Translation of "Abortion rate" in German
Research
has
shown
that
these
are
no
guarantee
for
a
low
abortion
rate.
Studien
zufolge
sind
damit
keine
niedrigen
Abtreibungsraten
garantiert.
Europarl v8
The
United
States
has
the
highest
abortion
rate
in
the
Western
World.
Die
Vereinigten
Staaten
haben
die
höchste
Abtreibungsrate
in
der
westlichen
Welt.
ParaCrawl v7.1
Give
thanks
to
the
Lord
that
the
abortion
rate
continues
to
drop.
Dankt
dem
Herrn,
dass
die
Abtreibungsrate
sinkt
weiter.
ParaCrawl v7.1
In
Italy,
for
example,
the
abortion
rate
fell
by
40%
between
1980
and
1998.
In
Italien
ist
ihre
Zahl
zum
Beispiel
von
1990
bis
1998
um
40
%
gesunken.
Europarl v8
In
recent
years
the
abortion
rate
in
Romania
has
been
growing
consistently,
experts
in
the
field
say.
In
den
letzten
Jahren
stieg
die
Zahl
der
Schwangerschaftsabbrüche
in
Rumänien
kontinuierlich,
warnen
die
Frauenärzte.
ParaCrawl v7.1
I
propose
adoption
of
a
legal
abortion
rate,
calculated
as
the
number
of
legal
terminations
of
pregnancy
per
1
000
live
births
per
year,
as
a
measure
of
the
equality
of
women
in
Member
States
of
the
EU.
Ich
schlage
als
Maßnahme
für
die
Gleichstellung
von
Frauen
in
den
Mitgliedstaaten
der
EU
die
Einführung
einer
gesetzlichen
Abtreibungsrate
vor,
die
die
Anzahl
legaler
Schwangerschaftsabbrüche
je
1
000
Lebendgeburten
pro
Jahr
beziffert.
Europarl v8
In
fact,
it
has
been
proved
that
in
those
countries
where
reproductive
health
care
was
introduced,
the
abortion
rate
dropped
by
25%
immediately.
Im
Übrigen
hat
sich
gezeigt,
dass
in
Ländern,
die
Maßnahmen
im
Bereich
reproduktive
Gesundheit
eingeführt
haben,
die
Abtreibungsrate
sofort
um
25
%
zurückging.
Europarl v8
Spontaneous
abortion
(rate
of
45%
to
49%)
and
congenital
malformations
(estimated
rate
of
23%
to
27%)
have
been
reported
following
MMF
exposure
during
pregnancy.
Fehlgeburten
(Rate
45
%
bis
49
%)
und
kongenitale
Missbildungen
(geschätzte
Rate
23
%
bis
27
%)
sind
nach
MMF-Exposition
in
der
Schwangerschaft
berichtet
worden.
ELRC_2682 v1
An
ICMH
survey
in
Geneva
reported
the
abortion
rate
amongst
illegal
migrant
women
was
three
times
higher
than
national
women
of
comparable
age
(xviii:
Carballo
et
al,
2004).
In
einer
Studie
des
Internationalen
Zentrums
für
Migration
und
Gesundheit
(ICMH)
in
Genf
wird
berichtet,
dass
die
Abtreibungsrate
bei
illegal
eingewanderten
Frauen
dreimal
so
hoch
ist
wie
die
Rate
bei
einheimischen
Frauen
vergleichbaren
Alters
(xviii:
Carballo
et
al,
2004).
TildeMODEL v2018
Spontaneous
abortion
(rate
of
45-49%)
and
congenital
malformations
(estimated
rate
of
23-27%)
have
been
reported
following
MMF
exposure
during
pregnancy.
Fehlgeburten
(Rate
45
%
-
49
%)
und
kongenitale
Missbildungen
(geschätzte
Rate
23
%
–27
%)
sind
nach
MMF-Exposition
in
der
Schwangerschaft
berichtet
worden.
TildeMODEL v2018
The
fact
that
this
increase
was
especially
great
in
precisely
those
cases
in
which
the
addition
of
a
prostaglandin
to
an
antigestagen
did
not
lead
to
a
great
improvement
in
the
abortion
rate,
is
especially
favorable.
Als
sehr
günstig
erweist
es
sich
dabei,
daß
diese
Steigerung
gerade
in
den
Fällen,
in
denen
der
Prostaglandin-Zusatz
zu
einem
Antigestagen
nicht
so
eine
große
Verbesserung
der
Abortrate
erbracht
hat,
besonders
stark
ist.
EuroPat v2
The
combination
of
subabortive
antigestagen
doses
(3.0
mg
or
10.0
mg
RU
38486/d
s.c.)
with
a
marginally
effective
sulprostone
dose
of
0.03
mg/d
s.c.
led,
in
comparison
with
only
antigestagen
treatment,
in
each
case
to
a
clearly
higher
abortion
rate
and
to
a
far
faster
induction
of
abortions.
Die
Kombination
von
subabortiven
Antigestagendosen
(3,0
mg
bzw.
10,0
mg
RU
38486/d
s.c.)
mit
einer
marginal
wirksamen
Sulprostondosis
von
0,03
mg/d
s.c.
führte
im
Vergleich
zur
alleinigen
Antigestagen-Behandlung
jeweils
zu
einer
deutlich
höheren
Abortrate
und
zu
einem
weit
schnelleren
Auftreten
der
Aborte.
EuroPat v2
With
a
dose
of
0.1
mg
sulprostone/d
s.c.
an
abortion
rate
of
50%
(=abortion
in
3
out
of
6
animals
treated)
was
found.
Bei
einer
Dosis
von
0,1
mg
Sulproston/d
s.c.
wurde
eine
Abortrate
von
50%
(=
Abort
bei
3
von
6
behandelten
Tieren)
ermittelt.
EuroPat v2
An
abortion
rate
of
30%
(=abortion
in
3
out
of
10
animals
treated)
was
found
in
the
case
of
a
dose
of
0.03
mg/d
s.c.
Bei
einer
Dosis
von
0,03
mg/d
s.c.
wurde
eine
Abortrate
von
30%
(=
Abort
bei
3
von
10
behandelten
Tieren)
ermittelt.
EuroPat v2
With
a
dose
of
10.0
mg/d
the
abortion
rate
was
3/9
animals
treated.
Bei
einer
Dosis
von
10,0
mg/d
s.c.
lag
die
Abortrate
bei
3/9
behandelten
Tieren.
EuroPat v2
The
book
documents
the
insanity
of
such
an
assertion
by
documenting
the
horrors
of
modern-day
Russia,
from
the
highest
abortion
rate
in
the
world
(the
average
Russian
woman
having
eight
abortions
during
her
years
of
fertility)
to
the
subsequent
plummeting
birth
rate,
to
the
highest
rate
of
alcoholism
in
the
world,
to
the
rise
of
Satanism,
to
rampant
homosexuality,
to
being
the
world
center
for
the
distribution
of
child
pornography,
to
the
open
assault
on
the
Catholic
faithful,
the
Catholic
priesthood
and
the
Catholic
Church.
Das
Buch
dokumentiert
den
Irrsinn
einer
solchen
Behauptung,
indem
es
die
Schrecken
des
heutigen
Russlands
aufzeigt,
von
der
höchsten
Abtreibungsrate
der
Welt
(mit
der
russischen
Durschnittsfrau
und
acht
Abtreibungen
während
ihrer
Fruchtbarkeit)
zur
resultierend
fallenden
Geburtsrate,
bis
zur
höchsten
Rate
weltweit
im
Alkoholismus,
zum
Aufstieg
Satans,
der
umsichgreifenden
Homosexualität,
zum
Weltzentrum
der
Verteilung
von
Kinderpornographie,
dem
offenen
Sturm
auf
die
katholischen
Gläubigen,
die
katholische
Priesterschaft
und
die
katholische
Kirche.
ParaCrawl v7.1
America’s
abortion
rate
has
recorded
the
largest
single-year
drop
since
the
federal
government
started
tracking
data
on
the
procedure.
Amerikas
Abortrate
hat
den
größten
Einzeljährigen
Rückgang
registriert,
da
die
Bundesregierung
begann
Tracking-Daten
über
das
Verfahren.
ParaCrawl v7.1
All
the
same,
concern
about
women's
health
and
Russia's
demographic
future
in
view
of
the
high
abortion
rate
are
often
misused
as
arguments
for
legal
restrictions.
Trotzdem
wird
die
angebliche
Sorge
um
die
Gesundheit
der
Frauen
und
um
die
demographische
Zukunft
Rußlands
in
Hinsicht
auf
die
hohe
Abtreibungsrate
(und
die
sinkende
Geburtenrate)
immer
wieder
als
Argument
für
eine
Gesetzesverschärfung
mißbraucht.
ParaCrawl v7.1
The
figures
released
by
the
Centre
for
Disease
Control
and
Prevention
(CDC)
reveal
that
the
abortion
rate
dropped
from
15.9
to
15.1
abortions
per
1,000
women
of
reproductive
age
to
less
than
800,000
total
abortions
for
the
first
time
since
records
have
been
kept.
Die
vom
Zentrum
für
Krankheitskontrolle
und
Prävention
(CDC)
veröffentlichten
Zahlen
zeigen,
dass
die
Abtreibungsrate
sank
von
15,9
bis
15,1
Abtreibungen
pro
1000
Frauen
im
gebärfähigen
Alter
auf
weniger
als
800.000
Abtreibungen
insgesamt
zum
ersten
Mal
seit
Beginn
der
Aufzeichnungen
aufbewahrt
wurden.
ParaCrawl v7.1
However,
inspection
of
the
data
from
the
UK,
the
Netherlands,
and
Spain
seems
to
indicate
that
there
may
be
a
typical
pattern
of
development
following
legalization
of
abortion
in
a
Member
State:
first
the
abortion
rate
increases,
often
substantially,
then
as
time
passes
the
rate
stabilizes
and
may
even
decrease.
Eine
Auswertung
der
Daten
aus
dem
Vereinigten
Königreich,
den
Niederlanden
und
Spanien
scheint
jedoch
erkennen
zu
lassen,
daß
der
Legalisierung
des
Schwangerschaftsabbruchs
in
einem
Mitgliedstaat
eine
typische
Entwicklung
folgt:
Zuerst
steigt
die
Rate
an,
häufig
in
erheblichem
Maße,
anschließend
stabilisiert
sie
sich
und
kann
unter
Umständen
sogar
zurückgehen.
EUbookshop v2
Abortion
rates
in
Ireland
were
referred
to.
Es
wurde
auf
die
Abtreibungsraten
in
Irland
eingegangen.
Europarl v8
These
regions
also
have
some
of
the
lowest
abortion
rates.
Diese
Regionen
haben
auch
einige
der
niedrigsten
Abtreibungsraten.
ParaCrawl v7.1
Despite
improvements
over
recent
years
in
the
sexual
and
reproductive
health
of
women,
the
indicators
still
show
high
abortion
rates,
especially
among
teenagers,
low
rates
of
contraceptive
use
and
an
increase
in
sexually
transmitted
diseases.
Obgleich
in
den
zurückliegenden
Jahren
hinsichtlich
der
sexuellen
und
reproduktiven
Gesundheit
der
Frauen
Fortschritte
zu
verzeichnen
gewesen
sind,
weisen
die
Indikatoren
nach
wie
vor
hohe
Abtreibungsquoten
vor
allem
bei
Jugendlichen,
eine
geringe
Verbreitung
von
Verhütungsmitteln
und
eine
Zunahme
der
Geschlechtskrankheiten
aus.
Europarl v8
Although
a
majority
of
countries
in
Africa
and
Latin
America
have
laws
prohibiting
abortion
in
most
circumstances,
official
bans
do
not
prevent
high
abortion
rates.
Obwohl
in
einer
Mehrheit
der
Länder
in
Afrika
und
Lateinamerika
Gesetze
existieren,
die
Abtreibungen
in
den
meisten
Fällen
verbieten,
führen
offizielle
Verbote
nicht
dazu,
hohe
Abtreibungsraten
zu
verhindern.
News-Commentary v14