschen"
hielt.
Wikipedia v1.0
These
occurrences
led
to
the
founding
of
the
Voluntary
Academic
Society
of
Basel
(Freiwillige
Akademische
Gesellschaft)
in
1835,
which
began
supporting
the
collections
in
financial
terms
and
through
purchases
and
gifts
as
part
of
its
general
promotion
of
the
university.
Eine
Folge
der
Geschehnisse
war
1835
die
Gründung
der
«Freiwilligen
Akademischen
Gesellschaft»,
die
im
Rahmen
ihrer
Förderung
der
Universität
auch
die
Sammlungen
finanziell
oder
durch
eigene
Ankäufe
und
Schenkungen
zu
unterstützen
begann.
Wikipedia v1.0
On
the
EU
side
it
should
be
at
arms
length
from
the
institutions
and
should
draw
on
civil
society,
academic,
business
and
cultural
expertise,
providing
policy
input
to
political
leaders
and
impetus
to
bilateral
relations.
Auf
der
Seite
der
EU
sollte
es
genügend
Abstand
zu
den
Institutionen
halten
und
sich
bei
der
Beratung
der
politischen
Führung
und
Belebung
der
bilateralen
Beziehungen
die
Expertise
der
Bürgergesellschaft,
der
akademischen
Fachwelt,
der
Geschäftswelt
und
der
Kultursphäre
zunutze
machen.
TildeMODEL v2018
The
European
Central
Bank
(ECB)
today
publishes
a
document
outlining
the
guiding
principles
followed
by
its
Executive
Board
members
when
communicating
with
private,
academic
or
civil
society
representatives.
Die
Europäische
Zentralbank
(EZB)
veröffentlicht
heute
ein
Dokument
mit
Leitlinien,
die
von
den
Mitgliedern
des
Direktoriums
der
EZB
bei
ihrer
Kommunikation
mit
Vertretern
des
privaten
Sektors,
der
Wissenschaft
oder
der
Zivilgesellschaft
befolgt
werden.
TildeMODEL v2018
With
an
aim
to
strengthen
the
relations
between
themselves,
the
Union
and
the
OCTs
endeavour
to
make
the
association
known
among
their
citizens,
in
particular
by
promoting
the
development
of
the
links
and
cooperation
between
the
authorities,
academic
community,
civil
society
and
businesses
of
OCTs
on
the
one
hand
and
their
interlocutors
within
the
Union
on
the
other.
Um
ihre
Beziehungen
untereinander
zu
stärken,
bemühen
sich
die
Union
und
die
ÜLG
darum,
ihre
Bürger
für
die
Assoziation
zu
sensibilisieren,
insbesondere
durch
die
Förderung
der
Entwicklung
von
Kontakten
und
der
Zusammenarbeit
zwischen
den
Behörden,
dem
Hochschulbereich,
der
Zivilgesellschaft
und
den
Unternehmen
der
ÜLG
einerseits
und
ihren
Gesprächspartnern
in
der
Union
andererseits.
DGT v2019
The
concerns
expressed
in
Parliament's
latest
amendments
must
be
weighed
against
the
need
to
reach
a
balanced
position
amongst
the
many
divergent
interests
not
only
right
holders,
but
also
consumers,
the
educational
and
academic
communities
and
society
at
large.
Die
vom
Parlament
in
seinen
jüngsten
Abänderungsvorschlägen
vorgebrachten
Bedenken
müssen
gegenüber
der
Notwendigkeit
abgewogen
werden,
ein
Gleichgewicht
zwischen
den
vielen
divergierenden
Interessen
zu
finden
nicht
nur
den
Interessen
der
Rechteinhaber,
sondern
auch
denen
der
Verbraucher,
des
Bildungs-
und
Hochschulsektors
und
der
Gesellschaft
im
weitesten
Sinne.
TildeMODEL v2018
Schmidt
was
an
extraordinary
member
of
the
Società
Internazionale
per
lo
Studio
del
Medioevo
Latino,
corresponding
member
of
the
Göttingen
Academy
of
Sciences
and
the
academic
society
of
the
Goethe
University
Frankfurt,
and
member
of
the
Istituto
Lombardo.
Schmidt
war
ordentliches
Mitglied
des
Comité
international
de
paléographie
latine
und
der
Società
Internazionale
per
lo
Studio
del
Medioevo
Latino,
korrespondierendes
Mitglied
der
Akademie
der
Wissenschaften
zu
Göttingen,
der
Wissenschaftlichen
Gesellschaft
an
der
Universität
Frankfurt
am
Main
und
auswärtiges
Mitglied
des
Instituto
Lombardo
di
Scienze
e
Lettere.
WikiMatrix v1