Translation of "Abortion rate" in German

Research has shown that these are no guarantee for a low abortion rate.
Studien zufolge sind damit keine niedrigen Abtreibungsraten garantiert.
Europarl v8

The United States has the highest abortion rate in the Western World.
Die Vereinigten Staaten haben die höchste Abtreibungsrate in der westlichen Welt.
ParaCrawl v7.1

Give thanks to the Lord that the abortion rate continues to drop.
Dankt dem Herrn, dass die Abtreibungsrate sinkt weiter.
ParaCrawl v7.1

In Italy, for example, the abortion rate fell by 40% between 1980 and 1998.
In Italien ist ihre Zahl zum Beispiel von 1990 bis 1998 um 40 % gesunken.
Europarl v8

In recent years the abortion rate in Romania has been growing consistently, experts in the field say.
In den letzten Jahren stieg die Zahl der Schwangerschaftsabbrüche in Rumänien kontinuierlich, warnen die Frauenärzte.
ParaCrawl v7.1

I propose adoption of a legal abortion rate, calculated as the number of legal terminations of pregnancy per 1 000 live births per year, as a measure of the equality of women in Member States of the EU.
Ich schlage als Maßnahme für die Gleichstellung von Frauen in den Mitgliedstaaten der EU die Einführung einer gesetzlichen Abtreibungsrate vor, die die Anzahl legaler Schwangerschaftsabbrüche je 1 000 Lebendgeburten pro Jahr beziffert.
Europarl v8

In fact, it has been proved that in those countries where reproductive health care was introduced, the abortion rate dropped by 25% immediately.
Im Übrigen hat sich gezeigt, dass in Ländern, die Maßnahmen im Bereich reproduktive Gesundheit eingeführt haben, die Abtreibungsrate sofort um 25 % zurückging.
Europarl v8

Spontaneous abortion (rate of 45% to 49%) and congenital malformations (estimated rate of 23% to 27%) have been reported following MMF exposure during pregnancy.
Fehlgeburten (Rate 45 % bis 49 %) und kongenitale Missbildungen (geschätzte Rate 23 % bis 27 %) sind nach MMF-Exposition in der Schwangerschaft berichtet worden.
ELRC_2682 v1

An ICMH survey in Geneva reported the abortion rate amongst illegal migrant women was three times higher than national women of comparable age (xviii: Carballo et al, 2004).
In einer Studie des Internationalen Zentrums für Migration und Gesundheit (ICMH) in Genf wird berichtet, dass die Abtreibungsrate bei illegal eingewanderten Frauen dreimal so hoch ist wie die Rate bei einheimischen Frauen vergleichbaren Alters (xviii: Carballo et al, 2004).
TildeMODEL v2018

Spontaneous abortion (rate of 45-49%) and congenital malformations (estimated rate of 23-27%) have been reported following MMF exposure during pregnancy.
Fehlgeburten (Rate 45 % - 49 %) und kongenitale Missbildungen (geschätzte Rate 23 % –27 %) sind nach MMF-Exposition in der Schwangerschaft berichtet worden.
TildeMODEL v2018

The fact that this increase was especially great in precisely those cases in which the addition of a prostaglandin to an antigestagen did not lead to a great improvement in the abortion rate, is especially favorable.
Als sehr günstig erweist es sich dabei, daß diese Steigerung gerade in den Fällen, in denen der Prostaglandin-Zusatz zu einem Antigestagen nicht so eine große Verbesserung der Abortrate erbracht hat, besonders stark ist.
EuroPat v2

The combination of subabortive antigestagen doses (3.0 mg or 10.0 mg RU 38486/d s.c.) with a marginally effective sulprostone dose of 0.03 mg/d s.c. led, in comparison with only antigestagen treatment, in each case to a clearly higher abortion rate and to a far faster induction of abortions.
Die Kombination von subabortiven Antigestagendosen (3,0 mg bzw. 10,0 mg RU 38486/d s.c.) mit einer marginal wirksamen Sulprostondosis von 0,03 mg/d s.c. führte im Vergleich zur alleinigen Antigestagen-Behandlung jeweils zu einer deutlich höheren Abortrate und zu einem weit schnelleren Auftreten der Aborte.
EuroPat v2

With a dose of 0.1 mg sulprostone/d s.c. an abortion rate of 50% (=abortion in 3 out of 6 animals treated) was found.
Bei einer Dosis von 0,1 mg Sulproston/d s.c. wurde eine Abortrate von 50% (= Abort bei 3 von 6 behandelten Tieren) ermittelt.
EuroPat v2

An abortion rate of 30% (=abortion in 3 out of 10 animals treated) was found in the case of a dose of 0.03 mg/d s.c.
Bei einer Dosis von 0,03 mg/d s.c. wurde eine Abortrate von 30% (= Abort bei 3 von 10 behandelten Tieren) ermittelt.
EuroPat v2

With a dose of 10.0 mg/d the abortion rate was 3/9 animals treated.
Bei einer Dosis von 10,0 mg/d s.c. lag die Abortrate bei 3/9 behandelten Tieren.
EuroPat v2

The book documents the insanity of such an assertion by documenting the horrors of modern-day Russia, from the highest abortion rate in the world (the average Russian woman having eight abortions during her years of fertility) to the subsequent plummeting birth rate, to the highest rate of alcoholism in the world, to the rise of Satanism, to rampant homosexuality, to being the world center for the distribution of child pornography, to the open assault on the Catholic faithful, the Catholic priesthood and the Catholic Church.
Das Buch dokumentiert den Irrsinn einer solchen Behauptung, indem es die Schrecken des heutigen Russlands aufzeigt, von der höchsten Abtreibungsrate der Welt (mit der russischen Durschnittsfrau und acht Abtreibungen während ihrer Fruchtbarkeit) zur resultierend fallenden Geburtsrate, bis zur höchsten Rate weltweit im Alkoholismus, zum Aufstieg Satans, der umsichgreifenden Homosexualität, zum Weltzentrum der Verteilung von Kinderpornographie, dem offenen Sturm auf die katholischen Gläubigen, die katholische Priesterschaft und die katholische Kirche.
ParaCrawl v7.1

America’s abortion rate has recorded the largest single-year drop since the federal government started tracking data on the procedure.
Amerikas Abortrate hat den größten Einzeljährigen Rückgang registriert, da die Bundesregierung begann Tracking-Daten über das Verfahren.
ParaCrawl v7.1

All the same, concern about women's health and Russia's demographic future in view of the high abortion rate are often misused as arguments for legal restrictions.
Trotzdem wird die angebliche Sorge um die Gesundheit der Frauen und um die demographische Zukunft Rußlands in Hinsicht auf die hohe Abtreibungsrate (und die sinkende Geburtenrate) immer wieder als Argument für eine Gesetzesverschärfung mißbraucht.
ParaCrawl v7.1

The figures released by the Centre for Disease Control and Prevention (CDC) reveal that the abortion rate dropped from 15.9 to 15.1 abortions per 1,000 women of reproductive age to less than 800,000 total abortions for the first time since records have been kept.
Die vom Zentrum für Krankheitskontrolle und Prävention (CDC) veröffentlichten Zahlen zeigen, dass die Abtreibungsrate sank von 15,9 bis 15,1 Abtreibungen pro 1000 Frauen im gebärfähigen Alter auf weniger als 800.000 Abtreibungen insgesamt zum ersten Mal seit Beginn der Aufzeichnungen aufbewahrt wurden.
ParaCrawl v7.1

However, inspection of the data from the UK, the Netherlands, and Spain seems to indicate that there may be a typical pattern of development following legalization of abortion in a Member State: first the abortion rate increases, often substantially, then as time passes the rate stabilizes and may even decrease.
Eine Auswertung der Daten aus dem Vereinigten Königreich, den Niederlanden und Spanien scheint jedoch erkennen zu lassen, daß der Legalisierung des Schwangerschaftsabbruchs in einem Mitgliedstaat eine typische Entwicklung folgt: Zuerst steigt die Rate an, häufig in erheblichem Maße, anschließend sta­bilisiert sie sich und kann unter Umständen sogar zurückgehen.
EUbookshop v2

Abortion rates in Ireland were referred to.
Es wurde auf die Abtreibungsraten in Irland eingegangen.
Europarl v8

These regions also have some of the lowest abortion rates.
Diese Regionen haben auch einige der niedrigsten Abtreibungsraten.
ParaCrawl v7.1

Despite improvements over recent years in the sexual and reproductive health of women, the indicators still show high abortion rates, especially among teenagers, low rates of contraceptive use and an increase in sexually transmitted diseases.
Obgleich in den zurückliegenden Jahren hinsichtlich der sexuellen und reproduktiven Gesundheit der Frauen Fortschritte zu verzeichnen gewesen sind, weisen die Indikatoren nach wie vor hohe Abtreibungsquoten vor allem bei Jugendlichen, eine geringe Verbreitung von Verhütungsmitteln und eine Zunahme der Geschlechtskrankheiten aus.
Europarl v8

Although a majority of countries in Africa and Latin America have laws prohibiting abortion in most circumstances, official bans do not prevent high abortion rates.
Obwohl in einer Mehrheit der Länder in Afrika und Lateinamerika Gesetze existieren, die Abtreibungen in den meisten Fällen verbieten, führen offizielle Verbote nicht dazu, hohe Abtreibungsraten zu verhindern.
News-Commentary v14