Translation of "A wind of change" in German

A wind of change.
Ein Wind, der alles verändern wird.
OpenSubtitles v2018

There is a wind of change blowing through the South African vineyards and restaurants.
Durch die Weingüter und Restaurants in Südafrika weht ein neuer Wind.
ParaCrawl v7.1

New styles bring a wind of change to the business look.
Neue Styles bringen frischen Wind in den Business-Look.
ParaCrawl v7.1

A wind of change is blowing through the factories and design centers of the world.
Ein Wandel zieht sich durch die Industrie- und Designzentren der Welt.
ParaCrawl v7.1

It was clear to me that I would have to bring a wind of change into this kitchen.
Mir war klar, dass ich frischen Wind in diese Küche bringen musste.
ParaCrawl v7.1

In the last three decades, a wind of change has been blowing through Greek wine production.
Während der letzten drei Jahrzehnte wehte ein frischer Wind durch die griechische Weinproduktion.
ParaCrawl v7.1

A new wind of change must blow through Africa and new standards must be set and lived up to.
Ein Wind des Wandels muß Afrika erfassen, neue Standards müssen gesetzt und eingehalten werden.
Europarl v8

The brand from Austria combines function with urban style and brings a wind of change to the mountains.
Die Marke aus Österreich kombiniert Funktion mit urbanem Style und bringt frischen Wind auf die Berge.
ParaCrawl v7.1

Today we can see a wind of change in your statement and therefore wish the Czech presidency all the best.
Heute können wir einen frischen Wind in Ihrer Erklärung spüren, weshalb ich der tschechischen Präsidentschaft alles Gute wünsche.
Europarl v8

If we do not seize the opportunity now and provide assistance to the courageous people in these countries, there is a risk that we will then find ourselves in a vacuum and unable to bring about a change - a wind of change - as we did in 1989 in Central and Eastern Europe, but instead we will see a situation like that of Iran in 1979.
Wenn wir die jetzt Chance nicht wahrnehmen und den mutigen Menschen in diesen Ländern Hilfe anbieten, besteht die Gefahr, dass wir dann in eine Leere hineinlaufen und wir dann nicht einen Wandel, einen wind of change erreichen, wie wir das 1989 in Mittel- und Osteuropa hatten, sondern eine Situation erleben wie 1979 im Iran.
Europarl v8

Many new people with fresh ideas bring with them a wind of change, and that is what we need, for the public are still not excited by the European Union and the European institutions.
Viele neue Mitstreiter werden mit unverbrauchten Ideen frischen Wind hervorrufen, und genau das brauchen wir, denn die Bürger sind immer noch nicht von der Europäischen Union und den europäischen Institutionen begeistert.
Europarl v8

Together with the euro area's ambition to speak with a single voice, the economic rise of the key emerging market countries is likely to act as a powerful wind of change for the international financial system.
Die Bestrebungen des Euroraums, mit einer Stimme zu sprechen, und der wirtschaftliche Aufstieg der wichtigsten aufstrebenden Marktwirtschaften werden zusammen wahrscheinlich für einen kräftigen frischen Wind im internationalen Finanzsystem sorgen.
TildeMODEL v2018

With the upcoming Brussels Roma Summit attended by national politicians from many Member States, we see that a wind of change is blowing.
Die Teilnahme nationaler Politiker vieler Mitgliedstaaten am kommenden Roma-Gipfel in Brüssel zeigt uns, dass ein neuer Wind weht.
TildeMODEL v2018

There has been a wind of change moving though the corridors of Brussels and national capitals since we re-launched the Lisbon Strategy last year.
Seit der Erneuerung der Lissabon-Strategie im letzten Jahr weht ein neuer Wind durch die Amtsstuben in Brüssel und den Hauptstädten der Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018

We will soon see whether the Commission can bring about a "wind of change".
Jetzt, und zwar ganz bald wird sich erweisen, ob diese Kommission einen "wind of change" bringen kann.
TildeMODEL v2018

Very recently in Southern Africa, as a result, I think, of Mr Macmillan's attitude many years ago when he recognized that there was a wind of change blowing through Africa, the Foreign Minister of Her Britannic Majesty's Government did a remarkable job in relation to Zimbabwe.
Erst in jüngster Zeit hat der Außenminister der Re gierung Ihrer britischen Majestät — und dies dürfte auf die Haltung von Macmillan zurückgehen, der vor vielen Jahren erkannte, daß in Afrika ein anderer Wind zu wehen beginnt — im südlichen Afrika hin sichtlich Simbabwes eine bemerkenswerte Leistung vollbracht.
EUbookshop v2